Hash 24 - 0,24 - translation of the lyrics into German

0,24 - Hash 24translation in German




0,24
0,24
J'fume le jaune qui m'assassine un soir d'hiver (un soir d'hiver)
Ich rauche das Gelbe, das mich an einem Winterabend umbringt (an einem Winterabend)
J'rentre chez moi quand y'a toutes mes clopes dans l'cendrier
Ich gehe nach Hause, wenn alle meine Kippen im Aschenbecher sind
Crois-tu qu'on peut passer la frontière Sans prières?
Glaubst du, wir können die Grenze ohne Gebete überqueren?
Crois-tu qu'on peut passer la trentaine sans vriller?
Glaubst du, wir können dreißig werden, ohne durchzudrehen?
Parle pas trop tu vas t'blesser
Rede nicht zu viel, du wirst dich verletzen
Elle fait la meuf elle va t'laisser
Sie spielt die Coole, sie wird dich verlassen
J'fonce à balles j'suis dans l'16 S
Ich rase mit Vollgas, ich bin im 16 S
J'suis un batard j'suis comme ton ex
Ich bin ein Bastard, ich bin wie dein Ex
Regarde-moi j'rap ma vie
Sieh mich an, ich rappe mein Leben
J'te parle de Hash de Lars ça rime
Ich rede dir von Hash von Lars, das reimt sich
L'essentiel c'est qu'on soit libre
Die Hauptsache ist, dass wir frei sind
Au tie-kar dites leur que j'arrive
Im Viertel, sag ihnen, dass ich komme
J'suis dans l'impasse en face du mal
Ich bin in der Sackgasse, dem Bösen gegenüber
Toi t'es derrière de oim tu parles
Du bist hinter mir, du redest
Et si ça tire je sais que tu pars
Und wenn es knallt, weiß ich, dass du gehst
J'gratte la rime mon exutoire
Ich kratze den Reim, mein Ventil
Hash24 j'suis dans l'attente
Hash24, ich bin in Erwartung
J'suis Masqué comme Jason dans l'clio
Ich bin maskiert wie Jason im Clio
J'ai la barre d'vant la matonne
Ich habe die Stange vor der Wärterin
Quand j'rends visite aux frères en prison
Wenn ich die Brüder im Gefängnis besuche
T'es dans l'fixe t'es dans la drogue
Du bist im Fix, du bist in der Droge
D'mande au ciel c'est quoi l'issue
Frag den Himmel, was der Ausweg ist
Salopes à droite pétards à gauche
Schlampen rechts, Böller links
Vends des kils finis dans l'tissu
Verkaufe Kilos, ende im Stoff
J'suis qu'un jeune avec des rêves
Ich bin nur ein Junge mit Träumen
Qu'à aimer père et mère
Der Vater und Mutter liebt
Qui sert dans l'périmètre
Der im Umkreis dealt
Qui cherche de l'or les prairies meurent
Der nach Gold sucht, wo die Wiesen sterben
Qui rêve de gosses Qui fait ça vite
Der von Kindern träumt, der es schnell macht
les frères y smeurent
Wo die Brüder sterben
Va dire à tes rimeurs
Sag deinen Reimern
Que pour le crime aucun intérimaires
Dass es für das Verbrechen keine Zeitarbeiter gibt
J'voudrais leur dire Juste un 16 c'est pas assez
Ich möchte ihnen sagen, nur ein 16er ist nicht genug
J'ai des reufs perdu sous shit Et des anciens cadenassés
Ich habe Kumpels, die unter Shit verloren sind, und Alte, die eingesperrt sind
Mettent papiers violets sous vide En 10 s'condes j'refais la scène
Legen lila Scheine unter Vakuum, in 10 Sekunden mache ich die Szene neu
J'vais pas vous parler d'mes soucis j'compte sur le shit pas la SACEM
Ich werde dir nicht von meinen Sorgen erzählen, ich zähle auf das Shit, nicht auf die SACEM
J'regarde le ciel j'suis dans quel piège encore
Ich schaue in den Himmel, in welcher Falle bin ich noch
Repars déçu j'arrête le rap j'dois soigner mes entorses
Geh enttäuscht, ich höre mit dem Rap auf, ich muss meine Verstauchungen behandeln
Pendant des heures y'avait qu'le froid les clients reviennent encore
Stundenlang gab es nur die Kälte, die Kunden kommen immer wieder
Avec ma mère beaucoup d'espoir beaucoup trop d'Mésentente
Mit meiner Mutter viel Hoffnung, viel zu viel Missverständnisse
J'ai qu'les principes pour fuir le mal mais j'y arrive pas je coule
Ich habe nur die Prinzipien, um dem Bösen zu entkommen, aber ich schaffe es nicht, ich sinke
Et les racines qui font qu'je pousse, J'veux pas tes chaînes en or
Und die Wurzeln, die mich wachsen lassen, ich will deine goldenen Ketten nicht
C'est comme le RAP le soir j'essaye Quand ça marche pas je bouge
Es ist wie der RAP am Abend, ich versuche es, wenn es nicht klappt, bewege ich mich
Et comme le sel j'suis à la mer C'que la terre est au monde
Und wie das Salz bin ich am Meer, was die Erde für die Welt ist
Par ici c'est mort j'le sens quand j'te vois ap
Hier ist es tot, ich spüre es, wenn ich dich sehe
Dans l'métro les écouteurs j'ai des raisons qui font qu'ca rap
Im Metro, die Kopfhörer, ich habe Gründe, warum es rappt
Ça Fume le hash, ça roule à gauche
Es wird Hash geraucht, es wird links gefahren
Ça fait des cônes, le soir ça livre, sur moi tu gaspilles ta salive
Es werden Tüten gedreht, abends wird geliefert, an mir verschwendest du deinen Speichel
Y'a des faux reufrés qui mentent Qui pense que j'ai pas que-blo
Es gibt falsche Freunde, die lügen, die denken, ich hätte nicht alles blockiert
T'es pour faire un truc qui prend au cœur
Bist du hier, um etwas zu tun, das ans Herz geht
Ou juste pour plaire debout?
Oder nur, um aufrecht zu gefallen?
Rien qu'ça roule ça parle de faire des voyages groupés loin d'ici
Ständig wird gedreht, es wird davon gesprochen, Gruppenreisen weit weg von hier zu machen
Moi J'y pense que quand j'suis seul mais Pour l'moment j'suis indécis
Ich denke nur daran, wenn ich allein bin, aber im Moment bin ich unentschlossen
Quelques reufs dans la descente mains ensanglantées par l'effort
Ein paar Kumpels im Abstieg, blutverschmierte Hände durch die Anstrengung
Fais pas l'ancien on est ensemble d'puis la naissance
Spiel nicht den Alten, wir sind seit der Geburt zusammen
Avec ta tête veulent que jouer les autres y savent que salir
Mit deinem Kopf wollen sie nur spielen, die anderen wissen nur, wie man beschmutzt
On passe l'été à Reims ou Rennes dans l'bat L'hiver en quechua
Wir verbringen den Sommer in Reims oder Rennes im Gebäude, den Winter in Quechua
Bref j'me sens coupable j'ai la rage j'm'enferme le soir j'ai la haine
Kurz gesagt, ich fühle mich schuldig, ich habe die Wut, ich schließe mich abends ein, ich habe den Hass
J'vais encore passer la night à faire le point sur moi même
Ich werde noch die Nacht damit verbringen, über mich selbst nachzudenken
J'côtoie plus tous ces dit-ban j'me sens mieux j'suis vivant
Ich verkehre nicht mehr mit all diesen Gangstern, ich fühle mich besser, ich bin lebendig
L'amour des miens la force des liens fraternité déprimante
Die Liebe meiner Leute, die Kraft der Bindungen, deprimierende Brüderlichkeit
Casser ma voix quand c'est la dalle qui frotte sur les décibels
Meine Stimme brechen, wenn der Hunger an den Dezibel kratzt
Attiré par la maille le soir quand j'entends l'chant des sirènes
Angezogen vom Geld am Abend, wenn ich den Gesang der Sirenen höre
Mais j'pense à rien tu prends ça mal quand j'suis seul dans le ciment
Aber ich denke an nichts, du nimmst es übel, wenn ich allein im Zement bin
J'veux pas qu'tu parles je sais qu't'es forte
Ich will nicht, dass du redest, ich weiß, du bist stark
Mais moi j'préfère le Silence
Aber ich bevorzuge die Stille
J'me sens blessé j'ai mes tords sur l'ring j'ai tressé les cordes
Ich fühle mich verletzt, ich habe meine Fehler, auf dem Ring habe ich die Seile geflochten
J'vais pas retrousser les manches ta pute nous trouve tous élégants
Ich werde die Ärmel nicht hochkrempeln, deine Schlampe findet uns alle elegant
J'vais pas trop douter nan nan J'me suis fait courser dans l'angle
Ich werde nicht zu sehr zweifeln, nein, nein, ich wurde in der Ecke verfolgt
J'arrête de tousser dans l'ombre quand
Ich höre auf zu husten im Schatten, wenn
J'me rappelle tous ces moments
Ich mich an all diese Momente erinnere
Pack de 10 et pleins d'devises j'parle de vices
Packung mit 10 und vielen Devisen, ich rede von Lastern
Cauchemarde de risques
Alpträume von Risiken
Pour ces chiens pas d'kassededi j'attrape fils de par l'teddy
Für diese Hunde keine Widmung, ich packe den Sohn am Teddy
H24 j'suis dans la vente j'suis dans l'précipice j'vis dans l'ombre
H24, ich bin im Verkauf, ich bin im Abgrund, ich lebe im Schatten
Faut qu'j'éradique bactérie tu t'fais cramer par tes rimes
Ich muss Bakterien ausrotten, du wirst von deinen Reimen verbrannt
Y'à qu'des kissdé qui s'défilent dans la cité qui s'déguisent
Es gibt nur Bullen, die sich verziehen, in der Stadt, die sich verkleiden
J'suis dans l'bien j'abuse du mal dans l'stud bois la pisse du diable
Ich bin im Guten, ich missbrauche das Böse, im Studio saufe ich die Pisse des Teufels
Ensemble faut qu'on reste honnête l'OPJ fait qu'me questionner
Zusammen müssen wir ehrlich bleiben, der Kripobeamte fragt mich nur aus
Du sang sur ma veste beige J'enterre père à l'Est au bled
Blut auf meiner beigen Weste, ich beerdige Vater im Osten im Dorf
J'crame des roses des chrysanthèmes
Ich verbrenne Rosen, Chrysanthemen
J'fume des clopes j'écris sans thème
Ich rauche Kippen, ich schreibe ohne Thema
Fuck le passé fuck les autres j'suis dans l'feu tout proche des eaux
Scheiß auf die Vergangenheit, scheiß auf die anderen, ich bin im Feuer, ganz nah am Wasser
Ensemble faut qu'on reste honnête l'OPJ fait qu'me questionner
Zusammen müssen wir ehrlich bleiben, der Kripobeamte fragt mich nur aus
Du sang sur ma veste beige j'enterre père à l'Est au bled
Blut auf meiner beigen Weste, ich beerdige Vater im Osten im Dorf
Hey
Hey
Hash
Hash





Writer(s): Hash24


Attention! Feel free to leave feedback.