Hawkwind - Damnation Alley & Damnation Alley Part 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hawkwind - Damnation Alley & Damnation Alley Part 2




I've got the serum and I'm going to take it
У меня есть сыворотка, и я собираюсь ее принять
All the way to Boston, oh I've got to get through
Всю дорогу до Бостона, о, я должен пройти через это.
The going won't be easy, but I'm going to make it
Идти будет нелегко, но я собираюсь сделать это
It's the only thing that I'm cut out to do
Это единственное, для чего я создан
Ride the post-atomic radioactive trash
Кататься на постатомном радиоактивном мусоре
The sky's on fire from the nuclear flash
Небо в огне от ядерной вспышки
Driving through the burning hoop of doom,
Проезжая через пылающий обруч судьбы,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
В восьмиколесной антирадиационной гробнице
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Спасибо вам, доктор Стрейнджлав, за то, что ушли дулли
And leaving me the heritage of Damnation Alley,
и оставили мне наследие Аллеи проклятий,
Damnation Alleyway
Аллеи проклятий
No more Arizona, now Phoenix is fried up
Аризоны больше нет, теперь Феникс поджарен
Oklahoma City; what a pity it's gone
Оклахома-Сити; как жаль, что его больше нет
Louisiana Delta where the Mississip's dried up
Дельта Луизианы, где Миссисипи пересохла
No more Chattanooga, Cherokee, Lexington
Больше никакой Чаттануги, Чероки, Лексингтона
Ride the post-atomic radioactive trash
Кататься на постатомном радиоактивном мусоре
The sky's on fire from the nuclear flash
Небо в огне от ядерной вспышки
Driving through the burning hoop of doom,
Проезжая через пылающий обруч судьбы,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
В восьмиколесной антирадиационной гробнице
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Спасибо вам, доктор Стрейнджлав, за то, что ушли дулли,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
оставив мне наследие Аллеи проклятий,
Damnation Alleyway
Аллеи проклятий.
Damnation Alley
Аллея проклятий
Damnation Alley
Аллея проклятий
Damnation Alley
Аллея проклятий
Damnation Alley
Аллея проклятий
Ride the post-atomic radioactive trash
Кататься на постатомном радиоактивном мусоре
The sky's on fire from the nuclear flash
Небо в огне от ядерной вспышки
Driving through the burning hoop of doom,
Проезжая через пылающий обруч судьбы,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
В восьмиколесной антирадиационной гробнице
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Спасибо вам, доктор Стрейнджлав, за то, что ушли дулли,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
оставив мне наследие Аллеи проклятий,
Damnation Alleyway
Аллеи проклятий.
Radiation wasteland, radiation wasteland
Радиационная пустошь, радиационная пустошь
Ashes coming at me
Пепел летит на меня
Craters coming at me now
Кратеры приближаются ко мне сейчас
The radiation wasteland,
Радиационная пустошь,
I've got my anti-radiation machine
У меня есть моя антирадиационная машина
Oh, thank you Dr. Strangelove,
О, спасибо вам, доктор Стрейнджлав,
I said thank you Dr. Strangelove
Я сказал спасибо вам доктор Стрейнджлав
For giving me ashes and post-atomic dust
За то, что дал мне пепел и постатомную пыль
The sky is raining fishes it's a mutation zoo
С неба льется рыбий дождь, это зоопарк мутаций.
Going down Damnation Alley,
Иду по аллее Проклятия,
Well good luck to you
Что ж, удачи вам
Armour plated angel, motor-pony express
Ангел в доспехах, мотор-пони экспресс
Armour plated angel, motor-pony express
Ангел в доспехах, мотор-пони экспресс
Armour plated angel, motor-pony express
Ангел в доспехах, мотор-пони экспресс
Armour plated angel, motor-pony express
Ангел в доспехах, мотор-пони экспресс
Armour plated angel, motor-pony express
Ангел в доспехах, мотор-пони экспресс
Armour plated angel, motor-pony express
Ангел в доспехах, мотор-пони экспресс
Armour plated angel, motor-pony express
Ангел в доспехах, мотор-пони экспресс
Armour plated angel, motor-pony express
Ангел в доспехах, мотор-пони экспресс
Going down Damnation Alley
Иду по аллее Проклятия
It's one hell of a mess
Это адский беспорядок
The sky is raining fishes it's a mutation zoo
С неба льется рыбий дождь, это зоопарк мутаций.
Going down Damnation Alley,
Иду по аллее Проклятия,
Well good luck to you
Что ж, удачи вам
Good luck to you
Удачи вам
No more Arizona, now Phoenix is fried up
Аризоны больше нет, теперь Феникс поджарен
Oklahoma City; what a pity it's gone
Оклахома-Сити; как жаль, что его больше нет
Louisiana Delta where the Mississip's dried up
Дельта Луизианы, где Миссисипи пересохла
No more Chattanooga, Cherokee, Lexington
Больше никакой Чаттануги, Чероки, Лексингтона
Ride the post-atomic radioactive trash
Кататься на постатомном радиоактивном мусоре
The sky's on fire from the nuclear flash
Небо в огне от ядерной вспышки
Driving through the burning hoop of doom,
Проезжая через пылающий обруч судьбы,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
В восьмиколесной антирадиационной гробнице
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Спасибо вам, доктор Стрейнджлав, за то, что ушли дулли,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
оставив мне наследие Аллеи проклятий,
Damnation Alleyway
Аллеи проклятий.
Damnation Alley
Аллея проклятий
Damnation Alley
Аллея проклятий
Damnation Alley
Аллея проклятий
Damnation Alley
Аллея проклятий






Attention! Feel free to leave feedback.