Lyrics and translation Haudegen - Du hast einen Freund in mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
habe
ich
das
Gefühl
Иногда
я
чувствую,
что
Du
kennst
mich
besser
als
ich
mich
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
себя
Du
sprichst
mit
meinen
Worten
Ты
говоришь
моими
словами
Nimmst
mich
viel
zu
selten
Принимай
меня
слишком
редко
Jeder
kleine
Markel
Каждый
маленький
Маркел
Die
gröbsten
Fehler
Самые
грубые
ошибки
Erinnern
mich
an
dich
Напомни
мне
о
тебе
Wenn
alle
andern
gehen
Когда
все
другие
уйдут
Schwör'
ich
auf
mein
Grab
Клянусь
своей
могилой,
Ich
bin
für
dich
da
Я
здесь
для
тебя
Du
hast
'inen
wahren
У
тебя
есть
истинные
Freund
in
mir
einen
Helden
Друг
во
мне
герой
Egal
wie
steinig
dieser
Каким
бы
каменным
ни
был
этот
Weg
auch
wird
Путь
тоже
будет
Wir
überdauern
Welten
Мы
переживаем
миры
Ich
hab
'inen
wahren
У
меня
есть
настоящие
Freund
in
dir
einen
Helden
Друг
внутри
тебя
герой
Glaube
mir
ich
weiß
darum
Поверь
мне,
я
знаю
об
этом
Dass
mit
uns,
gibt
es
nur
noch
selten!
Что
с
нами,
то
редко
бывает!
Ich
weiß
nicht
wie
du
das
machst
Я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь
Deine
kleinen
Gesten
Твои
маленькие
жесты
Verhindern
das
Chaos
in
der
Stadt
Предотвращение
хаоса
в
городе
Wo
ich
die
rauhsten
Töne
hinterlass'
Где
я
оставляю
самые
грубые
звуки'
Bügelst
du
es
wie
von
Вы
гладите
его,
как
от
Selbstverständlich
glatt
Конечно,
гладкий
Dort
wo
ich
aus
der
Reihe
tanz'
Там,
где
я
танцую
из
ряда
вон'
Stellst
du
dich
nicht
so
an
Ты
не
ведешь
себя
так
Wenn
alle
andern
gehen
Когда
все
другие
уйдут
Schwör'
ich
auf
mein
Grab
Клянусь
своей
могилой,
Ich
bin
für
dich
da
Я
здесь
для
тебя
Du
hast
'inen
wahren
У
тебя
есть
истинные
Freund
in
mir
einen
Helden
Друг
во
мне
герой
Egal
wie
steinig
dieser
Каким
бы
каменным
ни
был
этот
Weg
auch
wird
Путь
тоже
будет
Wir
überdauern
Welten
Мы
переживаем
миры
Ich
hab
'inen
wahren
У
меня
есть
настоящие
Freund
in
dir
einen
Helden
Друг
внутри
тебя
герой
Glaube
mir
ich
weiß
darum
Поверь
мне,
я
знаю
об
этом
Dass
mit
uns,
gibt
es
nur
noch
selten!
Что
с
нами,
то
редко
бывает!
Jeden
Zweifel
kehr'
ich
um
Без
сомнения,
я
обращаюсь
Auch
wenn
es
zu
meinem
Даже
если
это
относится
к
моему
Nachteil
wär'
Недостаток
wär'
Was
soll
ich
sagen
ohne
dich
Что
мне
говорить
без
тебя
Geht's
nie
mehr!
Больше
никогда
не
уходи!
Und
hab'
ich
mich
verloren
И
я
заблудился,
Find'
ich
mich
in
dir
Я
нахожу
себя
в
тебе
Wieder
und
wieder
Снова
и
снова
Du
hast
'inen
wahren
У
тебя
есть
истинные
Freund
in
mir,
einen
Helden
Друг
во
мне,
герой
Egal
wie
steinig
dieser
Каким
бы
каменным
ни
был
этот
Weg
auch
wird
Путь
тоже
будет
Wir
überdauern
Welten
Мы
переживаем
миры
Ich
hab
'inen
wahren
У
меня
есть
настоящие
Freund
in
dir,
einen
Helden
Друг
внутри
тебя,
герой
Glaube
mir
ich
weiß
darum
Поверь
мне,
я
знаю
об
этом
Dass
mit
uns,
gibt
es
nur
noch
selten!
Что
с
нами,
то
редко
бывает!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Lessing
Attention! Feel free to leave feedback.