Lyrics and translation Hatebreed - サムシングズ・オフ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
beast
in
every
man
who
breathes
В
каждом
мужчине,
что
дышит,
зверь
живет,
With
him
from
birth
until
beside
him
in
the
grave
С
ним
от
рождения
до
самой
могилы.
A
hideous
presence
just
aching
for
release
Ужасное
создание,
жаждущее
свободы,
It's
chains
aren't
as
strong
as
its
memory
Его
цепи
не
так
крепки,
как
его
память.
It
lies
dormant
so
far
from
dead
Оно
дремлет,
но
далеко
не
мертво,
Grating
on
me,
this
uninvited
sense
Грызет
меня,
это
непрошенное
чувство.
Its
whisper
like
branches
as
they
bend
Его
шепот,
как
ветви,
что
гнутся,
Twisting,
grinding,
just
threatening
to
snap
Скручиваются,
скрипят,
вот-вот
сломаются.
Floods
of
frustration,
cascading
in
my
skull
Потоки
отчаяния
хлынут
в
мой
череп,
On
the
axis
back
and
forth,
the
swinging
pendulum
Вперед-назад,
качается
маятник.
So
much
damage,
bashing
each
wall
Столько
разрушений,
бьется
о
каждую
стену,
I
hear
the
sand
pounding
in
the
hourglass
as
it
falls
Я
слышу
песок,
сыплющийся
в
песочных
часах.
Sometimes
I
just
wish
I
could
shut
it
all
Иногда
мне
просто
хочется
все
это
выключить,
Off,
off
Выключить,
выключить.
The
endless
rage
that
tells
me
something's
Бесконечная
ярость
говорит
мне,
что
что-то
The
voice
that's
spitting
lies
just
turn
it
Голос,
изрыгающий
ложь,
просто
выключи
его,
Off,
off
Выключи,
выключи.
Tear
away
the
scabs,
I
want
them
Сорви
эти
корки,
я
хочу,
чтобы
их
Off,
off
Не
было,
не
было.
The
demon
on
my
back,
just
pull
him
off
Демон
у
меня
на
спине,
просто
стряхни
его.
There
it
is
again,
telling
you
you
can't
Вот
он
снова,
говорит
тебе,
что
ты
не
можешь,
That
lump
in
your
throat,
you
fight
to
swallow
back
Этот
ком
в
горле,
который
ты
пытаешься
проглотить.
There
it
is
again,
hoping
that
you
won't
Вот
он
снова,
надеется,
что
ты
не
сможешь,
Wishing
failure
but
not
giving
up
the
ghost
Желая
неудачи,
но
не
сдаваясь.
Silent
voices,
stabbing
at
peace
Тихие
голоса,
терзающие
покой,
Pushing
off
fingers
from
the
ledge
of
sanity
Сбрасывают
пальцы
с
края
здравомыслия.
Like
a
thousand
leeches,
feeding
on
your
wits
Как
тысячи
пиявок,
питающихся
твоим
разумом,
Making
something
meaningless
seem
significant
Превращая
бессмысленное
в
значимое.
Sometimes
I
just
wish
I
could
shut
it
all
Иногда
мне
просто
хочется
все
это
выключить,
Off,
off
Выключить,
выключить.
The
endless
rage
that
tells
me
something's
Бесконечная
ярость
говорит
мне,
что
что-то
The
voice
that's
spitting
lies
just
turn
it
Голос,
изрыгающий
ложь,
просто
выключи
его,
Off,
off
Выключи,
выключить.
Tear
away
the
scabs,
I
want
them
Сорви
эти
корки,
я
хочу,
чтобы
их
Off,
off
Не
было,
не
было.
The
demon
on
my
back,
just
pull
him
off
Демон
у
меня
на
спине,
просто
стряхни
его.
This
uninvited
guest
inside
my
brain
Этот
непрошеный
гость
в
моей
голове,
With
every
threat
whispered
I
feel
nothing
С
каждой
произнесенной
угрозой
я
ничего
не
чувствую.
And
when
I'm
at
my
best
in
intervenes
И
когда
мне
лучше
всего,
он
вмешивается.
How
can
I
get
anyone
else
to
relate
Как
мне
добиться,
чтобы
кто-то
другой
понял
это?
Silent
voices,
stabbing
at
peace
Тихие
голоса,
терзающие
покой,
On
the
edge,
pushing
my
fingers
off,
off
На
краю,
сбрасывая
мои
пальцы,
прочь,
прочь.
Off,
off
Выключить,
выключить.
The
endless
rage
that
tells
me
something's
Бесконечная
ярость
говорит
мне,
что
что-то
The
voice
that's
spitting
lies
just
turn
it
Голос,
изрыгающий
ложь,
просто
выключи
его,
Off,
off
Выключи,
выключить.
Tear
away
the
scabs,
I
want
them
Сорви
эти
корки,
я
хочу,
чтобы
их
Off,
off
Не
было,
не
было.
The
demon
on
my
back,
just
pull
him
off
Демон
у
меня
на
спине,
просто
стряхни
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Beattie, Frank "3-gun" Novinec, Jamey Jasta, Matt Byrne, Matthew Byrne, Wayne Lozinak
Attention! Feel free to leave feedback.