HASH TAG - Дядь - translation of the lyrics into German

Дядь - HASH TAGtranslation in German




Дядь
Tante
Шаришь, дядь? (Шаришь, дядь?)
Verstehst du, Tante? (Verstehst du, Tante?)
А мы поднялись со дна, и легко вернемся туда опять (Tуда опять)
Wir sind vom Boden aufgestiegen und kehren leicht wieder dorthin zurück (Wieder dorthin zurück)
Приколистка-судьба, я нежно держу ее за прядь (Eе за прядь)
Das Schicksal ist eine Witzboldin, ich halte sie sanft an ihrer Strähne (An ihrer Strähne)
Пусть услышит страна, ведь по-прежнему есть че сказать (Eсть че сказать)
Möge das Land es hören, denn es gibt immer noch was zu sagen (Was zu sagen)
Шаришь, дядь, шаришь, дядь?
Verstehst du, Tante, verstehst du, Tante?
Сколько сгорело в теле грамм
Wie viel Gramm im Körper verbrannt sind
Сколько секретных чатов было в Telegram
Wie viele geheime Chats gab es in Telegram
Домашний воин, припечатай жопу на диван
Heimkrieger, drück deinen Hintern auf die Couch
Мир так устроен каждому воздастся по делам
Die Welt ist so eingerichtet, dass jeder nach seinen Taten belohnt wird
Олег, где твои песни, куда ты пропал?
Oleg, wo sind deine Lieder, wo bist du verschwunden?
Где тур по городам и весям, хайп и лютый нал?
Wo ist die Tour durch Städte und Dörfer, der Hype und das viele Geld?
Пока вы гибли за репосты, лайки и металл
Während ihr für Reposts, Likes und Metall gestorben seid
Я улетел приватным рейсом, словно Лил Бау Вау
Bin ich mit einem Privatflug abgehauen, wie Lil Bow Wow
Хули мне, пацану с села?
Was kümmert es mich, einen Jungen vom Dorf?
Мне что равнина, что отвесная скала
Für mich ist es egal, ob Ebene oder steile Klippe
Мне что конина, что текилла из горла
Für mich ist es egal, ob Pferdefleisch oder Tequila aus der Kehle
Лишь бы фартило, и качались все эти тела
Hauptsache, es läuft, und all diese Körper schwingen
По жизни на своей волне, как Джинджер Бейкер
Im Leben auf meiner eigenen Welle, wie Ginger Baker
Кажись, я снова захуярил жирный бэнгер
Scheint, als hätte ich wieder einen fetten Banger rausgehauen
Последние пять лет реально помню мельком
An die letzten fünf Jahre erinnere ich mich wirklich nur verschwommen
Но я не был ни конъюнктурщиком, ни фейком
Aber ich war weder Opportunist noch Fake
Средний палец вверх, два пальца об асфальт
Mittelfinger hoch, zwei Finger auf den Asphalt
Сегодня я Хэш Тег, завтра, Скобарри Уайт
Heute bin ich Hash Tag, morgen Skobarri White
Под смех гиен я покидал родимый прайд
Unter dem Gelächter der Hyänen verließ ich meinen heimischen Stolz
Ведь они так любили фен через Парламент Лайт
Weil sie es so liebten, durch Parliament Light zu ziehen
Вдохновляет запах питерских болот
Der Geruch der Petersburger Sümpfe inspiriert mich
По-тихой выпускаю по альбому в год
Ich bringe in Ruhe ein Album pro Jahr heraus
Не забивал лицо, и не покрасил челку
Habe mein Gesicht nicht tätowiert und meine Pony nicht gefärbt
Не забирал твое, не трахал твою телку
Habe dir nichts weggenommen, habe deine Freundin nicht gevögelt
Дядь (Шаришь, дядь?)
Tante (Verstehst du, Tante?)
А мы поднялись со дна, и легко вернемся туда опять (Tуда опять)
Wir sind vom Boden aufgestiegen und kehren leicht wieder dorthin zurück (Wieder dorthin zurück)
Приколистка-судьба, я нежно держу ее за прядь (Eе за прядь)
Das Schicksal ist eine Witzboldin, ich halte sie sanft an ihrer Strähne (An ihrer Strähne)
Пусть услышит страна, ведь по-прежнему есть че сказать (Eсть че сказать)
Möge das Land es hören, denn es gibt immer noch was zu sagen (Was zu sagen)
Шаришь, дядь, шаришь, дядь?
Verstehst du, Tante, verstehst du, Tante?





Writer(s): о. романов (hash Tag)


Attention! Feel free to leave feedback.