Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Room Service
Zimmerservice
Hold
on
just
a
little
for
me
Warte
kurz
auf
mich
Can
you
tick
tock,
can
you
flip
it
on
me?
Kannst
du
ticken,
kannst
du
es
für
mich
umdrehen?
Can
you
turn
back,
can
I
kiss
you
slowly?
Kannst
du
dich
umdrehen,
kann
ich
dich
langsam
küssen?
You
the
only
one
ever
did
it
for
me
Du
bist
der
Einzige,
der
es
jemals
für
mich
getan
hat
Hold
on
just
a
little
for
me,
for
me,
for
Warte
kurz
auf
mich,
auf
mich,
auf
Can
you
hold
on
just
a
little
for
me,
for
me?
Kannst
du
kurz
auf
mich
warten,
auf
mich?
Yeah
you
know
you
too
perfect
Ja,
du
weißt,
du
bist
zu
perfekt
Come
close,
yeah
you
make
me
too
nervous
Komm
näher,
ja,
du
machst
mich
zu
nervös
DND,
we
don't
need
no
room
service
DND,
wir
brauchen
keinen
Zimmerservice
Make
you
scream,
you
become
a
new
person
Ich
bringe
dich
zum
Schreien,
du
wirst
eine
neue
Person
For
you,
I
don't
need
permit
Für
dich
brauche
ich
keine
Erlaubnis
Turn
it
up,
speed
it
up,
and
reverse
it
Dreh
es
auf,
beschleunige
es
und
dreh
es
um
When
you
cum,
you
gon'
see
your
true
purpose
Wenn
du
kommst,
wirst
du
deinen
wahren
Zweck
sehen
I'm
still
number
one
speed
dial,
don't
switch
it
Ich
bin
immer
noch
die
Nummer
eins
auf
deiner
Kurzwahl,
ändere
das
nicht
For
you,
I
will
fight
any
fine
or
ticket
Für
dich
werde
ich
jede
Strafe
oder
jedes
Ticket
bekämpfen
Put
you
in
designer,
I
ain't
got
no
limits
Ich
stecke
dich
in
Designerklamotten,
ich
habe
keine
Grenzen
Please
don't
give
that
peasant
of
a
guy
your
digits
Bitte
gib
diesem
Bauern
von
einem
Typen
nicht
deine
Nummer
Fuck
that
nigga,
baby
we
could
get
flirty
Scheiß
auf
diesen
Kerl,
Baby,
wir
könnten
flirten
You
know
how
I
do,
baby
we
could
get
dirty
Du
weißt,
wie
ich
es
mache,
Baby,
wir
könnten
schmutzig
werden
We
could
hit
the
club,
baby
we
could
get
sturdy
Wir
könnten
in
den
Club
gehen,
Baby,
wir
könnten
stabil
werden
I'll
do
anything
for
you,
but
you
don't
deserve
it
Ich
würde
alles
für
dich
tun,
aber
du
verdienst
es
nicht
Yeah
you
know
you
too
perfect
Ja,
du
weißt,
du
bist
zu
perfekt
Come
close,
yeah
you
make
me
too
nervous
Komm
näher,
ja,
du
machst
mich
zu
nervös
DND,
we
don't
need
no
room
service
DND,
wir
brauchen
keinen
Zimmerservice
Make
you
scream,
you
become
a
new
person
Ich
bringe
dich
zum
Schreien,
du
wirst
eine
neue
Person
For
you,
I
don't
need
permit
Für
dich
brauche
ich
keine
Erlaubnis
Turn
it
up,
speed
it
up,
and
reverse
it
Dreh
es
auf,
beschleunige
es
und
dreh
es
um
When
you
cum,
you
gon'
see
your
true
purpose
Wenn
du
kommst,
wirst
du
deinen
wahren
Zweck
sehen
Wine
up
yuh
waist,
mek
mi
gi
you
a
shot
Schwing
deine
Hüften,
lass
mich
dir
einen
ausgeben
Mek
you
figet
a
nuh
me
that
you
want
Lass
dich
vergessen,
dass
du
nicht
mich
willst
You
everything,
you
a
da
cream
of
the
crop
Du
bist
alles,
du
bist
die
Crème
de
la
Crème
So
you
should
fuck
with
the
team
at
the
top
Also
solltest
du
mit
dem
Team
an
der
Spitze
verkehren
Wine
wine
wine
wine
up
yuh
waist
Schwing,
schwing,
schwing,
schwing
deine
Hüften
Let
me
mek
mek
mek
mek
you
figet
Lass
mich
dich,
dich,
dich,
dich
vergessen
lassen
And
give
you
you
you
you
everything
Und
gib
dir,
dir,
dir,
dir
alles
So
you
should
fuck
with
the
team
at
the
top
Also
solltest
du
mit
dem
Team
an
der
Spitze
verkehren
That
ticky
tock
make
me
so
excited
Dieses
Ticken
macht
mich
so
aufgeregt
My
enemy,
you
can't
stop
this
smiling
Mein
Feind,
du
kannst
dieses
Lächeln
nicht
stoppen
Your
love
for
me,
you
go
make
me
find
it
Deine
Liebe
zu
mir,
die
wirst
du
mich
finden
lassen
This
Hennessy
ago
make
me
violent
Dieser
Hennessy
wird
mich
gewalttätig
machen
I
tried
to
let
you
go,
I
tried
it
Ich
habe
versucht,
dich
gehen
zu
lassen,
ich
habe
es
versucht
Wanna
buss
up
all
the
tension
Ich
will
die
ganze
Spannung
lösen
It's
your
body
that
I
wanna
press
pon
Es
ist
dein
Körper,
an
den
ich
mich
pressen
will
Why
you
being
extra
Warum
bist
du
so
extra?
I
don't
want
you
looking
at
no
next
mon
Ich
will
nicht,
dass
du
einen
anderen
Mann
ansiehst
Hold
on
just
a
little
for
me
Warte
kurz
auf
mich
Can
you
tick
tock,
can
you
flip
it
on
me?
Kannst
du
ticken,
kannst
du
es
für
mich
umdrehen?
Hold
on
just
a
little
for
me
Warte
kurz
auf
mich
Yeah
you
know
you
too
perfect
Ja,
du
weißt,
du
bist
zu
perfekt
Come
close,
yeah
you
make
me
too
nervous
Komm
näher,
ja,
du
machst
mich
zu
nervös
DND,
we
don't
need
no
room
service
DND,
wir
brauchen
keinen
Zimmerservice
Make
you
scream,
you
become
a
new
person
Ich
bringe
dich
zum
Schreien,
du
wirst
eine
neue
Person
For
you,
I
don't
need
permit
Für
dich
brauche
ich
keine
Erlaubnis
Turn
it
up,
speed
it
up,
and
reverse
it
Dreh
es
auf,
beschleunige
es
und
dreh
es
um
When
you
cum,
you
gon'
see
your
true
purpose
Wenn
du
kommst,
wirst
du
deinen
wahren
Zweck
sehen
Wine
up
yuh
waist,
mek
mi
gi
you
a
shot
Schwing
deine
Hüften,
lass
mich
dir
einen
ausgeben
Mek
you
figet
a
nuh
me
that
you
want
Lass
dich
vergessen,
dass
du
nicht
mich
willst
You
everything,
you
a
da
cream
of
the
crop
Du
bist
alles,
du
bist
die
Crème
de
la
Crème
So
you
should
fuck
with
the
team
at
the
top
Also
solltest
du
mit
dem
Team
an
der
Spitze
verkehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omega Dione Mighty, Spencer Heaslip, Thabo Publicover, Adrian Bellaire, Amir Jammalieh, Edward Que, Haviah Jahshall Denton Mighty
Attention! Feel free to leave feedback.