Hasibe - Ne Zaman - translation of the lyrics into German

Ne Zaman - Hasibetranslation in German




Ne Zaman
Wann
Gönlümü deldi geçti sanki
Als hätte er mein Herz durchbohrt und wäre gegangen
Kalbime hançer sapladı sanki
Als hätte er einen Dolch in mein Herz gestoßen
Bakışı her şeyi anlattı sanki
Sein Blick erzählte alles, als ob
Pişman sanki, olsa sanki, der mi sanki
Ist er vielleicht reumütig? Wäre er es doch? Sagt er es vielleicht?
Çok yalnızdım duvarlara adını yazdım
Ich war sehr einsam, ich schrieb seinen Namen an die Wände
Çok yandım enkaz altında kaldım
Ich habe sehr gelitten, ich blieb unter Trümmern zurück
Hiç kimse benden yana olmasın
Niemand soll auf meiner Seite sein
Hiç kimse bana hoşgörülü olmasın
Niemand soll mir gegenüber nachsichtig sein
Ne zaman mutlu olsam yüreğim yanar
Wann immer ich glücklich bin, brennt mein Herz
Ne zaman aşka atılsam küser dağlar
Wann immer ich mich in die Liebe stürze, schmollen die Berge
Ne zaman gülecek Bahtım senin kadar
Wann wird mein Schicksal so lächeln wie deines?
Ne zaman, ne zaman
Wann, wann
Ne zaman mutlu olsam yüreğim yanar
Wann immer ich glücklich bin, brennt mein Herz
Ne zaman aşka atılsam küser dağlar
Wann immer ich mich in die Liebe stürze, schmollen die Berge
Ne zaman gülecek Bahtım senin kadar
Wann wird mein Schicksal so lächeln wie deines?
Ne zaman, ne zaman
Wann, wann
Gönlümü deldi geçti sanki
Als hätte er mein Herz durchbohrt und wäre gegangen
Kalbime hançer sapladı sanki
Als hätte er einen Dolch in mein Herz gestoßen
Bakışı her şeyi anlattı sanki
Sein Blick erzählte alles, als ob
Pişman sanki, olsa sanki, der mi sanki
Ist er vielleicht reumütig? Wäre er es doch? Sagt er es vielleicht?
Çok yalnızdım duvarlara adını yazdım
Ich war sehr einsam, ich schrieb seinen Namen an die Wände
Çok yandım enkaz altında kaldım
Ich habe sehr gelitten, ich blieb unter Trümmern zurück
Hiç kimse benden yana olmasın
Niemand soll auf meiner Seite sein
Hiç kimse bana hoşgörülü olmasın
Niemand soll mir gegenüber nachsichtig sein
Ne zaman mutlu olsam yüreğim yanar
Wann immer ich glücklich bin, brennt mein Herz
Ne zaman aşka atılsam küser dağlar
Wann immer ich mich in die Liebe stürze, schmollen die Berge
Ne zaman gülecek Bahtım senin kadar
Wann wird mein Schicksal so lächeln wie deines?
Ne zaman, ne zaman
Wann, wann
Ne zaman mutlu olsam yüreğim yanar
Wann immer ich glücklich bin, brennt mein Herz
Ne zaman aşka atılsam küser dağlar
Wann immer ich mich in die Liebe stürze, schmollen die Berge
Ne zaman gülecek Bahtım senin kadar
Wann wird mein Schicksal so lächeln wie deines?
Ne zaman, ne zaman
Wann, wann





Writer(s): Ozan özden, Umut Timur


Attention! Feel free to leave feedback.