Hashtagobi feat. Herbie & Jonathon - Inside - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hashtagobi feat. Herbie & Jonathon - Inside




Inside
Внутри
I was thinking about this right, so what the feeling of summer is for me, is it's home
Я думал об этом, понимаешь, что для меня чувство лета, это дом
The sunshine, the heat, it just like reminds of home, be it like Jeddah...
Солнце, жара, это просто напоминает мне о доме, будь то Джидда...
6am I'm up to get it, I can hear the birds tweeting
6 утра, я встаю, чтобы получить свое, я слышу, как щебечут птицы
5 days work, but you know that we gon' grind on weekends
5 дней работы, но ты знаешь, что мы будем пахать и в выходные
4 the passion, for the love
4 страсти, ради любви
3 my mind up above
3 мой разум выше
2 the heavens to the crowd
2 небеса для толпы
To the
Для
1's up in the crowd
Единиц в толпе
Been a killer, been a thug
Был убийцей, был бандитом
Been the cutest sugar plum
Был милейшим сахарным леденцом
Murder beats, snack on these, unhealthy little sugar beads
Убийственные биты, перекуси ими, нездоровые маленькие сахарные бусинки
Choke on them gag on them, until oesophagus bleed
Подавись ими, задыхайся ими, пока не закровит пищевод
Write my own destiny, I'm kinda like prophets you see
Пишу свою собственную судьбу, я вроде как пророк, понимаешь
6 am I'm down to get it, I can hear the birds tweeting
6 утра, я встаю, чтобы получить свое, я слышу, как щебечут птицы
5 days work but you know that we gon' grind on weekends
5 дней работы, но ты знаешь, что мы будем пахать и в выходные
Catch me creeping downstairs
Лови меня крадущимся вниз по лестнице
Valiant and lacking fear
Доблестным и бесстрашным
Avoiding lava hit the couch tippy toe so I don't wake father
Избегаю лавы, наступая на цыпочки, чтобы не разбудить отца
Okay got the power in my hand now (yuh!)
Хорошо, теперь у меня в руках сила (ага!)
Control everything yeah I'm the man now (yuh!)
Контролирую все, да, теперь я главный (ага!)
Like what you telling me, I'm a star & I got the light and the flicker like telescreens
Что ты мне говоришь, я звезда, и у меня есть свет и мерцание, как на телеэкранах
No dreams can you be selling me
Никаких мечтаний, ты не можешь мне их продать
I build my own world, architects live in my brain
Я строю свой собственный мир, архитекторы живут в моем мозгу
Hows the, sky the limit when I'm on my own plane huh?
Как тебе, небо не предел, когда я в своем собственном самолете, а?
That bars too high for you you'll never reach me
Эта планка слишком высока для тебя, ты никогда меня не достигнешь
Hard headed kid there ain't nothing you can teach me
Твердолобый ребенок, ты ничему меня не можешь научить
First of all you're moving horizontal and I'm vertical
Прежде всего, ты движешься горизонтально, а я вертикально
My thoughts are in a rocket, shoot them up and then disperse them all
Мои мысли в ракете, запускаю их вверх, а затем рассеиваю
That's a whole new meaning to the phrase blow my mind
Это совершенно новый смысл фразы «взорвать мне мозг»
Shit
Вот дерьмо
Hearts on my sleeve I can never keep it inside but you can...
Сердце нараспашку, я не могу держать его в себе, но ты можешь...
Catch me riding round in my daddy's car (ayyy!)
Лови меня катающимся на машине моего отца (эй!)
Catch me riding round in my daddy's car
Лови меня катающимся на машине моего отца
Catch me riding round in my daddy's car (ayy!)
Лови меня катающимся на машине моего отца (эй!)
Catch me riding round in my daddy's car (uh!)
Лови меня катающимся на машине моего отца (а!)
Big star beating down on my black skin
Большая звезда светит на мою черную кожу
I'm laxing, passenger seat, I'm tryna get lax in
Я расслабляюсь на пассажирском сиденье, пытаюсь расслабиться
6 am, I find my self hitting the snooze
6 утра, я заставляю себя нажать на кнопку повтора будильника
Lately, I just haven't been in the mood I been inside
В последнее время у меня просто не было настроения, я был сам не свой
Responsibilities increasing like shirts I haven't ironed
Обязанностей все больше, как и рубашек, которые я не погладил
Shit that reminds me of some thoughts I need to iron out
Это напоминает мне о мыслях, которые мне нужно обдумать
I'm uncertain that I'm certainly certain I'm high in doubt
Я не уверен, что я определенно уверен, я полон сомнений
Like me and my invincibility died on the couch
Как будто я и моя непобедимость умерли на диване
Man we used to like wake up for nothing
Чувак, мы раньше любили просыпаться без повода
Now a days I couldn't wake up for nothing
Теперь я не могу проснуться без причины
I'm always in a hurry, day to day is european
Я всегда спешу, день за днем ​​по-европейски
Coz you'll always find me russian, jerking off is doing my nut in
Потому что ты всегда найдешь меня русским, дрочу, кончаю
You'll find me backseat, probably staring out the window
Ты найдешь меня на заднем сиденье, вероятно, смотрящим в окно
Gaze in the distance like men who rep the rainbow
Смотрю вдаль, как мужчины, представляющие радугу
(What you saying?)
(Что ты говоришь?)
I'm okay is what I'll probably say
Я в порядке, вот что я, вероятно, скажу
Keep these feelings for another day
Сохраню эти чувства на потом
Feel to run away but I can't I'm in a car
Хочется убежать, но я не могу, я в машине
Catch me riding round in my daddy's car (ayyy!)
Лови меня катающимся на машине моего отца (эй!)
Catch me riding round in my daddy's car
Лови меня катающимся на машине моего отца
Catch me riding round in my daddy's car (ayy!)
Лови меня катающимся на машине моего отца (эй!)
Catch me riding round in my daddy's car (uh!)
Лови меня катающимся на машине моего отца (а!)
Big star beating down on my black skin,
Большая звезда светит на мою черную кожу,
I'm laxing, passenger seat, I'm tryna get lax in
Я расслабляюсь на пассажирском сиденье, пытаюсь расслабиться
Wait
Подожди
Man I used to wish I had a hunnid pounds
Чувак, я мечтал, чтобы у меня была сотня фунтов
Solve the world, buy a key, im free with a hunnid pound
Решить проблемы мира, купить ключ, я свободен с сотней фунтов
Ever been broke no hope, need a hunnid pound
Когда-либо был без денег, без надежды, нужна сотня фунтов
Take the boulder off your shoulder, thats weighing a hunnid pound
Сбрось валун со своего плеча, который весит сотню фунтов
Stay stay stay inside
Останься, останься, останься внутри
Im in inside with these feelings
Я внутри с этими чувствами
Whats the meaning to a meaning
В чем смысл смысла
Tryna crack open somebody's ceiling
Пытаюсь взломать чей-то потолок
Stay stay stay inside
Останься, останься, останься внутри
Tell me, whats the meaning to a meaning
Скажи мне, в чем смысл смысла
Im in inside with these feelings
Я внутри с этими чувствами
Tryna crack open somebody's ceiling
Пытаюсь взломать чей-то потолок
Stay stay stay inside
Останься, останься, останься внутри
Inside inside inside inside inside yuh
Внутри, внутри, внутри, внутри, внутри, ага
Stay stay stay inside
Останься, останься, останься внутри
And to me, home has never been a place, it's more of a feeling, so to me there's no stress on my mind
А для меня дом - это не место, это скорее чувство, так что для меня нет никакого стресса в моей голове





Writer(s): Hashtagobi


Attention! Feel free to leave feedback.