Hatik - Buena noche - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hatik - Buena noche




Buena noche
Good Night
Ah, wesh
Ah, hey
Même si t′es sur l'trône, Apash va te scalper
Even if you're on the throne, Apash will scalp you
J′suis un découpeur en série, ma bouche c'est un scalpel
I'm a serial slicer, my mouth is a scalpel
J'lui pour faire skalape, ta carrière, elle est passée
I'm here to make a splash, your career is over
Les anciens, j′vais les baffer, au micro, j′suis Mbappé
The veterans, I'm gonna slap them, on the mic, I'm Mbappé
T'es dépassé comme Facebook, han
You're outdated like Facebook, han
J′prends ta place, c'est le mektoub, han
I'm taking your place, it's destiny, han
J′peux rapper vite et rapper lent, toi, tu ppes-ra comme y a 10 piges
I can rap fast and rap slow, you sound like a rapper from 10 years ago
Victime, ça fait longtemps que t'es plus dans l′équipe type
Loser, you've been out of the starting lineup for a long time
Ok, ok, j'pose avec un vrai ancien, t'es choqué
Ok, ok, I'm posing with a real veteran, you're shocked
Tu veux arrêter ma carrière mais dis-moi comment, comment
You want to end my career but tell me how, how
Tu continues à forcer, dis-moi por qué, por qué (por qué, por qué)
You keep pushing, tell me why, why (why, why)
Eh, dis pas la rue, moi j′y suis tous les jours et on t′a jamais vu
Hey, don't talk about the streets, I'm there every day and we've never seen you
Eh, check mon nouveau pe-cli et dis-moi si ça fait des vues
Hey, check out my new video and tell me if it gets views
J'suis l′sang neuf dans le game et toi t'as tout compris
I'm the new blood in the game and you've got it all figured out
T′auras jamais mes flows, mes phases même si tu lâches tout ton fric
You'll never have my flows, my lyrics even if you spend all your money
Si t'es pas avec moi, t′es contre moi, qu'on se le dise
If you're not with me, you're against me, let's be clear
J'termine ta carrière, y a rien de personnel, c′est que le biz, hey
I'm ending your career, it's nothing personal, it's just business, hey
T′as fait ton temps mais maintenant, j'prends ta place
You had your time but now I'm taking your place
Et même si il faut t′éteindre, moi j'prends ma part
And even if I have to turn you off, I'll take my share
T′as fait ton temps mais maintenant, j'prends ta place
You had your time but now I'm taking your place
Et même si il faut t′éteindre, moi j'prends ma part
And even if I have to turn you off, I'll take my share
Buena, buena, buena noche
Good, good, good night
Buena, buena, buena noche
Good, good, good night
Buena, buena, buena noche
Good, good, good night
Buena, buena, buena noche
Good, good, good night
Buena, buena, buena noche
Good, good, good night
Buena, buena, buena noche
Good, good, good night
Buena, buena, buena noche
Good, good, good night
Buena, buena, buena noche
Good, good, good night






Attention! Feel free to leave feedback.