Lyrics and translation Hatebreed - Something's Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Off
Что-то не так
There's
a
beast
in
every
man
who
breathes
В
каждом
мужчине
зверь
живет,
With
him
from
birth
until
beside
him
in
the
grave
С
рождения
с
ним,
до
гроба
не
уйдет.
A
hideous
presence
just
aching
for
release
Ужасное
создание,
жаждет
вырваться
на
свет,
Its
chains
aren't
as
strong
as
its
memory
Цепи
его
слабы,
как
забытый
бред.
It
lies
dormant
so
far
from
dead
Дремлет
он,
но
далеко
не
мертв,
Grating
on
me,
this
uninvited
sense
Грызет
меня
это
непрошенное
чувство,
Its
whisper
like
branches
as
they
bend
Шепчет,
как
ветви,
что
гнутся
под
тяжестью
буйства,
Twisting,
grinding
Скручиваясь,
скрипя,
Just
threatening
to
snap
Вот-вот
сломаются,
Floods
of
frustration
Потоки
отчаяния,
Cascading
in
my
skull
Стекают
по
черепу
каскадом,
On
the
axis
back
and
forth
the
swinging
pendulum
Маятник
качается
туда-сюда,
So
much
damage,
bashing
each
wall
Столько
разрушений,
бьет
по
всем
стенам,
I
hear
the
sand
pounding
in
the
hourglass
as
it
falls
Слышу,
как
песок
в
песочных
часах
падает
к
ногам.
Sometimes
I
just
wish
I
could
shut
it
all
off,
off
Иногда
мне
просто
хочется
все
это
выключить,
выключить,
The
endless
rage,
that
tells
me
something's
off,
off
Бесконечную
ярость,
что
шепчет
мне:
"Что-то
не
так,
не
так",
The
voice
that's
spitting
lies,
just
turn
it
off,
off
Голос,
что
лжет,
просто
выключи
его,
выключи,
Tear
away
the
scabs,
I
want
them
off,
off
Сорвать
все
корки,
хочу,
чтобы
их
не
было,
не
было,
The
demon
on
my
back,
just
pull
him
off
Демона
на
спине,
просто
сбросить
его.
There
it
is
again
Вот
он
опять,
Telling
you
you
can't
Говорит
тебе,
что
ты
не
сможешь,
That
lump
in
your
throat
you
fight
to
swallow
back
Ком
в
горле,
который
ты
пытаешься
проглотить,
There
it
is
again
Вот
он
опять,
Hoping
that
you
won't
Надеется,
что
ты
не
справишься,
Wishing
failure
but
not
giving
up
the
ghost
Желает
поражения,
но
не
отпускает
призрак,
Silent
voices,
stabbing
at
peace
Тихие
голоса,
вонзающиеся
в
покой,
Pushing
off
fingers
from
the
ledge
of
sanity
Сбрасывающие
пальцы
с
края
здравомыслия,
Like
a
thousand
leeches
Как
тысячи
пиявок,
Feeding
on
your
wits
Питающиеся
твоим
рассудком,
Making
something
meaningless
seem
significant
Превращающие
бессмысленное
в
важное,
Sometimes
I
just
wish
I
could
shut
it
all
off,
off
Иногда
мне
просто
хочется
все
это
выключить,
выключить,
The
endless
rage,
that
tells
me
something's
off,
off
Бесконечную
ярость,
что
шепчет
мне:
"Что-то
не
так,
не
так",
The
voice
that's
spitting
lies,
just
turn
it
off,
off
Голос,
что
лжет,
просто
выключи
его,
выключи,
Tear
away
the
scabs,
I
want
them
off,
off
Сорвать
все
корки,
хочу,
чтобы
их
не
было,
не
было,
The
demon
on
my
back,
just
pull
him
off
Демона
на
спине,
просто
сбросить
его.
This
uninvited
guest
inside
my
brain
Этот
незваный
гость
в
моей
голове,
With
every
threat
whispered
I
feel
nothing
С
каждой
угрозой,
что
он
шепчет,
я
ничего
не
чувствую,
And
when
I'm
at
my
best
it
intervenes
И
когда
мне
лучше
всего,
он
вмешивается,
How
can
I
get
anyone
else
to
relate?
Как
мне
заставить
кого-то
другого
понять
это?
Silent
voices,
stabbing
at
peace
Тихие
голоса,
вонзающиеся
в
покой,
On
the
edge,
pushing
my
fingers
off
На
краю,
сбрасывая
мои
пальцы,
The
endless
rage,
that
tells
me
something's
off,
off
Бесконечная
ярость,
что
шепчет
мне:
"Что-то
не
так,
не
так",
The
voice
that's
spitting
lies,
just
turn
it
off,
off
Голос,
что
лжет,
просто
выключи
его,
выключи,
Tear
away
the
scabs,
I
want
them
off,
off
Сорвать
все
корки,
хочу,
чтобы
их
не
было,
не
было,
The
demon
on
my
back,
just
tear
him
off
Демона
на
спине,
просто
сорвать
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHEW BYRNE, JAMES SHANAHAN, CHRIS BEATTIE
Attention! Feel free to leave feedback.