Lyrics and translation Haudegen - Himmel im Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viel
zu
oft
zu
wenig
Zeit,
viel
zu
zeitig
ist
es
oft
was
heißt
eigentlich
tut
mir
leid?
Слишком
часто
слишком
мало
времени,
слишком
много
времени
это
часто
что
на
самом
деле
означает
извините?
Wenn
der
Vater
nur
mit
Raben
speisst
Если
бы
отец
ел
только
воронами
Was
ist
zu
viel
und
genügt
Чего
слишком
много
и
достаточно
Und
was
ist
schon
ein
Lied?
И
что
это
уже
за
песня?
Ich
trage
den
Himmel
im
Herz
Я
ношу
небо
в
сердце,
Für
die
Hölle
im
Kopf
Для
ада
в
голове
Ich
sage
das
nur
weil
ich
oft
Я
говорю
это
только
потому,
что
я
часто
Das
meine
Kinder
mir
vielleicht
verzeihn
Возможно,
мои
дети
простят
меня
Denn
stehe
ich
einmal
vor
Gott
Потому
что
однажды
я
стою
перед
Богом
Vielleicht
morgen
schon
Может
быть,
завтра
уже
Ich
schwöre
auf
die
Liebe
zu
meiner
Tochter
und
meinem
Sohn
Я
клянусь
любовью
к
моей
дочери
и
сыну
Viel
zu
selten
ist
so
relativ
Слишком
редкая
такая
относительная
Denn
lieber
intensiv
und
echt
Потому
что
предпочитаю
интенсивный
и
настоящий
Lieber
einmal
um
die
Häuser
ziehn
Лучше
разок
побродить
по
домам
Als
immer
nur
um
8 ins
Bett
Как
всегда,
ложитесь
спать
только
в
8
Ich
mach
mir
bestimmt
keine
Freunde
Я,
конечно,
не
заводлю
себе
друзей
Mit
diesem
Lied
was
wirklich
von
Herzen
kommt.
С
этой
песней
что
действительно
идет
от
сердца.
Doch
Ich
trage
den
Himmel
im
Herz
Но
я
ношу
небо
в
сердце,
Für
die
Hölle
im
Kopf
Для
ада
в
голове
Ich
sage
das
nur
weil
ich
oft
Я
говорю
это
только
потому,
что
я
часто
Das
meine
Kinder
mir
vielleicht
verzeihn
Возможно,
мои
дети
простят
меня
Denn
stehe
ich
einmal
vor
Gott
Потому
что
однажды
я
стою
перед
Богом
Vielleicht
morgen
schon
Может
быть,
завтра
уже
Ich
schwöre
auf
die
Liebe
zu
meiner
Tochter
und
meinem
Sohn
Я
клянусь
любовью
к
моей
дочери
и
сыну
Ich
schwöre
auf
die
liebe
Клянусь
любовью,
Ich
schwöre
auf
die
liebe
Клянусь
любовью,
Viel
zu
oft
zu
wenig
Zeit
Слишком
часто
слишком
мало
времени
Viel
zu
zeitig
ist
es
oft.
Слишком
часто
это
бывает
слишком
вовремя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Lessing
Attention! Feel free to leave feedback.