Hattan - Rendang Tak Berbuah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hattan - Rendang Tak Berbuah




Rendang Tak Berbuah
Неплодоносящий Ренданг
Sunyi dan gelap
Тишина и мрак
Terlantar dalam telanjang
Оставленный нагим
Di pintu rindu
У дверей тоски
Hidup dan mati disisiju
Жизнь и смерть рядом с тобой
Sakit yang datang
Боль, что пришла
Menguji kasih dan sayang
Испытывает любовь и нежность
Antara merenda semalam
Между прошлым и будущим
Mungkin takkan berbuah
Возможно, не принесёт плодов
Hanya memadukan
Только соединяет
Namun tidak mengenyangkan
Но не насыщает
Musafir lalu nan dahaga
Странник жаждущий
Di jalan panas membara
На дороге, пышущей жаром
Begitulah hakikatnya
Такова её суть
Di mahligai kesakitan
В чертогах боли
Yang mengundang sahabat
Что созывает друзей
Saudara jauh dekat
Близких и дальних родственников
Menghembus nafas pilu
Изливать дыхание печали
Ibu mengertilah
Мама, пойми
Aku sengsara
Я страдаю
Lemas berendam airmata
Задыхаюсь в слезах
Rendang kasihmu
Твой ренданг любви
Dalam gelora
В бурном потоке
Jadi rebutan selamanya
Предмет вечной борьбы
Berikanlah pengertian
Дай мне понимание
Waktuku di hujung jalan
Моё время на исходе
Berbicara bahasa duka
Говорю языком скорби
Yang penuh penyesalan
Полным сожаления
Manapun aku berlabuh
Где бы я ни бросил якорь
Pastinya untuk desamu
Это всегда будет для твоей деревни
Biarpun tak bersubur
Даже если не плодородно
Biarlah tak tertangguh
Пусть не будет отложено
Di telapak kakimu
У твоих ног
Sakit kurasakan
Боль, которую я чувствую
Jadi peneman
Стала спутником
Masa semalam yang silam
Прошлого вчерашнего дня
Ibu mengertilah
Мама, пойми
Aku sengsara
Я страдаю
Lemas berendam airmata
Задыхаюсь в слезах
Rendang kasihmu
Твой ренданг любви
Dalam gelora
В бурном потоке
Jadi rebutan selamanya
Предмет вечной борьбы
Sakit kurasakan
Боль, которую я чувствую
Jadi peneman
Стала спутником
Masa semalam yang silam
Прошлого вчерашнего дня





Writer(s): Mohd Hakim Bin Lokman, Mohd Nasir Bin Mohamed, B Shahabuddin Mohd Shukri


Attention! Feel free to leave feedback.