Lyrics and translation Hatik - Mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
rien
qui
nous
sépare,
à
part
la
mer
et
quelques
kilomètres
Нас
ничто
не
разделяет,
кроме
моря
и
нескольких
километров
T'inquiète
pas,
j'arrive
bientôt
Angela
Не
волнуйся,
я
скоро
приеду,
Анжела
Car
quand
t'es
loin
de
moi
c'est
plus
la
même
Потому
что,
когда
ты
далеко
от
меня,
все
не
так
Toi
et
moi,
on
sait
ce
qu'il
faut,
quand
j'suis
dans
tes
bras
c'est
l'festival
Мы
с
тобой
знаем,
что
нужно
делать,
когда
я
в
твоих
объятиях,
это
настоящий
праздник
J'viendrais
te
rejoindre
en
surprise,
eh
Я
приеду
к
тебе
сюрпризом,
эй
Marre
de
ces
"je
t'aime"
en
suspens,
eh
Надоели
эти
"я
люблю
тебя"
в
подвешенном
состоянии,
эй
Elles
voudraient
toutes
goûter
à
ma
life,
oh
Они
все
хотели
бы
вкусить
моей
жизни,
о
Mais
t'es
la
seule
que
j'présente
à
ma
daronne
Но
ты
единственная,
кого
я
представляю
своей
маме
Et
j'vais
prendre
un
billet
maintenant
И
я
возьму
билет
прямо
сейчас
Et
demain
j'serais
dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini,
oh,
oh
И
завтра
я
буду
в
твоих
объятиях
до
бесконечности,
о,
о
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
T'es
la
pièce
manquante
du
puzzle
Ты
недостающий
кусочек
пазла
J'veux
faire
mes
bagages,
quitter
la
maison
Я
хочу
собрать
вещи,
уехать
из
дома
J'veux
retrouver
le
sourire
sur
le
chemin
Я
хочу
снова
обрести
улыбку
на
своем
пути
Le
premier
jour
de
notre
vie
c'est
demain
Первый
день
нашей
жизни
— завтра
Appelle
ton
père
et
dis-lui
que
j'suis
le
bon,
ouais
Позвони
своему
отцу
и
скажи
ему,
что
я
тот
самый,
да
J'vais
traverser
la
mer
à
la
vitesse
du
son,
ouais
Я
пересеку
море
со
скоростью
звука,
да
J'ai
pas
envie
d'être
blindé
si
ils
y
sont
encore
eux
Я
не
хочу
быть
настороже,
если
они
все
еще
там
J'vais
quitter
le
rrain-te,
tous
mes
semblables
Я
покину
район,
всех
моих
подобных
Les
autres
fe-meu,
j'peux
pas
leur
donner
l'heure
Остальных
женщин,
я
не
могу
им
уделить
время
Et
tout
ce
monde
m'étouffe,
y
a
que
toi
pour
me
donner
d'l'air
И
весь
этот
мир
меня
душит,
только
ты
даешь
мне
дышать
J'veux
plus
m'imaginer
dans
tes
bras,
j'veux
le
voir,
j'veux
le
vivre
Я
больше
не
хочу
представлять
себя
в
твоих
объятиях,
я
хочу
это
увидеть,
я
хочу
это
прожить
T'es
la
meilleure
sans
détails
Ты
лучшая,
без
преувеличений
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
Я
пересеку
море,
чтобы
снова
увидеть
твой
взгляд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mer
date of release
12-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.