Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Time
Die ganze Zeit
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
I
think
about
you
all
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
I
can't
get
you
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
You
want
options
Du
willst
Optionen
You
ain't
gotta
buy
a
ticket
baby
Du
musst
kein
Ticket
kaufen,
Baby
You
could
get
on
my
bus
Du
könntest
in
meinen
Bus
einsteigen
In
the
back
with
that
slave
behaviour
Hinten
mit
diesem
Sklavenverhalten
Ya
that's
where
you'll
find
us
Ja,
da
wirst
du
uns
finden
Sirens,
808s,
major
laser
Sirenen,
808s,
Major
Lazer
Shorty
scared,
call
it
stranger
danger
Die
Kleine
hat
Angst,
nenn
es
Fremden-Gefahr
Intrigue
got
her
judgment
off
Die
Faszination
hat
ihr
Urteilsvermögen
getrübt
'Cause
her
main
thing
ain't
her
favourite
flavour
Weil
ihr
Favorit
nicht
ihr
Lieblingsgeschmack
ist
Uh
- she
want
options,
she
wanna
try
Uh
- sie
will
Optionen,
sie
will
probieren
Buffet
style,
she
wanna
bite
Buffet-Stil,
sie
will
abbeißen
She
eat
the
cake
and
eat
the
crust
Sie
isst
den
Kuchen
und
die
Kruste
She
just
want
a
piece
of
the
pie
Sie
will
nur
ein
Stück
vom
Kuchen
You
want
entrees,
you
want
sides
Du
willst
Vorspeisen,
du
willst
Beilagen
Woke
up
thinking
you
want
guys
Wachst
auf
und
denkst,
du
willst
Typen
Hours
later,
you
wanna
eat
that
Stunden
später,
willst
du
das
essen
With
a
drink
and
you
want
fries
Mit
einem
Getränk
und
du
willst
Pommes
Combo,
with
cheese
Kombi,
mit
Käse
Catch,
your
breath
Fang,
deinen
Atem
Swallow,
with
ease
Schluck,
mit
Leichtigkeit
Dance,
and
stretch
Tanz,
und
streck
dich
Follow
the
beat
Folge
dem
Beat
Follow
the
beat
Folge
dem
Beat
Follow
the
beat
Folge
dem
Beat
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
I
think
about
you
all
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Focused
on
living
the
dream
Konzentriert
darauf,
den
Traum
zu
leben
Bank,
I
spend
in
a
week,
huh
Bank,
ich
gebe
es
in
einer
Woche
aus,
huh
Smacked,
I
sing
in
the
street,
huh
Verrückt,
ich
singe
auf
der
Straße,
huh
Max
'cause
minimum
weak,
huh
Max,
weil
Minimum
schwach
ist,
huh
Everything
b-i-g,
maybe
bigger
Alles
g-r-o-ß,
vielleicht
größer
I
wasn't
seeing
green,
only
winter
Ich
sah
kein
Grün,
nur
Winter
I
wasn't
seeing
me
in
the
mirror
Ich
sah
mich
nicht
im
Spiegel
Now
your
girl
seeing
me,
Imma
bring
her
Jetzt
sieht
dein
Mädchen
mich,
ich
werde
sie
mitbringen
I
used
to
duck
and
dodge
your
triggers,
now
I
press
down
quick
Früher
wich
ich
deinen
Auslösern
aus,
jetzt
drücke
ich
schnell
You
said
I
exhausted
you,
well
now,
you
could
rest
now
bitch
Du
sagtest,
ich
hätte
dich
erschöpft,
nun,
jetzt
kannst
du
dich
ausruhen,
Mistkerl
You
gave
me
motivation,
now
I
got
my
chest
out
bitch
Du
gabst
mir
Motivation,
jetzt
habe
ich
meine
Brust
raus,
Mistkerl
No,
I
could
never
crash
out
hoe
Nein,
ich
könnte
niemals
ausrasten,
Schlampe
Fuck
would
I
ever
back
down
for
Warum
zum
Teufel
sollte
ich
jemals
nachgeben
And
yo,
why
my
plants
won't
grow
Und
yo,
warum
wachsen
meine
Pflanzen
nicht
I
ain't
make
you
bathe
in
my
piss
enough
Ich
habe
dich
nicht
genug
in
meiner
Pisse
baden
lassen
I
let
the
fire
burn
Ich
lasse
das
Feuer
brennen
Cause
we
could
never
be
lit
enough
Weil
wir
niemals
begeistert
genug
sein
könnten
(Well
that
was
necessary
at
the
time)
(Nun,
das
war
zu
dieser
Zeit
notwendig)
You
never
stripped
enough
Du
hast
dich
nie
genug
ausgezogen
You
got
a
lil
bit
wet
Du
bist
ein
bisschen
nass
geworden
I'm
tryna
swim
Ich
versuche
zu
schwimmen
You
never
dripped
enough,
haha
Du
hast
nicht
genug
getropft,
haha
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
can't
get
you
off
of
my
mind
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
I
think
about
you
all
the
time
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
I
think
about
you
all
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
I
can't
get
you
Ich
krieg
dich
nicht
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Heaslip, Haviah Jahshall Denton Mighty
Attention! Feel free to leave feedback.