Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clocks
keep
ticking
on
my
window,
babe
Uhren
ticken
weiter
an
meinem
Fenster,
Schatz
I
can't
sleep,
I'm
in
a
daze,
in
a
daze
Ich
kann
nicht
schlafen,
bin
im
Taumel,
im
Taumel
Since
I
met
you
my
feet
ain't
hit
the
ground
Seit
ich
dich
traf,
schwebe
ich
über
dem
Boden
Let's
turn
this
world
upside
down
down
Lass
uns
diese
Welt
auf
den
Kopf
stellen,
stellen
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Ich
nehm'
dich
mit
auf
einen
One-Way-Trip
direkt
zu
den
Sternen
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Ich
liebe
das
Gefühl,
wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
Can
we
roll
like
that?
Können
wir
das
so
machen?
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Sag
mir,
Schatz,
können
wir
das
so
machen?
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Ich
nehm'
dich
mit
auf
einen
One-Way-Trip
direkt
zu
den
Sternen
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Ich
liebe
das
Gefühl,
wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
'Cause
I
roll
like
that
Denn
ich
bin
so
drauf
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Sag
mir,
Schatz,
können
wir
das
so
machen?
Rain
keeps
tapping
on
my
window,
babe
Regen
klopft
weiter
an
mein
Fenster,
Schatz
Got
my
head
up
in
the
clouds,
in
the
clouds
Hab
meinen
Kopf
in
den
Wolken,
in
den
Wolken
Catch
my
breath
when
you
say
my
name
Ich
halte
den
Atem
an,
wenn
du
meinen
Namen
sagst
You
turn
my
world
inside
out
Du
stellst
meine
Welt
auf
den
Kopf
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Ich
nehm'
dich
mit
auf
einen
One-Way-Trip
direkt
zu
den
Sternen
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Ich
liebe
das
Gefühl,
wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
Can
we
roll
like
that?
Können
wir
das
so
machen?
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Sag
mir,
Schatz,
können
wir
das
so
machen?
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Ich
nehm'
dich
mit
auf
einen
One-Way-Trip
direkt
zu
den
Sternen
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Ich
liebe
das
Gefühl,
wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
'Cause
I
roll
like
that
Denn
ich
bin
so
drauf
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Sag
mir,
Schatz,
können
wir
das
so
machen?
Can
we
roll?
Can
we
roll?
Können
wir
das
so
machen?
Können
wir
das
so
machen?
Can
we
roll?
Can
we
roll?
Like
that
Können
wir
das
so
machen?
Können
wir
das
so
machen?
So
Can
we
roll
like
that?
Können
wir
das
so
machen?
I'll
take
you
to
a
place
you've
never
been
Ich
bringe
dich
an
einen
Ort,
an
dem
du
noch
nie
warst
Set
your
heart
free
free
again
Mach
dein
Herz
wieder
frei,
frei
Take
my
hand
now
and
we
can
blast
off
Nimm
jetzt
meine
Hand
und
wir
können
abheben
We're
gonna
blast
off,
we're
gonna
blast
off
Wir
werden
abheben,
wir
werden
abheben
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Ich
nehm'
dich
mit
auf
einen
One-Way-Trip
direkt
zu
den
Sternen
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Ich
liebe
das
Gefühl,
wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
Can
we
roll
like
that?
Können
wir
das
so
machen?
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Sag
mir,
Schatz,
können
wir
das
so
machen?
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Ich
nehm'
dich
mit
auf
einen
One-Way-Trip
direkt
zu
den
Sternen
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Ich
liebe
das
Gefühl,
wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
'Cause
I
roll
like
that
Denn
ich
bin
so
drauf
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Sag
mir,
Schatz,
können
wir
das
so
machen?
I'm
gonna
take
you
on
a
one
way
trip
straight
to
the
stars
Ich
nehm'
dich
mit
auf
einen
One-Way-Trip
direkt
zu
den
Sternen
Love
the
way
it
feels
when
I'm
in
your
arms
Ich
liebe
das
Gefühl,
wenn
ich
in
deinen
Armen
bin
Can
we
roll
like
that?
Können
wir
das
so
machen?
Tell
me
baby,
can
we
roll
like
that?
Sag
mir,
Schatz,
können
wir
das
so
machen?
Like
that,
like
that.
So,
so.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciana Caporaso, Roberto Concina, Andrew James Ramanauskas, Eric Aguirre, Richard D. Gonzalez, Nick Clow
Attention! Feel free to leave feedback.