Hatik - crashtest - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hatik - crashtest




J'ai visé la lune comme Amel
Я нацелился на Луну, как Амель
Parfois j'l'ai touchée, parfois, j'me suis noyé dans la mer
Иногда я прикасался к ней, иногда тонул в море
Un petit piano, un petit beat comme à l'ancienne
Маленький рояль, маленький бит, как старомодный
Quand j'avais le cœur intact et zéro problème dans la tête
Когда у меня было сердце нетронутым и ноль проблем в голове
J'suis pas excité par le bruit d'un RS dans la tess
Я не в восторге от звука RS в Тесс
Nan, la rue, la vraie, moi, elle m'ramène pas un palot
Нет, улица, настоящая, меня она не тащит с собой.
Six du mat', sur l'parking, j'me faisais la hess dans la caisse
Шесть мат', на стоянке, я Гесс в ящике
Pendant qu'ma daronne faisait d'la tension
Пока моя даронна напряженно
Moi, j'cherchais des salopes
Я искал шлюх.
Bats les couilles de faire le grand
Бейте яйца, чтобы сделать большой
Moi, j'ai jamais eu besoin d'grands
Я никогда не нуждался в больших
Faut être lâche pour faire le con
Ты должен быть трусом, чтобы быть дураком.
Mais pour faire le bien, faut du cran
Но для того, чтобы делать добро, нужна смелость
Et j'apprends en tombant comme tous mes potes
И я учусь падать, как все мои друзья
Mes cicatrices valent mieux que tous mes cours de math' de l'époque
Мои шрамы лучше, чем все мои тогдашние уроки математики
Il a fallu que je vois la guerre pour apprécier la paix
Я должен был видеть войну, чтобы наслаждаться миром
Il a fallu que je vois la mort pour comprendre la peur
Мне нужно было видеть смерть, чтобы понять страх
Il a fallu que je vive l'amour pour voir c'que c'est d'être seul
Мне пришлось пережить любовь, чтобы увидеть, каково это быть одному
Et quand j'ai vu l'regard vide de mon père, j'ai vu qu'c'était en sah
И когда я увидел пустой взгляд отца, я увидел, что это в САХ
J'suis tombé, j'ai passé tous les crashtests, han
Я упал, я прошел все крушения, Хан
J'ai perdu mon cœur, il est temps d'le racheter, han
Я потерял свое сердце, пришло время искупить его, Хан
Maman a vu du sang sur mes baskets, han
Мама видела кровь на моих кроссовках, Хан
Mais j'peux pas lui raconter c'qu'il s'est passé, han
Но я не могу рассказать ему, что случилось, Хан.
J'ai une musique triste qui tourne en boucle dans ma tête
У меня в голове вертится грустная музыка.
Et l'sourire d'ma grand-mère, j'voudrais qu'il soit éternel
И улыбка моей бабушки, я хотел бы, чтобы он был вечным
J'ai connu tourbillon infernal
Я испытал адский вихрь
Histoire clean, affaires sales
Чистая история, грязные дела
GÀV, 48, en CI à Versailles
GÀV, 48, в КИ в Версале
Le temps file comme la mer ou comme mon premier pain
Время уходит, как море или как мой первый хлеб
Cœur noir comme mon premier schlass et l'pét' caché dans l'enceinte
Черное сердце, как мой первый шланг и пердеть скрытый в корпусе
T'as beau frotter l'cœur mais tu nettoieras rien
У тебя хорошее сердце, но ты ничего не уберешь.
Même trois litres de rhum Clément, ça t'fait pas oublier
Даже три литра Клементского Рома тебе не помешает.
J'me revois vomir dans la rue, sous 6 grammes 5
Я снова вижу себя блевотиной на улице, под 6 граммов 5
Et faire comme si tout allait bien alors qu'mon cœur est bousillé
И делать вид, что все в порядке, пока мое сердце разбито
J'ai cherché l'amour, j'l'ai trouvé
Я искал любовь, я нашел ее
J'ai la foi qui fuit, j'crois qu'elle est trouée
У меня Вера течет, я думаю, что она дырявая
Eh, j'ai roulé vite, j'ai cartonné, à ma chute j'suis cramponné
Эй, я ехал быстро, я картавил, когда я упал, я зажмурился
À mon tier-quar, j'suis cantonné, ouais
В моем tier-quar я расквартирован, да
La fin sera belle, peut-être
Конец будет прекрасен, может быть
Mais avant ça, y aura une putain d'randonnée
Но до этого будет гребаный поход.
J'suis tombé, j'ai passé tous les crashtests, han
Я упал, я прошел все крушения, Хан
J'ai perdu mon cœur, il est temps d'le racheter, han
Я потерял свое сердце, пришло время искупить его, Хан
Maman a vu du sang sur mes baskets, han
Мама видела кровь на моих кроссовках, Хан
Mais j'peux pas lui raconter c'qu'il s'est passé, han
Но я не могу рассказать ему, что случилось, Хан.
(J'peux pas lui raconter c'qu'il s'est passé, passé)
не могу рассказать ему, что произошло, произошло)
(J'peux pas lui raconter, j'peux pas lui raconter, han)
не могу рассказать ему, я не могу рассказать ему, Хан)
J'suis tombé, j'ai passé tous les crashtests, han
Я упал, я прошел все крушения, Хан
J'ai perdu mon cœur, il est temps d'le racheter, han
Я потерял свое сердце, пришло время искупить его, Хан
Maman a vu du sang sur mes baskets, han
Мама видела кровь на моих кроссовках, Хан
Mais j'peux pas lui raconter c'qu'il s'est passé, han
Но я не могу рассказать ему, что случилось, Хан.






Attention! Feel free to leave feedback.