Hava - Nagelneu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hava - Nagelneu




A-A-AriBeatz
A-A-AriBeatz
Du willst, dass ich verzeih, ich will, dass du bereust
Ты хочешь, чтобы я простил, я хочу, чтобы ты раскаялся
Jetzt willst du, dass ich bleibe, aber nein, bin mir zu stolz
Теперь ты хочешь, чтобы я остался, но нет, я слишком горжусь собой
Denkst du echt, es fällt mir leicht? Zu oft hast du enttäuscht
Ты действительно думаешь, что мне легко? Слишком часто ты разочаровывался
Werde dir niemals verzeih′n, aber du wirst es bereu'n
Никогда не прощу тебя, но ты пожалеешь об этом
Ja, mein Leben nagelneu
Да, моя жизнь совершенно новая
Ohne dich ist besser, guck, es läuft
Без тебя лучше, смотри, все идет своим чередом
Nein, du bist bestimmt nicht mehr mein Boy
Нет, ты, конечно, больше не мой мальчик
Alles wird getauscht, neue Uhr, neuer Benz, neues Haus
Все будет заменено, новые часы, новый Бенц, новый дом
Du bist raus und es läuft
Ты вышел, и все идет своим чередом
Alles in mei′m Leben nagelneu
Все в жизни Мэй новое
Nein, du bist bestimmt nicht mehr mein Boy
Нет, ты, конечно, больше не мой мальчик
Alles wird getauscht, neue Uhr, neuer Benz, neues Haus
Все будет заменено, новые часы, новый Бенц, новый дом
Brauche kein Ice an der Chain
Не нужен лед на цепочке
Kette im Blick, Augen blau
Цепочка во взгляде, глаза голубые
Deine Show war der Cirque du Soleil
Свои шоу Cirque du Soleil был
Für den kurzen Moment wie ein Traum
На короткий миг, как сон
Deine Worte war'n wie ein Palast
Твои слова были похожи на дворец
Deine Taten war'n nicht mal ein Haus
Твои дела даже не были домом
Sagtest so oft, "Ich hole dich ab"
Столько раз говорил: заберу тебя"
Aber warte bis heute darauf
Но ждите этого до сегодняшнего дня
Brauche dich nicht, merke, du bist Gift
Не нуждайся в тебе, пойми, ты яд
Vor wem willst du noch spiel′n? Du machst dich größer, als du bist
Перед кем еще ты хочешь поиграть? Ты делаешь себя больше, чем ты есть
Sag, wo ist dein Gesicht? Ich weiß, dass es dich trifft
Скажи, где твое лицо? Я знаю, что это поражает тебя
Alle Augen sind auf mich, aber wünschen sie mir Glück?
Все глаза устремлены на меня, но желаете ли вы мне счастья?
Wünsche dir nicht deinen Tod, nein
Не желай своей смерти, нет
Ein langes Leben, wobei du mir zusiehst
Долгая жизнь, и ты смотришь на меня
Keine Wahl, nein, ich verlier das Urteil
Нет выбора, нет, я теряю вердикт
Sehe, wie dein Engel endlich losfliegt
Посмотрите, как ваш ангел наконец улетает
Du willst, dass ich verzeih, ich will, dass du bereust
Ты хочешь, чтобы я простил, я хочу, чтобы ты раскаялся
Jetzt willst du, dass ich bleibe, aber nein, bin mir zu stolz
Теперь ты хочешь, чтобы я остался, но нет, я слишком горжусь собой
Denkst du echt, es fällt mir leicht? Zu oft hast du enttäuscht
Ты действительно думаешь, что мне легко? Слишком часто ты разочаровывался
Werde dir niemals verzeih′n, aber du wirst es bereu'n
Никогда не прощу тебя, но ты пожалеешь об этом
Ja, mein Leben nagelneu
Да, моя жизнь совершенно новая
Ohne dich ist besser, guck, es läuft
Без тебя лучше, смотри, все идет своим чередом
Nein, du bist bestimmt nicht mehr mein Boy
Нет, ты, конечно, больше не мой мальчик
Alles wird getauscht, neue Uhr, neuer Benz, neues Haus
Все будет заменено, новые часы, новый Бенц, новый дом
Du bist raus und es läuft
Ты вышел, и все идет своим чередом
Alles in mei′m Leben nagelneu
Все в жизни Мэй новое
Nein, du bist bestimmt nicht mehr mein Boy
Нет, ты, конечно, больше не мой мальчик
Alles wird getauscht, neue Uhr, neuer Benz, neues Haus
Все будет заменено, новые часы, новый Бенц, новый дом
Alles Reboot, eiskalter Anzug
Все перезагружается, ледяной костюм
Von dir mehr als genug, der Segen wurd ein Fluch
С твоей стороны более чем достаточно, благословение стало проклятием
Die Fenster sind verdeckt durch Jalousien
Окна закрыты жалюзи
Denn das Haus, in dem wir lebten, ist heut leer wie 'ne Prärie
Потому что дом, в котором мы жили, сегодня пуст, как прерия
Kann dich leider nicht seh′n im Nebel
К сожалению, я не вижу тебя в тумане
Hör nur 'ne Stimme, die sagt, dass ich fehle
Просто услышь голос, который говорит, что я скучаю
Laute Schreie im Ohr wie ′ne Sirene
Громкие крики в ушах, как сирена
Ab hier trennen sich jetzt unsre Wege
Отсюда теперь наши пути расходятся
Nein, ich will dich nicht mehr sehen, yeah
Нет, я больше не хочу тебя видеть, да
Wünsche dir nicht deinen Tod, nein
Не желай своей смерти, нет
Ein langes Leben, wobei du mir zusiehst
Долгая жизнь, и ты смотришь на меня
Keine Wahl, nein, ich verlier das Urteil
Нет выбора, нет, я теряю вердикт
Sehe, wie dein Engel endlich losfliegt
Посмотрите, как ваш ангел наконец улетает
Du willst, dass ich verzeih, ich will, dass du bereust
Ты хочешь, чтобы я простил, я хочу, чтобы ты раскаялся
Jetzt willst du, dass ich bleibe, aber nein, bin mir zu stolz
Теперь ты хочешь, чтобы я остался, но нет, я слишком горжусь собой
Denkst du echt, es fällt mir leicht? Zu oft hast du enttäuscht
Ты действительно думаешь, что мне легко? Слишком часто ты разочаровывался
Werde dir niemals verzeih'n, aber du wirst es bereu'n
Никогда не прощу тебя, но ты пожалеешь об этом
Ja, mein Leben nagelneu
Да, моя жизнь совершенно новая
Ohne dich ist besser, guck, es läuft
Без тебя лучше, смотри, все идет своим чередом
Nein, du bist bestimmt nicht mehr mein Boy
Нет, ты, конечно, больше не мой мальчик
Alles wird getauscht, neue Uhr, neuer Benz, neues Haus
Все будет заменено, новые часы, новый Бенц, новый дом
Du bist raus und es läuft
Ты вышел, и все идет своим чередом
Alles in mei′m Leben nagelneu
Все в жизни Мэй новое
Nein, du bist bestimmt nicht mehr mein Boy
Нет, ты, конечно, больше не мой мальчик
Alles wird getauscht, neue Uhr, neuer Benz, neues Haus
Все будет заменено, новые часы, новый Бенц, новый дом





Writer(s): Ariya Rahimianpour, Dilara Hava Tunc


Attention! Feel free to leave feedback.