Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Women Colour
In Frauenfarbe
If
I
was
taller,
you
would
run
from
me
huh
Wär
ich
größer,
würdest
du
vor
mir
weglaufen,
hm?
If
I
wasn't
balling
I
couldn't
be
your
cup
of
tea
huh
Wenn
ich
nicht
erfolgreich
wäre,
wär
ich
nicht
dein
Fall,
hm?
I
mean,
what
if
I
wasn't
somebody
huh
Ich
meine,
was
wäre,
wenn
ich
niemand
wäre,
hm?
Since
rapping
makes
you
so
uncomfortable
huh
Da
Rappen
dich
so
unbehaglich
macht,
hm?
You'd
never
actually
fuck
me
huh
Du
würdest
mich
niemals
wirklich
ficken,
hm?
They
used
to
say
I'm
too
loud,
but
that's
cool
now
Früher
sagten
sie,
ich
sei
zu
laut,
aber
das
ist
jetzt
cool
Love
my
skin,
always
been
proud,
guess
that's
in
now
Liebe
meine
Haut,
war
immer
stolz,
schätze,
das
ist
jetzt
in
They
used
to
say
I'm
too
black,
with
that
crude
rap
Früher
sagten
sie,
ich
sei
zu
schwarz,
mit
diesem
kruden
Rap
And
I
courier
the
boom
bap
over
new
trap
Und
ich
liefere
den
Boom
Bap
über
neuem
Trap
Hmm,
we're
in
your
maze
Hmm,
wir
sind
in
deinem
Labyrinth
Before
they
called
us
monkey
niggas
Bevor
sie
uns
Affenneger
nannten
Where
are
those
days?
Wo
sind
diese
Tage?
That
cotton
picking
fucking
wit
em'
Dieses
Baumwollpflücken
fickt
mit
ihnen
Where
are
those
slaves?
Wo
sind
diese
Sklaven?
I
want
em'
on
the
rise
like
varicose
veins
Ich
will
sie
aufsteigen
sehen
wie
Krampfadern
Hmm,
yeah
I'm
darker
than
my
friends
Hmm,
ja,
ich
bin
dunkler
als
meine
Freunde
And
finally
they
see
it
and
they
start
to
get
the
trend
Und
endlich
sehen
sie
es
und
fangen
an,
den
Trend
zu
verstehen
I
gotta
do
2 times
more
to
get
4 times
less
Ich
muss
zweimal
mehr
tun,
um
viermal
weniger
zu
bekommen
But
it's
cool
'cause
I'm
sharper
in
the
end
Aber
es
ist
cool,
denn
am
Ende
bin
ich
schärfer
Still,
let's
talk
about
it
Trotzdem,
lass
uns
darüber
reden
About
the
fact
I
got
commercial
appeal
Über
die
Tatsache,
dass
ich
kommerziellen
Appeal
habe
So
ultimately,
it's
them
dollars
that
be
turning
the
wheel
Also
letztendlich
sind
es
die
Dollars,
die
das
Rad
drehen
Most
my
homies,
they
want
gold
and
not
that
surgical
steel
Die
meisten
meiner
Homies,
sie
wollen
Gold
und
nicht
diesen
chirurgischen
Stahl
They
wanna
make
more
than
we
currently
will
Sie
wollen
mehr
verdienen,
als
wir
derzeit
werden
I
mean
I
get
it,
I'm
trying
to
stack
stack
stack
Ich
meine,
ich
verstehe
es,
ich
versuche
zu
stapeln
stapeln
stapeln
All
of
the
coin
coin
coin
Alle
Münzen
Münzen
Münzen
I
love
that
I'm
black
black
black
Ich
liebe
es,
dass
ich
schwarz
schwarz
schwarz
bin
So
fuck
all
that
noise
noise
noise
Also
fick
all
diesen
Lärm
Lärm
Lärm
Boing
boing
boing
Boing
Boing
Boing
Lady
parts
but
I'm
fierce
Weibliche
Teile,
aber
ich
bin
wild
This
a
daily
dart
from
my
fears
Dies
ist
ein
täglicher
Pfeil
aus
meinen
Ängsten
Issa
lazy
start
from
my
peers
Es
ist
ein
träger
Start
von
meinen
Kollegen
Imma
pave
a
pond
with
my
tears
Ich
werde
einen
Teich
mit
meinen
Tränen
pflastern
I
gotta
interrupt
the
service
Ich
muss
den
Gottesdienst
unterbrechen
I
gotta
switch
it
up,
I
gotta
think
above
the
surface
Ich
muss
es
ändern,
ich
muss
über
die
Oberfläche
hinaus
denken
They
dropping
they
change,
I'm
picking
up
the
purses
Sie
lassen
ihr
Kleingeld
fallen,
ich
hebe
die
Geldbörsen
auf
History
deserted,
huh
Geschichte
verlassen,
hm
You
think
I'm
proud
to
be
associated
with
you
Du
denkst,
ich
bin
stolz
darauf,
mit
dir
assoziiert
zu
werden
I
don't
need
shit
Ich
brauche
keinen
Scheiß
And
most
importantly
I
don't
need
you
Und
am
wichtigsten
ist,
ich
brauche
dich
nicht
Need
you
Brauche
dich
nicht
All
my
life
I
hung
with
the
mandem
Mein
ganzes
Leben
hing
ich
mit
den
Jungs
rum
Yeah
- sometimes
they
gotta
let
you
know
that
you
different,
I
used
to
Ja
- manchmal
müssen
sie
dich
wissen
lassen,
dass
du
anders
bist,
früher
Point
guard,
set
the
play
on
some
ball
shit
Point
Guard,
das
Spiel
aufgebaut,
auf
Basketball-Art
Poised
tall,
7th
grade,
still
a
small
shrimp
Aufrecht
stehend,
7.
Klasse,
immer
noch
eine
kleine
Garnele
We
was
running,
we
was
shooting
and
um
Wir
rannten,
wir
warfen
und
ähm
This
one
boy
was
moving
ruder
than
he
usually
does
Dieser
eine
Junge
benahm
sich
unhöflicher
als
sonst
At
one
point,
he
threw
my
ball
over
my
reach
An
einem
Punkt
warf
er
meinen
Ball
außer
Reichweite
I'm
talking
way
down
the
street,
like
45
feet
Ich
rede
von
weit
die
Straße
runter,
etwa
45
Fuß
I
fucking
stepped,
like
is
you
serious
nigga
Ich
bin
ausgerastet,
so
nach
dem
Motto:
Ist
das
dein
Ernst,
Nigga?
This
ain't
the
end,
there
ain't
no
period
nigga
Das
ist
nicht
das
Ende,
hier
gibt
es
keinen
Punkt,
Nigga
This
is
a
mess,
I
ain't
inferior
nigga
Das
ist
ein
Chaos,
ich
bin
nicht
minderwertig,
Nigga
Bruh
I
stepped
to
him
cleanly
Bruh,
ich
bin
ihm
klar
entgegengetreten
So
he
cuffed
by
the
neck
and
he
beat
me
Also
packte
er
mich
am
Nacken
und
schlug
mich
I
shrug
about
it
now
Ich
zucke
jetzt
darüber
die
Achseln
Its
just
my
struggle
with
the
power
divide
Es
ist
nur
mein
Kampf
mit
der
Machtverteilung
Cause
even
as
little
kids,
he
told
me
with
his
hand
around
me
Denn
schon
als
kleine
Kinder
sagte
er
mir
mit
seiner
Hand
um
mich
That
all
the
other
boys
don't
never
wanna
hang
around
me
Dass
all
die
anderen
Jungs
nie
mit
mir
abhängen
wollen
And
they
don't
fuck
with
tom
boys,
it's
a
squad
of
small
boys
Und
sie
stehen
nicht
auf
Tomboys,
es
ist
eine
Truppe
kleiner
Jungs
He
was
swinging
hard
like
I
ain't
have
my
dad
around
me
Er
schlug
hart
zu,
als
hätte
ich
meinen
Vater
nicht
bei
mir
Like
I
ain't
always
have
my
sisters
and
my
fam
around
me
Als
hätte
ich
nicht
immer
meine
Schwestern
und
meine
Familie
bei
mir
Side
eye
how
them
niggas
used
to
act
around
me
Seitenblick,
wie
diese
Niggas
sich
früher
um
mich
herum
benahmen
Looking
back,
I
ain't
have
a
fat
ass
around
me
Rückblickend
hatte
ich
keinen
fetten
Arsch
um
mich
herum
Still
I
levelled
up,
I
always
had
that
ladder
round
me
Trotzdem
bin
ich
aufgestiegen,
ich
hatte
immer
diese
Leiter
um
mich
herum
Now
I'm
rocking
big
stages
and
they
gather
round
me
Jetzt
rocke
ich
große
Bühnen
und
sie
versammeln
sich
um
mich
I
got
nothing
but
them
groupies
and
them
fans
around
me
Ich
habe
nichts
als
Groupies
und
Fans
um
mich
herum
Oh
say
can
you
see
by
the
dawns
early
light
Oh
sag,
kannst
du
sehen
im
frühen
Licht
der
Dämmerung
That
I'm
proud
like
the
star
spangled
banner
round
me
Dass
ich
stolz
bin
wie
das
Sternenbanner
um
mich
herum
Shorty
gloss
like
that
laquer
'round
me
Shorty
glänzt
wie
dieser
Lack
um
mich
herum
More
a
boss
than
the
mans
around
me
Mehr
Chefin
als
die
Männer
um
mich
herum
Lil
nigga
couldn't
shake
me
Kleiner
Nigga
konnte
mich
nicht
erschüttern
Lil
nigga
couldn't
break
me
Kleiner
Nigga
konnte
mich
nicht
brechen
Lil
nigga
couldn't
shake
me
Kleiner
Nigga
konnte
mich
nicht
erschüttern
Lil
nigga
couldn't
break
me
Kleiner
Nigga
konnte
mich
nicht
brechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haviah J Mighty, Muhubo Mohamed
Attention! Feel free to leave feedback.