Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Inside
Мертвый внутри
Woke
up
feeling
anxious
Проснулся
с
тревогой
In
the
blankness
of
a
bad
state,
yeah-yeah
В
пустоте
скверного
состояния,
да-да
Wasting
all
my
good
years
Трачу
все
лучшие
годы
At
the
right
time
in
the
wrong
place
В
нужный
момент
не
в
том
месте
I
barely
feel
alive
today
Сегодня
едва
чувствую
жизнь
The
sky
is
grey
and
I
almost
cried
Небо
серое,
я
чуть
не
заплакал
Should
be
tryna
flip
the
page
Должен
бы
перевернуть
страницу
But
I've
seen
my
fate,
and
I'm
dead
inside
Но
видел
свой
жребий
- я
мертв
внутри
Ice
is
gettin'
melty
Лед
начинает
таять
So
it
helps
been
Помогает
быть
A
little
blue,
yeah-yeah
Немного
грустным,
да-да
While
all
the
wealthy
try
to
tell
me
Пока
богачи
твердят
мне
It's
what
I
do
"Это
твой
путь"
I
barely
feel
alive
today
Сегодня
едва
чувствую
жизнь
The
sky
is
grey
and
I
almost
cried
Небо
серое,
я
чуть
не
заплакал
Should
be
tryna
flip
the
page
Должен
бы
перевернуть
страницу
But
I've
seen
my
fate,
and
I'm
dead
inside
Но
видел
свой
жребий
- я
мертв
внутри
(Ta-ta-ta-ta-ta-ta)
(Та-та-та-та-та-та)
(Ta-ta-ta-ta-ta-ta)
yeah,
I'm
dead
inside
(Та-та-та-та-та-та)
да,
я
мертв
внутри
(Ta-ta-ta-ta-ta-ta)
(Та-та-та-та-та-та)
(Ta-ta-ta-ta-ta-ta)
yeah,
I'm
dead
inside
(Та-та-та-та-та-та)
да,
я
мертв
внутри
Ayy,
yeah,
I'm
dead
inside
Эй,
да,
я
мертв
внутри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew James Hopkins
Attention! Feel free to leave feedback.