Haviah Mighty - In Women Colour - translation of the lyrics into German

In Women Colour - Haviah Mightytranslation in German




In Women Colour
In Frauenfarbe
If I was taller, you would run from me huh
Wär ich größer, würdest du vor mir weglaufen, hm?
If I wasn't balling I couldn't be your cup of tea huh
Wenn ich nicht erfolgreich wäre, wär ich nicht dein Fall, hm?
I mean, what if I wasn't somebody huh
Ich meine, was wäre, wenn ich niemand wäre, hm?
Since rapping makes you so uncomfortable huh
Da Rappen dich so unbehaglich macht, hm?
You'd never actually fuck me huh
Du würdest mich niemals wirklich ficken, hm?
They used to say I'm too loud, but that's cool now
Früher sagten sie, ich sei zu laut, aber das ist jetzt cool
Love my skin, always been proud, guess that's in now
Liebe meine Haut, war immer stolz, schätze, das ist jetzt in
They used to say I'm too black, with that crude rap
Früher sagten sie, ich sei zu schwarz, mit diesem kruden Rap
And I courier the boom bap over new trap
Und ich liefere den Boom Bap über neuem Trap
Hmm, we're in your maze
Hmm, wir sind in deinem Labyrinth
Before they called us monkey niggas
Bevor sie uns Affenneger nannten
Where are those days?
Wo sind diese Tage?
That cotton picking fucking wit em'
Dieses Baumwollpflücken fickt mit ihnen
Where are those slaves?
Wo sind diese Sklaven?
I want em' on the rise like varicose veins
Ich will sie aufsteigen sehen wie Krampfadern
Hmm, yeah I'm darker than my friends
Hmm, ja, ich bin dunkler als meine Freunde
And finally they see it and they start to get the trend
Und endlich sehen sie es und fangen an, den Trend zu verstehen
I gotta do 2 times more to get 4 times less
Ich muss zweimal mehr tun, um viermal weniger zu bekommen
But it's cool 'cause I'm sharper in the end
Aber es ist cool, denn am Ende bin ich schärfer
Still, let's talk about it
Trotzdem, lass uns darüber reden
About the fact I got commercial appeal
Über die Tatsache, dass ich kommerziellen Appeal habe
So ultimately, it's them dollars that be turning the wheel
Also letztendlich sind es die Dollars, die das Rad drehen
Most my homies, they want gold and not that surgical steel
Die meisten meiner Homies, sie wollen Gold und nicht diesen chirurgischen Stahl
They wanna make more than we currently will
Sie wollen mehr verdienen, als wir derzeit werden
I mean I get it, I'm trying to stack stack stack
Ich meine, ich verstehe es, ich versuche zu stapeln stapeln stapeln
All of the coin coin coin
Alle Münzen Münzen Münzen
I love that I'm black black black
Ich liebe es, dass ich schwarz schwarz schwarz bin
So fuck all that noise noise noise
Also fick all diesen Lärm Lärm Lärm
Boing boing boing
Boing Boing Boing
Lady parts but I'm fierce
Weibliche Teile, aber ich bin wild
This a daily dart from my fears
Dies ist ein täglicher Pfeil aus meinen Ängsten
Issa lazy start from my peers
Es ist ein träger Start von meinen Kollegen
Imma pave a pond with my tears
Ich werde einen Teich mit meinen Tränen pflastern
I gotta interrupt the service
Ich muss den Gottesdienst unterbrechen
I gotta switch it up, I gotta think above the surface
Ich muss es ändern, ich muss über die Oberfläche hinaus denken
They dropping they change, I'm picking up the purses
Sie lassen ihr Kleingeld fallen, ich hebe die Geldbörsen auf
History deserted, huh
Geschichte verlassen, hm
You think I'm proud to be associated with you
Du denkst, ich bin stolz darauf, mit dir assoziiert zu werden
I don't need shit
Ich brauche keinen Scheiß
And most importantly I don't need you
Und am wichtigsten ist, ich brauche dich nicht
Need you
Brauche dich nicht
All my life I hung with the mandem
Mein ganzes Leben hing ich mit den Jungs rum
Yeah - sometimes they gotta let you know that you different, I used to
Ja - manchmal müssen sie dich wissen lassen, dass du anders bist, früher
Point guard, set the play on some ball shit
Point Guard, das Spiel aufgebaut, auf Basketball-Art
Poised tall, 7th grade, still a small shrimp
Aufrecht stehend, 7. Klasse, immer noch eine kleine Garnele
We was running, we was shooting and um
Wir rannten, wir warfen und ähm
This one boy was moving ruder than he usually does
Dieser eine Junge benahm sich unhöflicher als sonst
At one point, he threw my ball over my reach
An einem Punkt warf er meinen Ball außer Reichweite
I'm talking way down the street, like 45 feet
Ich rede von weit die Straße runter, etwa 45 Fuß
I fucking stepped, like is you serious nigga
Ich bin ausgerastet, so nach dem Motto: Ist das dein Ernst, Nigga?
This ain't the end, there ain't no period nigga
Das ist nicht das Ende, hier gibt es keinen Punkt, Nigga
This is a mess, I ain't inferior nigga
Das ist ein Chaos, ich bin nicht minderwertig, Nigga
Bruh I stepped to him cleanly
Bruh, ich bin ihm klar entgegengetreten
So he cuffed by the neck and he beat me
Also packte er mich am Nacken und schlug mich
I shrug about it now
Ich zucke jetzt darüber die Achseln
Its just my struggle with the power divide
Es ist nur mein Kampf mit der Machtverteilung
Cause even as little kids, he told me with his hand around me
Denn schon als kleine Kinder sagte er mir mit seiner Hand um mich
That all the other boys don't never wanna hang around me
Dass all die anderen Jungs nie mit mir abhängen wollen
And they don't fuck with tom boys, it's a squad of small boys
Und sie stehen nicht auf Tomboys, es ist eine Truppe kleiner Jungs
He was swinging hard like I ain't have my dad around me
Er schlug hart zu, als hätte ich meinen Vater nicht bei mir
Like I ain't always have my sisters and my fam around me
Als hätte ich nicht immer meine Schwestern und meine Familie bei mir
Side eye how them niggas used to act around me
Seitenblick, wie diese Niggas sich früher um mich herum benahmen
Looking back, I ain't have a fat ass around me
Rückblickend hatte ich keinen fetten Arsch um mich herum
Still I levelled up, I always had that ladder round me
Trotzdem bin ich aufgestiegen, ich hatte immer diese Leiter um mich herum
Now I'm rocking big stages and they gather round me
Jetzt rocke ich große Bühnen und sie versammeln sich um mich
I got nothing but them groupies and them fans around me
Ich habe nichts als Groupies und Fans um mich herum
Oh say can you see by the dawns early light
Oh sag, kannst du sehen im frühen Licht der Dämmerung
That I'm proud like the star spangled banner round me
Dass ich stolz bin wie das Sternenbanner um mich herum
Shorty gloss like that laquer 'round me
Shorty glänzt wie dieser Lack um mich herum
More a boss than the mans around me
Mehr Chefin als die Männer um mich herum
Lil nigga couldn't shake me
Kleiner Nigga konnte mich nicht erschüttern
Lil nigga couldn't break me
Kleiner Nigga konnte mich nicht brechen
Nah
Nah
Lil nigga couldn't shake me
Kleiner Nigga konnte mich nicht erschüttern
Lil nigga couldn't break me
Kleiner Nigga konnte mich nicht brechen





Writer(s): Haviah J Mighty, Muhubo Mohamed


Attention! Feel free to leave feedback.