Havana D'Primera - Cantor del Pueblo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Havana D'Primera - Cantor del Pueblo




Cantor del Pueblo
Певец народа
Soy el Cantor del Pueblo.
Я певец народа, милая.
El que no tiene miedo.
Тот, кто не боится.
El que no pone barreras para que la gente exprese su sentir.
Тот, кто не ставит преград, чтобы люди могли выразить свои чувства.
Soy un Artista.
Я артист.
Y a todos me devo.
И предан всем вам.
Y es que si un día me falta mi gente, en serio podría morir.
И если однажды мне не будет хватать моих людей, я серьезно могу умереть.
Soy ese mismo... si.
Я тот самый... да.
Ese del que hablan mierda.
Тот, о ком говорят гадости.
Ese que van diciendo que un día se muere entre Vizio y Dolor.
Тот, о ком говорят, что однажды он умрет между пороком и болью.
Pero lo que no saben.
Но чего они не знают, дорогая,
Es que paso las horas buscando canciones que muestren al mundo.
так это того, что я провожу часы в поисках песен, которые покажут миру
La identidad de un Pueblo.
идентичность народа.
Sigan.
Пусть продолжают.
No me molesta que busquen esa oscuridad para empañar mi imagen...
Меня не беспокоит, что они ищут эту тьму, чтобы запятнать мой образ...
Porque estoy limpio y lo único oscuro que tengo es mi piel.
Потому что я чист, и единственное темное, что у меня есть, это моя кожа.
No tengo miedo a caer.
Я не боюсь упасть.
Porque del suelo vengo.
Потому что я вышел из низов.
Sigan.
Пусть продолжают.
Que mi mayor delito es mover la esperanza dentro de mi gente.
Мой самый большой грех - вселять надежду в своих людей.
Y mi canción se alza tan limpia y tan pura que no tiene muerte.
И моя песня возносится так чисто и так непорочно, что ей нет смерти.
Soy un Artista.
Я артист.
Y a todos le canto.
И я пою для всех.
Soy de lo bueno bueno. "Corazon"
Я из хороших, хороших. "Сердцем"
Pero no Soy un santo.
Но я не святой.
NO SOY UN SANTO.
Я НЕ СВЯТОЙ.
Soy un Artista y a todos les canto.
Я артист, и я пою для всех.
Soy de lo Bueno bueno. pero no soy un santo.
Я из хороших, хороших. Но я не святой.
Yo. vivo mi vida tranquila y en
Я живу своей спокойной жизнью, и в
Estos tiempos estoy curado de espanto.
эти времена меня ничто не пугает.
No le temo a la caída.
Я не боюсь падения.
Y si caigo me levanto.
И если я упаду, я встану.
Seguro que si!!
Конечно, да!!
Soy Alexander Abreu.
Я Александр Абреу.
Con Havana D'Primera. de Primera.
С Havana D'Primera. С Havana D'Primera.
Vaya camina por arriba... Sabes.!!!
Иди по верху... Ты знаешь!!!
Ando derecho derecho.
Иду прямо, прямо.
Y no me importa la fama.
И мне не важна слава.
Y sigo siendo el cantante.
И я все еще певец
De la Familia Cubana...
Кубинской семьи...
Vaya.!!
Вот так!!
Lo que se diga por ahí me resbala. me levanta. me entretiene.
То, что говорят вокруг, меня не трогает, меня поднимает, меня развлекает.
Al enemigo hay que mirarle la cara. y el que no la deve no la teme.
Врагу нужно смотреть в лицо, а тот, кто ничего не должен, ничего не боится.
2...
2...
Al enemigo hay que mirarle la cara. y el que no la deve no la teme.
Врагу нужно смотреть в лицо, а тот, кто ничего не должен, ничего не боится.
Lo malo que se comenta. es la energia que me mantiene...
Все плохое, что обо мне говорят - это энергия, которая меня поддерживает...
3.
3.
Cuidadito...
Осторожно...
Anda.
Иди.
Con cuidadito por la calle.
Осторожно по улице.
Fíjate bien de los detalles.
Обращай внимание на детали.
Que aquí el que no puede manda.
Потому что здесь правит тот, кто не может.
Cuídate, cuídate, cuídate. que yo me voy a cuidar...
Береги себя, береги себя, береги себя. А я позабочусь о себе...
4...
4...
4...
4...
4...
4...
Porque el que sabe, Sabe
Потому что тот, кто знает, знает
El que sabe, sabe lo que tiene y no lo quiere perder.
Тот, кто знает, знает, что у него есть, и не хочет это потерять.
5.
5.
Por eso mismo tengo un Pueblo y lo voy a defender.
Именно поэтому у меня есть народ, и я буду его защищать.
5...
5...
Tengo mi conciencia limpia.
У меня чистая совесть.
Y he puesto en alto mi nombre.
И я высоко поднял свое имя.
Estoy en paz con mi Dios.
Я в мире со своим Богом.
Mi conflicto es con los hombres...
Мой конфликт с людьми...
El hombre que en su ignorancia.
Человек, который по своему невежеству
Crucificó a Jesucristo.
Распял Иисуса Христа.
Ahora somos pecadores.
Теперь мы грешники.
Yo hombre perfecto no he visto...
Я не видел совершенного человека...
Aquel que sigue comentando...
Тот, кто продолжает говорить...
Que sea más inteligente...
Пусть будет умнее...
La osadía de la lengua la pagan siempre los Dientes...
За дерзость языка всегда расплачиваются зубы...
Vaya.!!!
Вот так!!
5.
5.
Soy un Cañón y lo Sabes.
Я пушка, и ты это знаешь.
5...
5...
Mano pa' arriba La Habana.
Руки вверх, Гавана.
5...
5...
Letra y arreglo: Alexander Abreu
Текст и аранжировка: Александр Абреу





Writer(s): ALEXANDER ABREU MANRESA


Attention! Feel free to leave feedback.