Lyrics and translation Hawkwind - Damnation Alley
I've
got
the
serum
and
I'm
going
to
take
it
У
меня
есть
сыворотка,
и
я
собираюсь
ее
принять
All
the
way
to
Boston,
oh
I've
got
to
get
through
Всю
дорогу
до
Бостона,
о,
я
должен
пройти
через
это.
The
going
won't
be
easy,
but
I'm
going
to
make
it
Идти
будет
нелегко,
но
я
собираюсь
сделать
это
It's
the
only
thing
that
I'm
cut
out
to
do
Это
единственное,
для
чего
я
создан
Ride
the
post-atomic
radioactive
trash
Кататься
на
постатомном
радиоактивном
мусоре
The
sky's
on
fire
from
the
nuclear
flash
Небо
в
огне
от
ядерной
вспышки
Driving
through
the
burning
hoop
of
doom,
Проезжая
через
пылающий
обруч
судьбы,
In
an
eight
wheeled
anti-radiation
tomb
В
восьмиколесной
антирадиационной
гробнице
Thank
you
Dr.
Strangelove
for
going
doolally,
Спасибо
вам,
доктор
Стрейнджлав,
за
то,
что
ушли
дулли
And
leaving
me
the
heritage
of
Damnation
Alley,
и
оставили
мне
наследие
Аллеи
проклятий,
Damnation
Alleyway
Аллеи
проклятий
No
more
Arizona,
now
Phoenix
is
fried
up
Аризоны
больше
нет,
теперь
Феникс
поджарен
Oklahoma
City;
what
a
pity
it's
gone
Оклахома-Сити;
как
жаль,
что
его
больше
нет
Louisiana
Delta
where
the
Mississip's
dried
up
Дельта
Луизианы,
где
Миссисипи
пересохла
No
more
Chattanooga,
Cherokee,
Lexington
Больше
никакой
Чаттануги,
Чероки,
Лексингтона
Ride
the
post-atomic
radioactive
trash
Кататься
на
постатомном
радиоактивном
мусоре
The
sky's
on
fire
from
the
nuclear
flash
Небо
в
огне
от
ядерной
вспышки
Driving
through
the
burning
hoop
of
doom,
Проезжая
через
пылающий
обруч
судьбы,
In
an
eight
wheeled
anti-radiation
tomb
В
восьмиколесной
антирадиационной
гробнице
Thank
you
Dr.
Strangelove
for
going
doolally,
Спасибо
вам,
доктор
Стрейнджлав,
за
то,
что
ушли
дулли,
Leaving
me
the
heritage
of
Damnation
Alley,
оставив
мне
наследие
Аллеи
проклятий,
Damnation
Alleyway
Аллеи
проклятий.
Damnation
Alley
Аллея
проклятий
Damnation
Alley
Аллея
проклятий
Damnation
Alley
Аллея
проклятий
Damnation
Alley
Аллея
проклятий
Ride
the
post-atomic
radioactive
trash
Кататься
на
постатомном
радиоактивном
мусоре
The
sky's
on
fire
from
the
nuclear
flash
Небо
в
огне
от
ядерной
вспышки
Driving
through
the
burning
hoop
of
doom,
Проезжая
через
пылающий
обруч
судьбы,
In
an
eight
wheeled
anti-radiation
tomb
В
восьмиколесной
антирадиационной
гробнице
Thank
you
Dr.
Strangelove
for
going
doolally,
Спасибо
вам,
доктор
Стрейнджлав,
за
то,
что
ушли
дулли,
Leaving
me
the
heritage
of
Damnation
Alley,
оставив
мне
наследие
Аллеи
проклятий,
Damnation
Alleyway
Аллеи
проклятий.
Radiation
wasteland,
radiation
wasteland
Радиационная
пустошь,
радиационная
пустошь
Ashes
coming
at
me
Пепел
летит
на
меня
Craters
coming
at
me
now
Кратеры
приближаются
ко
мне
сейчас
The
radiation
wasteland,
Радиационная
пустошь,
I've
got
my
anti-radiation
machine
У
меня
есть
моя
антирадиационная
машина
Oh,
thank
you
Dr.
Strangelove,
О,
спасибо
вам,
доктор
Стрейнджлав,
I
said
thank
you
Dr.
Strangelove
Я
сказал
спасибо
вам
доктор
Стрейнджлав
For
giving
me
ashes
and
post-atomic
dust
За
то,
что
дал
мне
пепел
и
постатомную
пыль
The
sky
is
raining
fishes
it's
a
mutation
zoo
С
неба
льется
рыбий
дождь,
это
зоопарк
мутаций.
Going
down
Damnation
Alley,
Иду
по
аллее
Проклятия,
Well
good
luck
to
you
Что
ж,
удачи
вам
Armour
plated
angel,
motor-pony
express
Ангел
в
доспехах,
мотор-пони
экспресс
Armour
plated
angel,
motor-pony
express
Ангел
в
доспехах,
мотор-пони
экспресс
Armour
plated
angel,
motor-pony
express
Ангел
в
доспехах,
мотор-пони
экспресс
Armour
plated
angel,
motor-pony
express
Ангел
в
доспехах,
мотор-пони
экспресс
Armour
plated
angel,
motor-pony
express
Ангел
в
доспехах,
мотор-пони
экспресс
Armour
plated
angel,
motor-pony
express
Ангел
в
доспехах,
мотор-пони
экспресс
Armour
plated
angel,
motor-pony
express
Ангел
в
доспехах,
мотор-пони
экспресс
Armour
plated
angel,
motor-pony
express
Ангел
в
доспехах,
мотор-пони
экспресс
Going
down
Damnation
Alley
Иду
по
аллее
Проклятия
It's
one
hell
of
a
mess
Это
адский
беспорядок
The
sky
is
raining
fishes
it's
a
mutation
zoo
С
неба
льется
рыбий
дождь,
это
зоопарк
мутаций.
Going
down
Damnation
Alley,
Иду
по
аллее
Проклятия,
Well
good
luck
to
you
Что
ж,
удачи
вам
Good
luck
to
you
Удачи
вам
No
more
Arizona,
now
Phoenix
is
fried
up
Аризоны
больше
нет,
теперь
Феникс
поджарен
Oklahoma
City;
what
a
pity
it's
gone
Оклахома-Сити;
как
жаль,
что
его
больше
нет
Louisiana
Delta
where
the
Mississip's
dried
up
Дельта
Луизианы,
где
Миссисипи
пересохла
No
more
Chattanooga,
Cherokee,
Lexington
Больше
никакой
Чаттануги,
Чероки,
Лексингтона
Ride
the
post-atomic
radioactive
trash
Кататься
на
постатомном
радиоактивном
мусоре
The
sky's
on
fire
from
the
nuclear
flash
Небо
в
огне
от
ядерной
вспышки
Driving
through
the
burning
hoop
of
doom,
Проезжая
через
пылающий
обруч
судьбы,
In
an
eight
wheeled
anti-radiation
tomb
В
восьмиколесной
антирадиационной
гробнице
Thank
you
Dr.
Strangelove
for
going
doolally,
Спасибо
вам,
доктор
Стрейнджлав,
за
то,
что
ушли
дулли,
Leaving
me
the
heritage
of
Damnation
Alley,
оставив
мне
наследие
Аллеи
проклятий,
Damnation
Alleyway
Аллеи
проклятий.
Damnation
Alley
Аллея
проклятий
Damnation
Alley
Аллея
проклятий
Damnation
Alley
Аллея
проклятий
Damnation
Alley
Аллея
проклятий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Anthony Brock, Robert Newton Calvert, Simon House
Attention! Feel free to leave feedback.