Lyrics and translation Hatik - Tout ira bien
J'suis
plutôt
pour
la
paix,
un
peu
pour
l'amour
Я
скорее
для
мира,
немного
для
любви
J'ai
encaissé
les
peines,
surtout
les
peines
d'un
jour
Я
нажил
наказания,
особенно
наказания
за
один
день
J'suis
plus
trop
pour
la
guerre,
j'crois
que
j'l'ai
jamais
été
Я
больше
не
слишком
много
для
войны,
я
думаю,
что
я
никогда
не
был
Et
si
je
finis
seul,
c'est
que
j'l'aurais
mérité
И
если
я
закончу
один,
значит,
я
заслужил
это.
J'veux
emmener
mon
bateau
loin
d'ici
Я
хочу
увести
свою
лодку
подальше
отсюда.
Mon
appart'
sur
Le
Prado,
ce
serait
magnifique
Моя
квартира
на
Прадо,
это
было
бы
великолепно
J'me
suffis
d'peu
mais
j'aime
le
luxe
Мне
мало,
но
я
люблю
роскошь
Une
contradiction
de
plus
Еще
одно
противоречие
J'suis
pas
en
paix
mais
ça
viendra
Я
не
в
мире,
но
это
придет
Selon
les
prières
et
selon
les
virages
По
молитвам
и
по
поворотам
Jeune
Tony
cherche
sa
Elvira
Молодой
Тони
ищет
свою
Эльвиру
Pendant
que
moi,
j'veux
me
rapprocher
de
Mandela
Пока
я
хочу
поближе
познакомиться
с
Манделой
J'ai
la
foi
tremblante
comme
Ali
У
меня
Вера
дрожит,
как
у
Али
J'ai
la
voix
qui
chante
comme
Aaliyah
У
меня
голос
поет,
как
Алия
Si
j'lâche
tout,
j'partirais
vivre
au
Mali
Если
я
все
брошу,
я
уеду
жить
в
Мали
Pour
mon
cortège
funèbre,
j'veux
des
Cadillac
Для
моей
похоронной
процессии
мне
нужны
Кадиллаки.
J'ai
la
main
sur
le
cœur
Положа
руку
на
сердце,
J'attends
que
la
vie
me
donne
un
signe
Я
жду,
что
жизнь
подаст
мне
знак
Pour
me
dire
que
tout,
tout
ira
bien
Чтобы
сказать
мне,
что
все,
все
будет
хорошо
Tout
ira
bien,
tout
ira
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Tout
ira
bien,
oui,
tout
ira
bien
Все
будет
хорошо,
да,
все
будет
хорошо
Tout
ira
bien,
tout
ira
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Tout
ira
bien,
oui,
tout
ira
bien
Все
будет
хорошо,
да,
все
будет
хорошо
Tout
ira
bien,
tout
ira
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Tout
ira
bien,
oui,
tout
ira
bien
Все
будет
хорошо,
да,
все
будет
хорошо
Tout
ira
bien,
tout
ira
bien
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо
Tout
ira
bien,
oui,
tout
ira
bien
Все
будет
хорошо,
да,
все
будет
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medeline, Ogee Handz
Attention! Feel free to leave feedback.