Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Immer,
immer
Навсегда,
навсегда
Wir
steh'n
zu
zweit
im
Gewitter
Мы
стоим
вдвоём
под
грозой
Und
ich
frag
mich:
"Kannst
du
dich
noch
erinnern?"
И
я
спрашиваю
себя:
"Ты
ещё
помнишь?"
Ich
hab
gesagt:
"Ich
bin
die
Letzte,
wenn
der
Rest
schon
geht"
Я
сказала:
"Я
буду
последней,
когда
все
остальные
уйдут"
Das
war'n
nicht
nur
paar
leere
Worte
in
'nem
S-Coupé
Это
были
не
просто
пустые
слова
в
S-Class
купе
Geht
die
Welt
unter,
passt
du
auf,
ja,
am
Ende
bleibst
nur
du
Если
мир
рухнет,
ты
позаботишься,
да,
в
конце
концов
останешься
только
ты
Bist
der
Letzte,
den
ich
brauch,
du
bist
die
Letzte,
die
ich
such
Ты
последний,
кто
мне
нужен,
ты
последняя,
кого
я
ищу
Vielleicht
macht
es
für
die
anderen
kein'n
Sinn
Может
быть,
для
других
это
не
имеет
смысла
Doch
ich
weiß,
wir
sind
füreinander
bestimmt
Но
я
знаю,
мы
созданы
друг
для
друга
Ich
mach
das
nur
für
dich,
nur
für
dich
Я
делаю
это
только
для
тебя,
только
для
тебя
Durch
das
Feuer
und
zurück,
vergiss
das
nicht
Сквозь
огонь
и
обратно,
не
забывай
об
этом
Will
nur,
dass
du
mir
versprichst
Хочу
только,
чтобы
ты
мне
пообещал
Auch
wenn
grad
alles
über
uns
zusammenbricht
Даже
если
сейчас
всё
рушится
над
нами
Passiert
uns
nichts,
du
weißt,
wir
sind
für
С
нами
ничего
не
случится,
ты
знаешь,
мы
вместе
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Immer,
immer
Навсегда,
навсегда
Du
weißt,
wir
sind
für
Ты
знаешь,
мы
вместе
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Immer,
immer,
immer,
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Baby,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
(ja-ja-ey)
Любимый,
я
больше
не
могу
терпеть
(да-да-эй)
Ich
will
mit
dir
von
hier
flieh'n
(ja-ja)
Я
хочу
сбежать
отсюда
с
тобой
(да-да)
Löschen
alle
Accounts
Удалить
все
аккаунты
Wir
schaffen
es
raus,
dass
uns
keiner
sieht
(ja-ja)
Мы
выберемся
так,
что
нас
никто
не
увидит
(да-да)
Weg
von
allem,
das
uns
davon
abhält
Прочь
от
всего,
что
нас
сдерживает
Für
dich
lass
ich
alles
steh'n
und
liegen
(ja-ja)
Ради
тебя
я
брошу
всё
(да-да)
Das
sind
unsre
Schlüssel
zu
den
Handschell'n
Это
наши
ключи
от
наручников
Spür
die
Freiheit
so,
als
könnt
ich
fliegen
Чувствую
свободу
так,
будто
могу
летать
Wie
ein
Sonnenstrahl,
der
mir
Wärme
schenkt
Как
солнечный
луч,
дарящий
мне
тепло
Vor
dir
war
ich
so
kühl
wie
Eis
До
тебя
я
была
холодна
как
лёд
Nur
wir
zwei
und
das
Eis,
es
zerbricht
Только
мы
вдвоём,
и
лёд
тает
Du
bist
meins,
ob
du's
weißt
oder
nicht
Ты
мой,
знаешь
ты
это
или
нет
Bis
zum
Schluss
mit
dir,
bis
die
Erde
brennt
До
конца
с
тобой,
пока
горит
земля
Bis
nichts
anderes
übrigbleibt
Пока
ничего
не
останется
Nur
wir
zwei
ganz
allein,
wenn
du
willst
Только
мы
вдвоём,
если
ты
хочешь
Bist
du
meins,
brauche
kein'n
außer
dich
Ты
мой,
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
Ich
mach
das
nur
für
dich,
nur
für
dich
Я
делаю
это
только
для
тебя,
только
для
тебя
Durch
das
Feuer
und
zurück,
vergiss
das
nicht
Сквозь
огонь
и
обратно,
не
забывай
об
этом
Will
nur,
dass
du
mir
versprichst
Хочу
только,
чтобы
ты
мне
пообещал
Auch
wenn
grad
alles
über
uns
zusammenbricht
Даже
если
сейчас
всё
рушится
над
нами
Passiert
uns
nichts,
du
weißt,
wir
sind
für
С
нами
ничего
не
случится,
ты
знаешь,
мы
вместе
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Immer,
immer
Навсегда,
навсегда
Du
weißt,
wir
sind
für
Ты
знаешь,
мы
вместе
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Immer,
immer,
immer,
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Immer,
immer
Навсегда,
навсегда
Du
weißt,
wir
sind
für
Ты
знаешь,
мы
вместе
Immer,
immer,
immer,
immer,
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Immer,
immer,
immer,
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Ulrichs, Dardan Mushkolaj, Yannick Johannknecht, Dilara Hava Tunc, Berken Dogan, Menju, Thore Hagedorn
Attention! Feel free to leave feedback.