Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
caught
in
the
loose
ends
Du
bist
gefangen
in
den
losen
Enden
From
previous
boyfriends
Von
früheren
Freunden
You
left
to
the
breeze
Die
du
dem
Wind
überlassen
hast
I'm
protecting
my
feelings
Ich
schütze
meine
Gefühle
Leaving
your
demons
Lasse
deine
Dämonen
They′re
yours
to
keep
Sie
gehören
dir
I
don't
know
which
way
is
up
or
down
Ich
weiß
nicht,
was
oben
oder
unten
ist
Burying
my
head
under
the
ground
Vergrabe
meinen
Kopf
unter
der
Erde
All
I
know
is
I
can't
face
shit
right
now
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
den
Scheiß
jetzt
nicht
ertragen
kann
Guess
I′ll
pop
a
couple
Aspirin
Ich
schätze,
ich
nehme
ein
paar
Aspirin
Stocking
up
on
all
my
vitamins
Decke
mich
mit
all
meinen
Vitaminen
ein
Washing
out
the
bitter
taste
in
my
mouth
Spüle
den
bitteren
Geschmack
in
meinem
Mund
aus
Should
I
kiss,
marry,
or
call
you
a
friend,
I
don′t
know
Soll
ich
dich
küssen,
heiraten
oder
eine
Freundin
nennen,
ich
weiß
nicht
Can
we
start
over
again
Können
wir
nochmal
von
vorne
anfangen
Mixed
messages
wrapped
in
a
text
that
you
wrote
Gemischte
Botschaften
verpackt
in
einer
Nachricht,
die
du
geschrieben
hast
Scrambled
my
head
like
an
egg
Haben
meinen
Kopf
wie
ein
Ei
durcheinandergebracht
Now,
out
of
the
deep
blue
Jetzt,
aus
heiterem
Himmel
Sitting
here
under
the
same
roof
Sitzen
wir
hier
unter
demselben
Dach
You
drop
the
bomb
Lässt
du
die
Bombe
platzen
And
I
try
walking
in
your
shoes
Und
ich
versuche,
in
deinen
Schuhen
zu
gehen
To
see
what
you're
onto
Um
zu
sehen,
was
du
vorhast
But
I′m
not
the
one
Aber
ich
bin
nicht
der
Richtige
I
don't
know
which
way
is
up
or
down
Ich
weiß
nicht,
was
oben
oder
unten
ist
Burying
my
head
under
the
ground
Vergrabe
meinen
Kopf
unter
der
Erde
All
I
know
is
I
can′t
face
shit
right
now
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
den
Scheiß
jetzt
nicht
ertragen
kann
Guess
I'll
pop
a
couple
Aspirin
Ich
schätze,
ich
nehme
ein
paar
Aspirin
Stocking
up
on
all
my
vitamins
Decke
mich
mit
all
meinen
Vitaminen
ein
Washing
up
the
bitter
taste
in
my
mouth
Spüle
den
bitteren
Geschmack
in
meinem
Mund
aus
Should
I
kiss,
marry,
or
call
you
a
friend,
I
don′t
know
Soll
ich
dich
küssen,
heiraten
oder
eine
Freundin
nennen,
ich
weiß
nicht
Can
we
start
over
again
Können
wir
nochmal
von
vorne
anfangen
Mixed
messages
wrapped
in
a
text
that
you
wrote
Gemischte
Botschaften
verpackt
in
einer
Nachricht,
die
du
geschrieben
hast
Scrambled
my
head
like
an
egg
Haben
meinen
Kopf
wie
ein
Ei
durcheinandergebracht
You're
a
brand
new
light
Du
bist
ein
brandneues
Licht
Fresh
breath
of
air
Ein
frischer
Hauch
Luft
Spring
in
my
step
Frühling
in
meinem
Schritt
You're
a
brand
new
light
Du
bist
ein
brandneues
Licht
Fresh
breath
of
air
Ein
frischer
Hauch
Luft
Spring
in
my
step
Frühling
in
meinem
Schritt
You′re
a
brand
new
light
Du
bist
ein
brandneues
Licht
Fresh
breath
of
air
Ein
frischer
Hauch
Luft
Spring
in
my
step
Frühling
in
meinem
Schritt
You′re
a
brand
new
light
Du
bist
ein
brandneues
Licht
Fresh
breath
of
air
Ein
frischer
Hauch
Luft
Spring
in
my
step
Frühling
in
meinem
Schritt
Guess
I'll
pop
a
couple
Aspirin
Ich
schätze,
ich
nehme
ein
paar
Aspirin
Stocking
up
on
all
my
vitamins
Decke
mich
mit
all
meinen
Vitaminen
ein
Washing
up
the
bitter
taste
in
my
mouth
Spüle
den
bitteren
Geschmack
in
meinem
Mund
aus
Should
I
kiss,
marry
or
call
you
a
friend,
I
don′t
know
Soll
ich
dich
küssen,
heiraten
oder
eine
Freundin
nennen,
ich
weiß
nicht
Can
we
start
over
again
Können
wir
nochmal
von
vorne
anfangen
Mixed
messages
wrapped
in
a
text
that
you
wrote
Gemischte
Botschaften
verpackt
in
einer
Nachricht,
die
du
geschrieben
hast
Scrambled
my
head
like
an
egg
Haben
meinen
Kopf
wie
ein
Ei
durcheinandergebracht
Should
I
kiss,
marry
or
call
you
a
friend,
I
don't
know
Soll
ich
dich
küssen,
heiraten
oder
eine
Freundin
nennen,
ich
weiß
nicht
Can
we
start
over
again
Können
wir
nochmal
von
vorne
anfangen
Mixed
messages
wrapped
in
a
text
that
you
wrote
Gemischte
Botschaften
verpackt
in
einer
Nachricht,
die
du
geschrieben
hast
Scrambled
my
head
like
an
egg
Haben
meinen
Kopf
wie
ein
Ei
durcheinandergebracht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Bartlett, Havelock Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.