Lyrics and translation Havana D´Primera - Quiero Verte Otra Vez
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
я
увижу
тебя
снова.
Voy
a
llenarte
de
abrazos
Я
наполню
тебя
объятиями.
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
я
увижу
тебя
снова.
Voy
a
cubrirte
de
besos
y
un
amanecer
Я
покрою
тебя
поцелуями
и
рассветом.
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
я
увижу
тебя
снова.
El
mundo
estará
normal
Мир
будет
нормальным.
Habrá
pasado
el
temporal
Пройдет
время.
Y
nos
vamos
a
querer
por
toda
una
eternidad
И
мы
будем
любить
друг
друга
целую
вечность.
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
я
увижу
тебя
снова.
Seré
tu
mejor
sonrisa
Я
буду
твоей
лучшей
улыбкой.
Ave
que
anida
sin
miedo
dentro
de
mi
ser
Птица,
которая
гнездится
без
страха
внутри
моего
существа.
Cuando
te
vuelva
a
ver
Когда
я
увижу
тебя
снова.
Amar
será
nuestro
credo
Любовь
будет
нашим
кредо
La
fe
entrará
en
nuestro
hogar
Вера
войдет
в
наш
дом.
Y
para
entonces
no
tendremos
miedo
И
к
тому
времени
мы
не
будем
бояться.
Quédate
en
casa
y
espera
que
el
mundo
se
tome
un
respiro
Оставайтесь
дома
и
надейтесь,
что
мир
вздохнет
Mira
hacia
el
cielo
y
llora
por
todo
lo
que
se
ha
perdido
Посмотри
на
небо
и
плачь
обо
всем,
что
было
потеряно.
Cuidate
tú
y
dale
valor
a
tus
seres
queridos
Позаботьтесь
о
себе
и
придайте
мужество
своим
близким
Quédate
en
casa
y,
cuando
esto
termine,
estaremos
unidos
Оставайся
дома,
и
когда
все
закончится,
мы
будем
вместе.
(Quédate
en
casa
y
espera
que
el
mundo
se
tome
un
respiro)
(Оставайтесь
дома
и
надейтесь,
что
мир
вздохнет)
(Mira
hacia
el
cielo
y
llora
por
todo
lo
que
se
ha
perdido)
(Посмотри
на
небо
и
плачь
обо
всем,
что
было
потеряно)
(Cuidate
tú
y
dale
valor
a
tus
seres
queridos)
(Позаботьтесь
о
себе
и
придайте
мужество
своим
близким)
(Quédate
en
casa,
sí,
que
quiero
verte
otra
vez)
(Оставайся
дома,
да,
я
хочу
увидеть
тебя
снова)
(Anda,
cuídate,
quédate
en
casa)
(Иди,
береги
себя,
оставайся
дома)
Uh,
que
el
peligro
acecha,
la
humanidad
está
en
problemas
Что
опасность
таится,
человечество
в
беде.
Anda,
quédate
en
tu
casa
Оставайся
дома.
(Anda,
cuídate,
quédate
en
casa)
(Иди,
береги
себя,
оставайся
дома)
Se
están
perdiendo
muchas
vidas
a
diario
Много
жизней
теряется
ежедневно
Tú
puedes
ayudar,
consciencia
con
lo
que
pasa
Ты
можешь
помочь,
осознав,
что
происходит.
(Anda,
cuídate,
quédate
en
casa)
(Иди,
береги
себя,
оставайся
дома)
Cuídate
tú,
cuídame
a
mí,
cuida
el
planeta
Береги
себя,
береги
меня,
береги
планету.
Uh,
hombre,
vamos
a
cuidar
nuestra
raza
Чувак,
мы
позаботимся
о
нашей
расе.
(Anda,
cuídate,
quédate
en
casa)
(Иди,
береги
себя,
оставайся
дома)
Y
el
sol
saldrá
y
una
nueva
vida
llegará
И
взойдет
солнце,
и
придет
новая
жизнь.
Y
tú
verás
cómo
la
naturaleza
te
abraza
И
ты
увидишь,
как
природа
обнимает
тебя.
Vaya,
camina
por
arriba
′el
mambo
Иди
наверх,
мамбо.
(Ah-ah,
tú,
quédate
en
casa)
(Ах-ах,
ты,
оставайся
дома)
Quédate,
aguanta
un
mes
Останься,
продержись
месяц.
Aguanta
dos,
aguanta
tres,
¿qué
fue?
Держись
два,
держись
три,
что
это
было?
(Ah-ah,
tú,
quédate
en
casa)
(Ах-ах,
ты,
оставайся
дома)
Sé
que
los
tiempos
están
difíciles
Я
знаю,
что
времена
тяжелые.
Pero,
yo
quiero
verte
otra
vez,
¡aguanta!
Но
я
хочу
увидеть
тебя
снова,
держись!
(Ah-ah,
tú,
quédate
en
casa)
(Ах-ах,
ты,
оставайся
дома)
(Ah-ah,
tú,
quédate
en
casa)
(Ах-ах,
ты,
оставайся
дома)
Ese
abrazo
que
tienes
pa'
mí
Это
объятие,
которое
у
тебя
есть,
(Guardámelo
pa′
mañana)
(Сохрани
это
завтра)
Ese
besito
con
cariño
Этот
маленький
поцелуй
с
любовью
(Guardámelo
pa'
mañana)
(Сохрани
это
завтра)
Arrúllame
como
si
fuera
un
niño
Убери
меня,
как
ребенка.
(Guardámelo
pa'
mañana)
(Сохрани
это
завтра)
Ese
calor
de
hermano
Это
тепло
брата
(Guardámelo
pa′
mañana)
(Сохрани
это
завтра)
Bueno,
familia
Ну,
семья.
Son
tiempos
difíciles
(Guardámelo
pa′
mañana)
Это
трудные
времена
(сохрани
это
завтра)
Jack
El
Calvo,
te
quiero
ver;
Javi
La
Rosa,
Facha
(Guardámelo
pa'
mañana)
Джек
Лысый,
я
хочу
тебя
видеть;
Хави
Ла
Роза,
Фача
(храни
его
па
' завтра)
Dora
Cabanillas,
Tay
Ferrer,
¿qué
fue?
(Guardámelo
pa′
mañana)
Дора
Кабанильяс,
Тай
Феррер,
что
это
было?
(Сохрани
это
завтра)
Mela
Oliver,
Ismael
Canadá
(Guardámelo
pa'
mañana)
Мела
Оливер,
Исмаэль
Канада
(держите
его
па
' завтра)
Eugenio
Sandinara,
Miguelito
Pries
(Guardámelo
pa′
mañana)
Eugenio
Sandinara,
Miguelito
Pries(
держите
его
па
' завтра)
Lara,
Eddie,
Ernerto
Lagos
(Guardámelo
pa'
mañana)
Лара,
Эдди,
Эрнерто
Лагос
(храни
его
завтра)
España,
Estados
Unidos,
Italia,
China
Испания,
США,
Италия,
Китай
Alemania,
Inglaterra,
Ecuador,
México
Германия,
Англия,
Эквадор,
Мексика
Chile,
Perú,
Colombia,
Argentina,
Cuba
Чили,
Перу,
Колумбия,
Аргентина,
Куба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Havana D´primera
Attention! Feel free to leave feedback.