Lyrics and translation Hash 24 - Outro
Il
est
tard
tu
veux
pas
rentrer
уже
поздно,
ты
не
хочешь
возвращаться,
Même
si
t'as
du
taff
хотя
у
тебя
есть
дела,
Et
que
les
visages
des
gens
sont
devenus
faux
dans
la
pièce
и
лица
людей
в
комнате
стали
фальшивыми.
Il
est
tard
tu
fais
pas
la
tête
Уже
поздно,
ты
не
дуешься,
Une
heure
tu
discutes
avec
un
ancien
час
болтаешь
с
каким-то
стариком,
Qui
te
répètes
encore
qu'il
a
fait
la
guerre
который
снова
повторяет
тебе,
что
он
воевал.
Mais
toi
tu
lui
dis
pas
ce
qui
t'amène
Но
ты
не
говоришь
ему,
что
тебя
привело,
Qui
te
connait
mieux
que
toi-même
кто
знает
тебя
лучше,
чем
ты
сам?
Quand
t'es
loin
du
quartier
c'est
pas
la
peine
Когда
ты
далеко
от
района,
это
бесполезно,
Donc
flemme
de
lui
parler
de
tes
problèmes
поэтому
лень
рассказывать
ему
о
своих
проблемах
Ou
bien
de
ta
mère
qui
pleure
à
la
tess
или
о
своей
матери,
которая
плачет
в
гетто.
Il
est
tard
il
repart
en
bien
vu
Уже
поздно,
он
с
тобой
прощается,
Lui
dit
si
t'as
déjà
la
tête
à
l'envers
говорит
тебе,
если
у
тебя
уже
голова
кругом,
Ton
veston
sur
toi
t'hésites
à
l'enlever
твой
пиджак
на
тебе,
ты
не
решаешься
его
снять,
Au
cas
où
il
faut
qu'tu
files
à
l'anglaise
на
случай,
если
тебе
придется
сматывать
удочки.
Tu
te
demandes
si
t'as
mangé
Ты
думаешь,
ел
ли
ты
вообще,
Dis
moi
combien
de
nuits
sans
se
ranger
скажи,
сколько
ночей
ты
провел
без
сна,
T'as
pas
dormi
depuis
longtemps
ты
давно
не
спал,
Mais
quand
le
jour
arrive
tu
retournes
au
taff
но
когда
наступает
день,
ты
возвращаешься
к
своим
делам,
Même
si
sur
la
ligne
il
y'a
du
retard
даже
если
на
линии
задержка.
La
journée
passe
lentement
et
tu
repars
День
тянется
медленно,
и
ты
снова
уходишь,
En
écoutant
du
son
dans
le
casque
слушая
музыку
в
наушниках.
Tout
l'monde
veut
sa
part
en
attendant
le
crash
Все
хотят
свою
долю,
ожидая
краха.
Tout
l'monde
veut
sa
part
en
attendant
le
crash
Yeah
Все
хотят
свою
долю,
ожидая
краха.
Да.
(Tout
l'monde
veut
sa
part
en
attendant
le
crash
Yeah)
(Все
хотят
свою
долю,
ожидая
краха.
Да.)
(Tout
l'monde
veut
sa
part
en
attendant
le
crash
Yeah)
(Все
хотят
свою
долю,
ожидая
краха.
Да.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakim Mouhid, Issa Doumbia
Album
0,24
date of release
11-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.