Lyrics and translation Hava - Schwerelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumpa,
make
it
jump
Прыгай,
сделай
прыжок
Kriege
von
dir
nie
genug
Мне
тебя
всегда
мало
Ohne
dich
ist
wie
Entzug
Без
тебя
как
ломка
Baby,
doch
dafür
gibt
es
kein
Methadon
Любимый,
но
от
этого
нет
метадона
Keine
Therapie,
ich
hoff
es
geht
auch
so
Нет
терапии,
надеюсь,
и
так
пройдет
Flieg
mit
mir
als
Passagier
Лети
со
мной
пассажиром
Halt
mich,
wenn
ich
fantasier
Обними
меня,
когда
я
фантазирую
Bleib
die
ganze
Nacht
bei
mir,
yeah
Останься
со
мной
на
всю
ночь,
да
Mit
dir
bin
ich
high
С
тобой
я
на
высоте
Ich
will,
dass
du
bleibst
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
Nur
noch
einen
Zug,
ich
komme
schwer
von
los
Еще
одну
затяжку,
мне
трудно
оторваться
Fühle
mich
in
deinen
Armen
schwerelos
Чувствую
себя
в
твоих
объятиях
невесомо
Nur
du
machst
mich
high
Только
ты
даришь
мне
кайф
Lass
mich
nicht
allein
Не
оставляй
меня
одну
Nur
noch
einen
Zug,
ich
komme
schwer
von
los
Еще
одну
затяжку,
мне
трудно
оторваться
Fühle
mich
in
deinen
Armen
schwerelos
Чувствую
себя
в
твоих
объятиях
невесомо
Du
bist
für
mich
Gift,
nimmst
mir
mein′n
Schmerz
Ты
для
меня
яд,
снимаешь
мою
боль
Aber
auch
den
freien
Will'n
Но
также
и
свободу
воли
Sorgen
schein′n
so
fern
und
die
Welt
hält
an
Заботы
кажутся
такими
далекими,
а
мир
останавливается
Wenn
du
dich
entfernst,
bricht
die
Welt
zusamm'n
Когда
ты
уходишь,
мир
рушится
Du
schlägst
in
den
Venen,
nachts
liege
wach
Ты
бьешься
в
венах,
ночью
я
не
сплю
Du
betäubst
meine
Seele,
fürchte
den
Schlaf
Ты
обезболишь
мою
душу,
боюсь
сна
Denn
du
bist
nicht
da
Ведь
тебя
нет
рядом
Spüre
nur
Leere,
da,
wo
du
warst
Чувствую
только
пустоту
там,
где
ты
был
Kriege
von
dir
nie
genug
Мне
тебя
всегда
мало
Ohne
dich
ist
wie
Entzug
Без
тебя
как
ломка
Baby,
doch
dafür
gibt
es
kein
Methadon
Любимый,
но
от
этого
нет
метадона
Keine
Therapie,
ich
hoff
es
geht
auch
so
Нет
терапии,
надеюсь,
и
так
пройдет
Flieg
mit
mir
als
Passagier
Лети
со
мной
пассажиром
Halt
mich,
wenn
ich
fantasier
Обними
меня,
когда
я
фантазирую
Bleib
die
ganze
Nacht
bei
mir,
yeah
Останься
со
мной
на
всю
ночь,
да
Mit
dir
bin
ich
high
С
тобой
я
на
высоте
Ich
will,
dass
du
bleibst
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
Nur
noch
einen
Zug,
ich
komme
schwer
von
los
Еще
одну
затяжку,
мне
трудно
оторваться
Fühle
mich
in
deinen
Armen
schwerelos
Чувствую
себя
в
твоих
объятиях
невесомо
Nur
du
machst
mich
high
Только
ты
даришь
мне
кайф
Lass
mich
nicht
allein
Не
оставляй
меня
одну
Nur
noch
einen
Zug,
ich
komme
schwer
von
los
Еще
одну
затяжку,
мне
трудно
оторваться
Fühle
mich
in
deinen
Armen
schwerelos
Чувствую
себя
в
твоих
объятиях
невесомо
Du
bist
meine
Sucht
Ты
моя
зависимость
Du
lässt
meine
Augen
heller
strahl'n
als
der
Schmuck
Ты
делаешь
мои
глаза
ярче,
чем
любые
украшения
Fall
auf
Wolken
in
die
Schlucht,
ich
brauch
dich,
weil
ich
muss
Падаю
на
облаках
в
пропасть,
ты
мне
нужен,
потому
что
я
должна
быть
с
тобой
Mit
uns
bis
zum
bitteren
Schluss
С
нами
до
самого
конца
Unter
dem
Radar
(Radar)
Под
радаром
(радаром)
Weg
von
dem
Drama
(Drama)
Вдали
от
драмы
(драмы)
Du
bist
der
Fahrer
(ja-ah)
Ты
водитель
(да-а)
Und
ich
kenn
den
Fahrplan
А
я
знаю
маршрут
Mit
dir
bin
ich
high
С
тобой
я
на
высоте
Ich
will,
dass
du
bleibst
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
Nur
noch
einen
Zug,
ich
komme
schwer
von
los
Еще
одну
затяжку,
мне
трудно
оторваться
Fühle
mich
in
deinen
Armen
schwerelos
Чувствую
себя
в
твоих
объятиях
невесомо
Nur
du
machst
mich
high
Только
ты
даришь
мне
кайф
Lass
mich
nicht
allein
Не
оставляй
меня
одну
Nur
noch
einen
Zug,
ich
komme
schwer
von
los
Еще
одну
затяжку,
мне
трудно
оторваться
Fühle
mich
in
deinen
Armen
schwerelos
Чувствую
себя
в
твоих
объятиях
невесомо
Mit
dir
bin
ich
high
С
тобой
я
на
высоте
Ich
will,
dass
du
bleibst
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
Nur
du
machst
mich
high
Только
ты
даришь
мне
кайф
Lass
mich
nicht
allein
Не
оставляй
меня
одну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennard Oestmann, Gabriella Eleanor Bishop, Hoger S A Mohammad, Dominik Lange, Renske Te Buck, Dilara Hava Tunc
Album
Weiss
date of release
04-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.