Hava - Schwerelos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hava - Schwerelos




Schwerelos
Невесомость
Jumpa, make it jump
Прыгай, сделай прыжок
Kriege von dir nie genug
Мне тебя всегда мало
Ohne dich ist wie Entzug
Без тебя как ломка
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Любимый, но от этого нет метадона
Keine Therapie, ich hoff es geht auch so
Нет терапии, надеюсь, и так пройдет
Flieg mit mir als Passagier
Лети со мной пассажиром
Halt mich, wenn ich fantasier
Обними меня, когда я фантазирую
Bleib die ganze Nacht bei mir, yeah
Останься со мной на всю ночь, да
Mit dir bin ich high
С тобой я на высоте
Ich will, dass du bleibst
Я хочу, чтобы ты остался
Nur noch einen Zug, ich komme schwer von los
Еще одну затяжку, мне трудно оторваться
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Чувствую себя в твоих объятиях невесомо
Nur du machst mich high
Только ты даришь мне кайф
Lass mich nicht allein
Не оставляй меня одну
Nur noch einen Zug, ich komme schwer von los
Еще одну затяжку, мне трудно оторваться
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Чувствую себя в твоих объятиях невесомо
Du bist für mich Gift, nimmst mir mein′n Schmerz
Ты для меня яд, снимаешь мою боль
Aber auch den freien Will'n
Но также и свободу воли
Sorgen schein′n so fern und die Welt hält an
Заботы кажутся такими далекими, а мир останавливается
Wenn du dich entfernst, bricht die Welt zusamm'n
Когда ты уходишь, мир рушится
Du schlägst in den Venen, nachts liege wach
Ты бьешься в венах, ночью я не сплю
Du betäubst meine Seele, fürchte den Schlaf
Ты обезболишь мою душу, боюсь сна
Denn du bist nicht da
Ведь тебя нет рядом
Spüre nur Leere, da, wo du warst
Чувствую только пустоту там, где ты был
Kriege von dir nie genug
Мне тебя всегда мало
Ohne dich ist wie Entzug
Без тебя как ломка
Baby, doch dafür gibt es kein Methadon
Любимый, но от этого нет метадона
Keine Therapie, ich hoff es geht auch so
Нет терапии, надеюсь, и так пройдет
Flieg mit mir als Passagier
Лети со мной пассажиром
Halt mich, wenn ich fantasier
Обними меня, когда я фантазирую
Bleib die ganze Nacht bei mir, yeah
Останься со мной на всю ночь, да
Mit dir bin ich high
С тобой я на высоте
Ich will, dass du bleibst
Я хочу, чтобы ты остался
Nur noch einen Zug, ich komme schwer von los
Еще одну затяжку, мне трудно оторваться
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Чувствую себя в твоих объятиях невесомо
Nur du machst mich high
Только ты даришь мне кайф
Lass mich nicht allein
Не оставляй меня одну
Nur noch einen Zug, ich komme schwer von los
Еще одну затяжку, мне трудно оторваться
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Чувствую себя в твоих объятиях невесомо
Du bist meine Sucht
Ты моя зависимость
Du lässt meine Augen heller strahl'n als der Schmuck
Ты делаешь мои глаза ярче, чем любые украшения
Fall auf Wolken in die Schlucht, ich brauch dich, weil ich muss
Падаю на облаках в пропасть, ты мне нужен, потому что я должна быть с тобой
Mit uns bis zum bitteren Schluss
С нами до самого конца
Unter dem Radar (Radar)
Под радаром (радаром)
Weg von dem Drama (Drama)
Вдали от драмы (драмы)
Du bist der Fahrer (ja-ah)
Ты водитель (да-а)
Und ich kenn den Fahrplan
А я знаю маршрут
Mit dir bin ich high
С тобой я на высоте
Ich will, dass du bleibst
Я хочу, чтобы ты остался
Nur noch einen Zug, ich komme schwer von los
Еще одну затяжку, мне трудно оторваться
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Чувствую себя в твоих объятиях невесомо
Nur du machst mich high
Только ты даришь мне кайф
Lass mich nicht allein
Не оставляй меня одну
Nur noch einen Zug, ich komme schwer von los
Еще одну затяжку, мне трудно оторваться
Fühle mich in deinen Armen schwerelos
Чувствую себя в твоих объятиях невесомо
Mit dir bin ich high
С тобой я на высоте
Ich will, dass du bleibst
Я хочу, чтобы ты остался
Nur du machst mich high
Только ты даришь мне кайф
Lass mich nicht allein
Не оставляй меня одну





Writer(s): Lennard Oestmann, Gabriella Eleanor Bishop, Hoger S A Mohammad, Dominik Lange, Renske Te Buck, Dilara Hava Tunc


Attention! Feel free to leave feedback.