Lyrics and translation Havana D'Primera - Cantor del Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantor del Pueblo
Певец народа
Soy
el
Cantor
del
Pueblo.
Я
певец
народа,
милая.
El
que
no
tiene
miedo.
Тот,
кто
не
боится.
El
que
no
pone
barreras
para
que
la
gente
exprese
su
sentir.
Тот,
кто
не
ставит
преград,
чтобы
люди
могли
выразить
свои
чувства.
Soy
un
Artista.
Я
артист.
Y
a
todos
me
devo.
И
предан
всем
вам.
Y
es
que
si
un
día
me
falta
mi
gente,
en
serio
podría
morir.
И
если
однажды
мне
не
будет
хватать
моих
людей,
я
серьезно
могу
умереть.
Soy
ese
mismo...
si.
Я
тот
самый...
да.
Ese
del
que
hablan
mierda.
Тот,
о
ком
говорят
гадости.
Ese
que
van
diciendo
que
un
día
se
muere
entre
Vizio
y
Dolor.
Тот,
о
ком
говорят,
что
однажды
он
умрет
между
пороком
и
болью.
Pero
lo
que
no
saben.
Но
чего
они
не
знают,
дорогая,
Es
que
paso
las
horas
buscando
canciones
que
muestren
al
mundo.
так
это
того,
что
я
провожу
часы
в
поисках
песен,
которые
покажут
миру
La
identidad
de
un
Pueblo.
идентичность
народа.
No
me
molesta
que
busquen
esa
oscuridad
para
empañar
mi
imagen...
Меня
не
беспокоит,
что
они
ищут
эту
тьму,
чтобы
запятнать
мой
образ...
Porque
estoy
limpio
y
lo
único
oscuro
que
tengo
es
mi
piel.
Потому
что
я
чист,
и
единственное
темное,
что
у
меня
есть,
это
моя
кожа.
No
tengo
miedo
a
caer.
Я
не
боюсь
упасть.
Porque
del
suelo
vengo.
Потому
что
я
вышел
из
низов.
Que
mi
mayor
delito
es
mover
la
esperanza
dentro
de
mi
gente.
Мой
самый
большой
грех
- вселять
надежду
в
своих
людей.
Y
mi
canción
se
alza
tan
limpia
y
tan
pura
que
no
tiene
muerte.
И
моя
песня
возносится
так
чисто
и
так
непорочно,
что
ей
нет
смерти.
Soy
un
Artista.
Я
артист.
Y
a
todos
le
canto.
И
я
пою
для
всех.
Soy
de
lo
bueno
bueno.
"Corazon"
Я
из
хороших,
хороших.
"Сердцем"
Pero
no
Soy
un
santo.
Но
я
не
святой.
NO
SOY
UN
SANTO.
Я
НЕ
СВЯТОЙ.
Soy
un
Artista
y
a
todos
les
canto.
Я
артист,
и
я
пою
для
всех.
Soy
de
lo
Bueno
bueno.
pero
no
soy
un
santo.
Я
из
хороших,
хороших.
Но
я
не
святой.
Yo.
vivo
mi
vida
tranquila
y
en
Я
живу
своей
спокойной
жизнью,
и
в
Estos
tiempos
estoy
curado
de
espanto.
эти
времена
меня
ничто
не
пугает.
No
le
temo
a
la
caída.
Я
не
боюсь
падения.
Y
si
caigo
me
levanto.
И
если
я
упаду,
я
встану.
Seguro
que
si!!
Конечно,
да!!
Soy
Alexander
Abreu.
Я
Александр
Абреу.
Con
Havana
D'Primera.
de
Primera.
С
Havana
D'Primera.
С
Havana
D'Primera.
Vaya
camina
por
arriba...
Tú
Sabes.!!!
Иди
по
верху...
Ты
знаешь!!!
Ando
derecho
derecho.
Иду
прямо,
прямо.
Y
no
me
importa
la
fama.
И
мне
не
важна
слава.
Y
sigo
siendo
el
cantante.
И
я
все
еще
певец
De
la
Familia
Cubana...
Кубинской
семьи...
Lo
que
se
diga
por
ahí
me
resbala.
me
levanta.
me
entretiene.
То,
что
говорят
вокруг,
меня
не
трогает,
меня
поднимает,
меня
развлекает.
Al
enemigo
hay
que
mirarle
la
cara.
y
el
que
no
la
deve
no
la
teme.
Врагу
нужно
смотреть
в
лицо,
а
тот,
кто
ничего
не
должен,
ничего
не
боится.
Al
enemigo
hay
que
mirarle
la
cara.
y
el
que
no
la
deve
no
la
teme.
Врагу
нужно
смотреть
в
лицо,
а
тот,
кто
ничего
не
должен,
ничего
не
боится.
Lo
malo
que
se
comenta.
es
la
energia
que
me
mantiene...
Все
плохое,
что
обо
мне
говорят
- это
энергия,
которая
меня
поддерживает...
Cuidadito...
Осторожно...
Con
cuidadito
por
la
calle.
Осторожно
по
улице.
Fíjate
bien
de
los
detalles.
Обращай
внимание
на
детали.
Que
aquí
el
que
no
puede
manda.
Потому
что
здесь
правит
тот,
кто
не
может.
Cuídate,
cuídate,
cuídate.
que
yo
me
voy
a
cuidar...
Береги
себя,
береги
себя,
береги
себя.
А
я
позабочусь
о
себе...
Porque
el
que
sabe,
Sabe
Потому
что
тот,
кто
знает,
знает
El
que
sabe,
sabe
lo
que
tiene
y
no
lo
quiere
perder.
Тот,
кто
знает,
знает,
что
у
него
есть,
и
не
хочет
это
потерять.
Por
eso
mismo
tengo
un
Pueblo
y
lo
voy
a
defender.
Именно
поэтому
у
меня
есть
народ,
и
я
буду
его
защищать.
Tengo
mi
conciencia
limpia.
У
меня
чистая
совесть.
Y
he
puesto
en
alto
mi
nombre.
И
я
высоко
поднял
свое
имя.
Estoy
en
paz
con
mi
Dios.
Я
в
мире
со
своим
Богом.
Mi
conflicto
es
con
los
hombres...
Мой
конфликт
с
людьми...
El
hombre
que
en
su
ignorancia.
Человек,
который
по
своему
невежеству
Crucificó
a
Jesucristo.
Распял
Иисуса
Христа.
Ahora
somos
pecadores.
Теперь
мы
грешники.
Yo
hombre
perfecto
no
he
visto...
Я
не
видел
совершенного
человека...
Aquel
que
sigue
comentando...
Тот,
кто
продолжает
говорить...
Que
sea
más
inteligente...
Пусть
будет
умнее...
La
osadía
de
la
lengua
la
pagan
siempre
los
Dientes...
За
дерзость
языка
всегда
расплачиваются
зубы...
Soy
un
Cañón
y
tú
lo
Sabes.
Я
пушка,
и
ты
это
знаешь.
Mano
pa'
arriba
La
Habana.
Руки
вверх,
Гавана.
Letra
y
arreglo:
Alexander
Abreu
Текст
и
аранжировка:
Александр
Абреу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXANDER ABREU MANRESA
Attention! Feel free to leave feedback.