Lyrics and translation Hatem Al Iraqi - طيبه
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ياطير
يا
مسافر
له
. وصله
هذا
الكلام
Эй,
лети,
путешественник,
он
все
понял.
ميت
حبيبك
گوله
. والليل
ابد
ما
ينام
Твой
возлюбленный
мертв
, и
по
ночам
он
никогда
не
спит.
عشرتنا
ما
ناسيها
. كل
يوم
افكر
بيها
Десять
из
нас
никогда
не
забывали
ее
, и
каждый
день
я
думаю
о
ней.
والعشره
ما
تهون
الا
على
ابن
الحرام
И
десятка-не
что
иное,
как
сын
Харам.
طول
علي
بغيابه
وانا
موتني
الحنين
Давно
в
прошлом,
и
я
умираю
от
ностальгии.
ياطير
من
يرظاها
ناسيني
كل
هسنين
О,
лети,
кому
угодно,
забудь
меня,
каждого
гессенина.
ذبلت
الوان
ورودي
. والدمع
فوگـ
خدودي
Розовые
увядшие
...
слезы,
щеки.
حتى
النهار
بعيني
بغيابه
صاير
ظلام
Даже
день,
когда
мои
глаза
погасли,
мрачен.
العشره
ما
تهون
الا
على
ابن
الحرام
Десять
- это
ничто
иное,
как
ничейный
сын.
سافر
وگلي
اصبرلي
راجعلك
انا
اكيد
Уходи
и
наберись
терпения,
я
проверю
тебя.
راح
وبعد
ما
جاني
خلاني
عايش
وحيد
После
Джени
халани
он
жил
один.
ياطير
من
يرظاها
. ايامنا
ينساها
О,
лети,
кто
увидит
ее,
наши
дни
забыты.
والعشره
ماتهون
الا
على
ابن
الحرام
Все
десять
мертвы,
кроме
сына
Харама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.