Lyrics and translation Hatik - Cœur noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
la
tête
froide
et
le
sang
chaud
У
меня
холодная
голова
и
горячая
кровь
Quand
je
vais
mal
j'fais
pas
les
cent
pas
Когда
мне
плохо,
я
не
делаю
и
ста
шагов
Soit
j'prie
le
ciel
de
tout
niquer
Либо
я
молю
небо,
чтобы
все
испортил
Soit
j'nique
tout
sans
prier
le
ciel
Либо
я
все
испорчу,
не
молясь
небу
J'm'autodétruis
comme
un
grand
Я
самоуничтожаюсь,
как
великий
Solitude
me
va
comme
un
gant
Одиночество
идет
мне,
как
перчатка
Mais
j'reste
solide
comme
un
gang
Но
я
остаюсь
крепким,
как
банда.
Soldat
deviendra
commandant
Солдат
станет
командиром
Y
a
que
deux
choses
dont
j'doute
jamais
Есть
только
две
вещи,
в
которых
я
никогда
не
сомневаюсь.
C'est
le
ciel
et
ma
force
Это
небо
и
моя
сила
Personne
va
me
prêter
main
forte
Никто
не
поможет
мне
J'ai
pas
besoins
d'eux
pour
la
mettre
Мне
не
нужно,
чтобы
они
ее
надевали.
J'ai
donné
sans
attendre,
j'ai
taffé
sans
compter
Я
дал,
не
дожидаясь,
я
Тэффи,
не
считая
Ils
m'ont
tendu
la
corde,
laissé
sur
le
bas
côté
Они
протянули
мне
веревку,
оставили
на
нижней
стороне
C'est
Dieu
qui
donne,
j'men
bats
la
race
d'être
sous
coté
Это
Бог
дает,
я
веду
род
быть
под
боком
J'suis
qu'au
début
de
la
course,
j'peux
pas
me
la
raconter
Я
только
в
начале
гонки,
я
не
могу
сказать
себе
это
Cœur
noir,
tout
pour
la
famille
Черное
сердце,
все
для
семьи
J'ai
un
cœur
noir,
tout
pour
le
khaliss
У
меня
черное
сердце,
все
для
халисса
J'ai
un
cœur
noir,
tout
pour
la
famille
У
меня
черное
сердце,
все
для
семьи
J'ai
un
cœur
noir,
tout
pour
le
khaliss
У
меня
черное
сердце,
все
для
халисса
On
veut
santé,
oseille,
bonheur
pour
nos
proches
(raconte
pas
ta
vie)
Мы
хотим
здоровья,
щавеля,
счастья
для
наших
близких
(не
рассказывай
о
своей
жизни)
On
veut
santé,
oseille,
bonheur
pour
nos
proches
(on
va
t'marcher
dessus)
Мы
хотим
здоровья,
щавеля,
счастья
для
наших
близких
(мы
будем
наступать
на
тебя)
On
veut
santé,
oseille,
bonheur
pour
nos
proches
(rien
à
foutre
du
monde)
Мы
хотим
здоровья,
щавеля,
счастья
для
наших
близких
(плевать
на
мир)
On
veut
santé,
oseille,
bonheur
pour
nos
proches
Мы
хотим
здоровья,
щавеля,
счастья
для
наших
близких
J'ai
le
cœur
sur
la
main
У
меня
сердце
на
руке
Et
la
main
bien
rangée
И
рука
аккуратная
C'est
à
la
fois
téméraire
Это
и
безрассудно
Mais
à
la
fois
bien
rangée
Но
сразу
опрятно
J'vois
tous
mes
petits
frères
Я
вижу
всех
моих
младших
братьев.
Faire
des
ronds
comme
à
Cali
Делать
круги,
как
в
Кали
Les
cinq
piliers
et
le
khaliss
Пять
столпов
и
Халис
J'cois
que
c'est
tout
ce
qui
nous
animent
Я
понимаю,
что
это
все,
что
оживляет
нас
J'ai
déjà
connu
la
mort
Я
уже
познал
смерть.
J'ai
déjà
aimé
sans
filtre
Мне
уже
понравилось
без
фильтра
Voulut
avoir
un
fils
Хотел
иметь
сына
Mais
c'est
comme
marcher
sur
un
fil
Но
это
все
равно,
что
идти
по
проволоке
J'suis
pas
équilibriste
Я
не
эквилибристка.
J'suis
plutôt
réaliste
Я
довольно
реалистичен
J'fais
que
peser
les
risques
Я
просто
взвешиваю
риски.
Et
je
connais
trop
les
yeux
arides
И
я
слишком
хорошо
знаю
засушливые
глаза.
Mais
le
cœur
qui
ne
bat
même
plus
Но
сердце,
которое
уже
не
бьется
Vaut
pas
mieux
que
celui
qui
souffre
Не
лучше,
чем
тот,
кто
страдает
Faut
du
mineta
pour
mon
souffle
Нужна
минета
для
моего
дыхания
Pour
qu'au
final
mama
souffre
Чтобы
в
конце
концов
мама
страдала
Cœur
noir,
tout
pour
la
famille
Черное
сердце,
все
для
семьи
J'ai
un
cœur
noir,
tout
pour
le
khaliss
У
меня
черное
сердце,
все
для
халисса
J'ai
un
cœur
noir,
tout
pour
la
famille
У
меня
черное
сердце,
все
для
семьи
J'ai
un
cœur
noir,
tout
pour
le
khaliss
У
меня
черное
сердце,
все
для
халисса
On
veut
santé,
oseille,
bonheur
pour
nos
proches
(raconte
pas
ta
vie)
Мы
хотим
здоровья,
щавеля,
счастья
для
наших
близких
(не
рассказывай
о
своей
жизни)
On
veut
santé,
oseille,
bonheur
pour
nos
proches
(on
va
t'marcher
dessus)
Мы
хотим
здоровья,
щавеля,
счастья
для
наших
близких
(мы
будем
наступать
на
тебя)
On
veut
santé,
oseille,
bonheur
pour
nos
proches
(rien
à
foutre
du
monde)
Мы
хотим
здоровья,
щавеля,
счастья
для
наших
близких
(плевать
на
мир)
On
veut
santé,
oseille,
bonheur
pour
nos
proches
Мы
хотим
здоровья,
щавеля,
счастья
для
наших
близких
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Mej, Medeline
Attention! Feel free to leave feedback.