Lyrics and translation Hasret - Adini Unuttum
Adini Unuttum
Я забыла твое имя
Bir
kere
bakiştik
kanim
kaynadi
Один
раз
наши
взгляды
встретились,
и
моя
кровь
закипела,
Yuregim
yerinden
sanki
firladi
Мое
сердце
словно
выпрыгнуло
из
груди.
Ona
yandiğimi
hemen
anladi
Ты
сразу
понял,
что
я
влюбилась,
Adini
sormayi
unuttum
vallah
А
я
забыла
спросить
твое
имя,
клянусь!
Bir
kere
bakiştik
kanim
kaynadi
Один
раз
наши
взгляды
встретились,
и
моя
кровь
закипела,
Yuregim
yerinden
sanki
firladi
Мое
сердце
словно
выпрыгнуло
из
груди.
Ona
yandiğimi
hemen
anladi
Ты
сразу
понял,
что
я
влюбилась,
Adini
sormayi
unuttum
vallah
А
я
забыла
спросить
твое
имя,
клянусь!
Yemyeşil
gozu
var
boyu
dal
gibi
У
тебя
глаза
зеленые,
как
трава,
а
сам
ты
стройный,
как
тополь,
Ağzı
şeker
dudaklari
bal
gibi
Губы
сладкие,
словно
мед,
Doyasiya
sarilaydim
yar
gibi
Я
бы
обнимала
тебя
вечно,
как
свою
судьбу,
Adini
sormayi
unuttum
vallah
А
я
забыла
спросить
твое
имя,
клянусь!
Doyasiya
sarilaydim
yar
gibi
Я
бы
обнимала
тебя
вечно,
как
свою
судьбу,
Adini
sormayi
unuttum
vallah
А
я
забыла
спросить
твое
имя,
клянусь!
Hayal
miydi
gerçek
miydi
bilmedim
Сон
это
был
или
явь,
я
не
знаю,
Ne
zamsndir
boyle
bir
yar
görmedim
Никогда
в
жизни
не
встречала
я
такого,
Peşinden
koştumda
yetişemedim
Бежала
за
тобой,
но
не
догнала,
Adini
sormayi
unuttum
vallah
А
я
забыла
спросить
твое
имя,
клянусь!
Hayal
miydi
gerçek
miydi
bilmedim
Сон
это
был
или
явь,
я
не
знаю,
Ne
zamsndir
boyle
bir
yar
görmedim
Никогда
в
жизни
не
встречала
я
такого,
Peşinden
koştumda
yetişemedim
Бежала
за
тобой,
но
не
догнала,
Adini
sormayi
unuttum
vallah
А
я
забыла
спросить
твое
имя,
клянусь!
Yemyeşil
gozu
var
boyu
dal
gibi
У
тебя
глаза
зеленые,
как
трава,
а
сам
ты
стройный,
как
тополь,
Ağzı
şeker
dudaklari
bal
gibi
Губы
сладкие,
словно
мед,
Doyasiya
sarilaydim
yar
gibi
Я
бы
обнимала
тебя
вечно,
как
свою
судьбу,
Adini
sormayi
unuttum
vallah
А
я
забыла
спросить
твое
имя,
клянусь!
Doyasiya
sarilaydim
yar
gibi
Я
бы
обнимала
тебя
вечно,
как
свою
судьбу,
Adini
sormayi
unuttum
vallah
А
я
забыла
спросить
твое
имя,
клянусь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Gencebay
Attention! Feel free to leave feedback.