Lyrics and translation Havoc feat. Starrblazz - Gettin' Mines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gettin' Mines
Забираю Свое
Yea...
it's
about
that
time
Ага...
самое
время
Let's
do
it
Давай
сделаем
это
As
the
sun
shinin
on
my
face
Солнце
светит
мне
в
лицо,
I
thank
the
higher
power
for
another
day
Благодарю
высшие
силы
за
еще
один
день.
Try
do
it
better
than
I
did
it
yesterday
Стараюсь
сделать
сегодня
лучше,
чем
вчера,
Tryin
at
the
studios,
stay
above
the
fray
Работаю
в
студии,
держусь
подальше
от
склок.
It's
a
ill
world
that
we
live
in,
I'm
a
work
in
progress
Мир
жесток,
в
котором
мы
живем,
я
все
еще
в
процессе
становления,
Phase
one
executed,
I'm
out
of
the
projects
Первый
этап
выполнен,
я
выбрался
из
трущоб.
You
really
take
a
fool
to
box
this
Нужно
быть
дураком,
чтобы
со
мной
связываться.
I
made
this
far,
why
would
I
defy
logical?
Я
зашел
так
далеко,
зачем
мне
игнорировать
логику?
What
got
me
here
won't
get
me
there
То,
что
привело
меня
сюда,
не
приведет
меня
туда,
I'm
focusin,
I'm
on
my
square
Я
сосредоточен,
я
на
своем
месте.
Put
it
on
everything
that
I
love
Клянусь
всем,
что
мне
дорого,
I
would
never
aks,
take
mine
some
blood
Я
никогда
не
попрошу,
возьму
свое
с
кровью.
They
say
a
prophet
loved
everywhere
but
home
Говорят,
пророка
любят
везде,
кроме
дома,
No
wonder
I'm
so
compelled
to
roam
the
globe
Неудивительно,
что
меня
так
тянет
путешествовать
по
миру.
I'm
outta
here,
success
is
the
best
revenge
Я
ухожу
отсюда,
успех
— лучшая
месть,
That
failure's
not
an
option,
me
and
that
will
never
play
Провал
— не
вариант,
мы
с
ним
никогда
не
будем
играть.
Gotta
get
mines
– fuck
how
you
feel
about
it
Должен
получить
свое
– плевать,
что
ты
об
этом
думаешь.
Gotta
get
mines
– find
now
how
this
rooftop
shouted
Должен
получить
свое
– слышишь,
как
эта
крыша
кричит?
Gotta
get
mines
– show
the
world
that
you
bout
it
Должен
получить
свое
– покажи
миру,
что
ты
готов.
Gotta
get
mines
– from
the
top
to
bottom
they're
crowded
Должен
получить
свое
– с
верху
до
низу
они
толпятся.
They
say
great
minds
think
alike
Говорят,
великие
умы
мыслят
одинаково,
And
two
wrongs
don't
make
a
right,
make
us
even
though
И
два
зла
не
дают
добра,
хотя
мы
квиты.
Life
a
bitch,
yea
I
put
in
the
sleeper
hold
Жизнь
– сука,
да,
я
взял
ее
в
удушающий,
Got
me
sayin
shit
is
all
good
just
a
week
ago
Еще
неделю
назад
говорил,
что
все
хорошо.
Try
to
park
up
the
bullshit
but
the
meter
low
Пытаюсь
припарковать
всю
эту
хрень,
но
счетчик
на
нуле,
But
the
small
talk,
only
tell
you
what
you
need
to
know
Но
болтовня
скажет
тебе
только
то,
что
нужно
знать.
Not
a
follower
so
naturally
I
took
the
meter
road
Я
не
ведомый,
поэтому,
естественно,
выбрал
свой
путь,
Let
the
haters
hate,
couldn't
wait
to
let
them
see
me
blow
Пусть
ненавидят,
не
мог
дождаться,
чтобы
они
увидели
мой
взлет.
Lookin
now,
can't
hold
back
ambition
Смотри,
теперь
меня
не
остановить,
Honesty,
real
faith
and
no
ass
kissin
Честность,
настоящая
вера
и
никакого
лизоблюдства.
I'm
on
a
have
mission,
gotta
have
everything
У
меня
есть
миссия,
я
должен
получить
все,
That
my
heart
desire
on
the
bigger
better
things
Чего
желает
мое
сердце,
все
самое
лучшее.
I
may
control
on
my
destiny
Я
управляю
своей
судьбой
And
never
let
the
fuckery
get
the
best
of
me
И
никогда
не
позволю
дерьму
взять
надо
мной
верх.
I'mma
get
mines
regardless
Я
получу
свое,
несмотря
ни
на
что,
I
got
it
in
my
sight,
I
ain't
missin
this
target
Я
вижу
цель,
я
не
промахнусь.
Gotta
get
mines
– fuck
how
you
feel
about
it
Должен
получить
свое
– плевать,
что
ты
об
этом
думаешь.
Gotta
get
mines
– find
now
how
this
rooftop
shouted
Должен
получить
свое
– слышишь,
как
эта
крыша
кричит?
Gotta
get
mines
– show
the
world
that
you
bout
it
Должен
получить
свое
– покажи
миру,
что
ты
готов.
Gotta
get
mines
– from
the
top
to
bottom
they're
crowded
Должен
получить
свое
– с
верху
до
низу
они
толпятся.
Get
yours
nigga
Получи
свое,
нигга,
Cuz
I'mma
get
mines
Потому
что
я
получу
свое.
You
know
if
I
woulda
fuckin
listened
to
conventional
wisdom
Знаешь,
если
бы
я,
блин,
слушал
общепринятую
мудрость,
How
would
a
nigga
know
we're
out
this
bitch?
Откуда
бы
я,
нигга,
знал,
что
мы
выберемся
из
этого
дерьма?
We're
down
in
these
trenches
Мы
в
этих
окопах.
Get
it
how
you
live
nigga
Бери
то,
как
ты
живешь,
нигга,
Live
how
you
get
it
Живи
так,
как
ты
берешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kejuan Waliek Muchita, Andrew Lloyd, Walter W. Crabtree
Album
13
date of release
07-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.