Hasip Aksu feat. Lider - Gece Çöküyor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hasip Aksu feat. Lider - Gece Çöküyor




Gece Çöküyor
На ночь глядя
Kaybettim ilhamı
Потерял вдохновение,
Beynen mümkün benim intiharım
В голове моей мысли о самоубийстве.
Hiç bilmediğim bi memlekette bi mumla
В незнакомом городе, со свечой в руке,
Arar oldum ilim irfanı
Ищу знания и мудрость.
Yetmez gibi sol tarafıma saldırıda
Как будто мало мне, боль пронзает слева,
İstem dışı bir ağrı
Непроизвольная, острая.
Ben es geçtiğin varlığımın
Я существование, которым ты пренебрегла,
Rap lugatındaki tek isyanı
Единственный бунт в словаре рэпа.
Gözler acının ispatı
Глаза доказательство боли.
Gelsen gecemde yine sis dağılır
Приди, и туман в моей ночи рассеется.
Gerçek ecelde ikrarım
Истинная смерть мое признание.
İmtihanı çoktan verdim iz kaldı
Испытание пройдено, след остался.
Aldığım her nefes beyne zindanır
Каждый вздох темница для моего разума.
Israrlara rağmen risk aldım
Несмотря на уговоры, я рискнул.
Her kimi görsem biz sandım
В каждом встречном я видел нас.
Sızlayacak yine vicdanın
Снова будет ныть твоя совесть.
Gece çöküyor hüzünler sarıyor
Ночь опускается, печаль обнимает,
Ruhum acı çekip seni arıyor
Душа моя страдает и ищет тебя.
Yerini alıyor yeni bi adı yok
Наступает новый день, но у него нет имени,
Hatalarıyla yine başbaşa kalıyor
Я снова остаюсь один на один со своими ошибками.
Telafisiz iradesiz olmaz
Не бывает безвозвратного без безвольного.
Özürlerinde yok samimiyetin
В твоих извинениях нет искренности.
İhanetin ve lanetin unutulmaz
Предательство и проклятие не забываются.
Yine de yok selametin
И все же нет спасения.
Evvela ben de insanım
Прежде всего, я тоже человек.
Ancak istemedim hiç israf olmak
Но я никогда не хотел быть расточительным.
Etten aldılar acıyla tırnağımı
С болью вырвали мой ноготь из плоти.
Mesele, tüm mesele insan olmak
Главное, все дело в том, чтобы быть человеком.
Bilmek için daha çok yolum var
Мне еще много предстоит узнать.
Esaret adım oldu genç yaşımda
Плен стал моим именем в юности.
Anladım ısrarla beklenmiyor
Я понял, что ждать бесполезно.
Hayata son sefer de geç kalınca
Опоздав в последний раз на свидание с жизнью.
Demek istediğim esrarlı kal içimde
Я хочу сказать, что тайна остается во мне.
Kan içinde telefona sarıl
В крови, хватайся за телефон.
İstanbulun Haliçine biri gömülü
Кто-то похоронен в Золотом Роге.
İçimde hep pas içinde
Всегда ржавею изнутри.
Vaz geçipte son beş liranı harca
Откажись и потрать свои последние пять лир.
Bekleme Boşuna Bu dünya
Не жди. Этот мир напрасен.
Ne sana Ne bana Ne de bir Başkasına kalacak
Он не останется ни тебе, ни мне, ни кому-либо другому.
Gece çöküyor hüzünler sarıyor
Ночь опускается, печаль обнимает,
Ruhum acı çekip seni arıyor
Душа моя страдает и ищет тебя.
Yerini alıyor yeni bi adı yok
Наступает новый день, но у него нет имени,
Hatalarıyla yine başbaşa kalıyor
Я снова остаюсь один на один со своими ошибками.
Telafisiz iradesiz olmaz
Не бывает безвозвратного без безвольного.
Özürlerinde yok samimiyetin
В твоих извинениях нет искренности.
İhanetin ve lanetin unutulmaz
Предательство и проклятие не забываются.
Yine de yok selametin
И все же нет спасения.





Writer(s): Alper çakici


Attention! Feel free to leave feedback.