Lyrics and translation Hatebreed - Set It Right (Start with Yourself)
If
you
think
you
should
judge
someone
Если
ты
думаешь,
что
должен
кого-то
осуждать
...
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
If
you
want
to
take
control
Если
ты
хочешь
взять
все
под
свой
контроль
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
Something
you
see
needs
respect
То,
что
ты
видишь,
требует
уважения.
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
And
if
you
want
to
change
the
world,
you
have
to
И
если
ты
хочешь
изменить
мир,
ты
должен
это
сделать.
(Start
with
yourself)
(Начни
с
себя)
Deal
with
this
now
or
it
never
goes
away
Разберись
с
этим
сейчас
или
это
никогда
не
пройдет
It
might
not
bring
Heaven
on
Earth
but
it
keeps
Hell
at
bay
Возможно,
это
не
принесет
рая
на
Землю,
но
удержит
ад
в
страхе.
(Start
with
yourself)
(Начни
с
себя)
There's
purpose
in
the
pain,
new
power
to
attain
В
боли
есть
цель,
новая
сила,
которую
нужно
достичь.
You've
turned
away
before,
old
ways
never
open
new
doors
Ты
уже
отворачивался
раньше,
старые
пути
никогда
не
открывают
новых
дверей.
Set
it
right,
set
it
right
Сделай
все
правильно,
сделай
все
правильно.
Make
peace
with
the
mirror
now
А
теперь
помирись
с
зеркалом.
Set
it
right,
set
it
right
Сделай
все
правильно,
сделай
все
правильно.
End
the
self-deception
Покончи
с
самообманом.
Set
it
right,
set
it
right
Сделай
все
правильно,
сделай
все
правильно.
Make
peace
with
the
mirror
now
А
теперь
помирись
с
зеркалом.
Set
it
right,
set
it
right
Сделай
все
правильно,
сделай
все
правильно.
End
the
self-deception
Покончи
с
самообманом.
If
you
think
you
should
judge
someone
Если
ты
думаешь,
что
должен
кого-то
осуждать
...
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
If
you
want
to
take
control
Если
ты
хочешь
взять
все
под
свой
контроль
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
Something
you
see
needs
respect
То,
что
ты
видишь,
требует
уважения.
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
And
if
you
want
to
change
the
world,
you
have
to
И
если
ты
хочешь
изменить
мир,
ты
должен
это
сделать.
(Start
with
yourself)
(Начни
с
себя)
Use
this
for
your
gain,
single-minded
aim
Используй
это
для
своей
выгоды,
целеустремленная
цель.
You
draw
your
own
blood
when
pointing
out
another's
shame
Ты
проливаешь
свою
кровь,
указывая
на
чужой
позор.
(Start
with
yourself)
(Начни
с
себя)
Deal
with
this
now
before
it
comes
back
around
Разберись
с
этим
сейчас,
пока
все
не
вернулось.
How
many
chances
do
you
think
you'll
get
if
you
keep
shutting
down?
Как
ты
думаешь,
сколько
шансов
у
тебя
будет,
если
ты
продолжишь
закрываться?
Set
it
right,
set
it
right
Сделай
все
правильно,
сделай
все
правильно.
Make
peace
with
the
mirror
now
А
теперь
помирись
с
зеркалом.
Set
it
right,
set
it
right
Сделай
все
правильно,
сделай
все
правильно.
End
the
self-deception
Покончи
с
самообманом.
Set
it
right,
set
it
right
Сделай
все
правильно,
сделай
все
правильно.
Make
peace
with
the
mirror
now
А
теперь
помирись
с
зеркалом.
Set
it
right,
set
it
right
Сделай
все
правильно,
сделай
все
правильно.
No
more
self-deception
Больше
никакого
самообмана.
That
which
you
do
not
wish
to
look
at
То,
на
что
ты
не
хочешь
смотреть.
Has
to
be
seen
Это
должно
быть
видно.
You've
sunken
lower
than
your
nightmares
Ты
опустился
ниже,
чем
твои
кошмары.
Now
be
risen
higher
than
your
dreams
Теперь
вознесись
выше
своих
мечтаний.
It
can
be
set
right,
you
have
to
Все
можно
исправить,
ты
должен
это
сделать.
(Start
with
yourself)
(Начни
с
себя)
If
you
think
you
should
judge
someone
Если
ты
думаешь,
что
должен
кого-то
осуждать
...
(Start
with
yourself)
(Начни
с
себя)
If
you
want
to
take
control
Если
ты
хочешь
взять
все
под
свой
контроль
(Start
with
yourself)
(Начни
с
себя)
Something
you
see
needs
respect
То,
что
ты
видишь,
требует
уважения.
(Start
with
yourself)
(Начни
с
себя)
And
if
you're
going
to
change
the
world,
you
have
to
И
если
ты
собираешься
изменить
мир,
ты
должен
это
сделать.
Start
with
yourself
Начни
с
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Beattie, Jamey Jasta, Matthew P Byrne
Attention! Feel free to leave feedback.