Lyrics and translation Haustor - Šal Od Svile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šal Od Svile
Шелковый шарф
Ja
sam
bio
pogrešan
Я
был
неправ,
Kad
sam
ti
stavio
ruku
na
rame
Когда
положил
тебе
руку
на
плечо,
Tamo
je
držao
dugo
i
govorio
riječi
Долго
держал
ее
там
и
говорил
слова.
Ja
sam
bio
pogrešan
Я
был
неправ,
Kad
sam
tražio
da
mi
kažeš
koja
si
strana
Когда
просил
тебя
сказать,
на
чьей
ты
стороне.
Postoje
pravila
igre
Есть
правила
игры,
Ti
znaš
da
ne
možeš
sama
Ты
знаешь,
что
не
можешь
быть
одна.
Ispod
svih
tih
zastava
Под
всеми
этими
флагами,
Što
vijore
svud
oko
nas
ne
postoji
mjesto
Что
развеваются
вокруг
нас,
нет
места,
Gdje
mogla
bi
stati,
visoko
dignuti
ruke
Где
ты
могла
бы
стоять,
высоко
подняв
руки
I
pjevati
našu
pjesmu
И
петь
нашу
песню,
I
pjevati
našu
pjesmu
И
петь
нашу
песню.
Protiv
volje
umiješan
Против
воли
втянутый
U
staru
zavjeru
strana,
u
staru
zavjeru
nada
В
старый
заговор
сторон,
в
старый
заговор
надежд.
Ja
sam
jednoga
dana
slučajno
našao
put
Я
однажды
случайно
нашел
путь
Ispod
svih
tih
zastava
Под
всеми
этими
флагами,
Što
vijore
Что
развеваются.
Kapi
s
oboda
Капли
с
края
Sada
padaju
na
uže
i
gun
Теперь
падают
на
веревку
и
ружье.
Ja
sam
slobodan
Я
свободен.
Neka
s
moga
vrata
vijori
šal
od
svile
Пусть
с
моей
шеи
развевается
шелковый
шарф.
Neka
s
moga
vrata
vijori
Пусть
с
моей
шеи
развевается.
Kapi
s
oboda
Капли
с
края
Sada
padaju
na
uže
i
gun
Теперь
падают
на
веревку
и
ружье.
Ja
sam
slobodan
Я
свободен.
Neka
s
moga
vrata
vijori
šal
od
svile
Пусть
с
моей
шеи
развевается
шелковый
шарф.
Neka
s
moga
vrata
vijori
Пусть
с
моей
шеи
развевается.
Kapi
s
oboda
Капли
с
края
Sada
padaju
na
uže
i
gun
Теперь
падают
на
веревку
и
ружье.
Ja
sam
slobodan
Я
свободен.
Neka
s
moga
vrata
vijori
šal
od
svile
Пусть
с
моей
шеи
развевается
шелковый
шарф.
Neka
s
moga
vrata
vijori
Пусть
с
моей
шеи
развевается.
Kapi
s
oboda
Капли
с
края
Sada
padaju
na
uže
i
gun
Теперь
падают
на
веревку
и
ружье.
Ja
sam
slobodan
Я
свободен.
Neka
s
moga
vrata
vijori
šal
od
svile
Пусть
с
моей
шеи
развевается
шелковый
шарф.
Neka
s
moga
vrata
vijori
Пусть
с
моей
шеи
развевается.
Kapi
s
oboda
Капли
с
края
I
sada
padaju
na
uže
i
gun
И
теперь
падают
на
веревку
и
ружье.
Ja
sam
slobodan
Я
свободен.
Neka
s
moga
vrata
vijori
šal
od
svile
Пусть
с
моей
шеи
развевается
шелковый
шарф.
Neka
s
moga
vrata
vijori
Пусть
с
моей
шеи
развевается.
Kapi
s
oboda
Капли
с
края
Sada
padaju
na
uže
i
gun
Теперь
падают
на
веревку
и
ружье.
Ja
sam
slobodan
Я
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bolero
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.