Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack of Shadows - Bonus Track - Previously Unreleased Adrian Shaw Vocal Version
Джек Теней - Бонус-трек - Ранее не издававшаяся версия с вокалом Эдриана Шоу
Jack
of
Shadows,
Джек
Теней,
nocturnal
outlaw,
Ночной
преступник,
Dealer
of
darkness,
Торговец
тьмой,
brother
to
the
night,
Брат
ночи,
Jack
of
Shadows,
Джек
Теней,
Don't
believe
in
God
he,
Не
верит
он
в
Бога,
Ploughs
through
the
future,
passes
through
the
light,
Пробирается
сквозь
будущее,
проходит
сквозь
свет,
And
when
he
passes,
he
casts
shades
of
mystery
black,
И
когда
он
проходит,
он
отбрасывает
тени
тайны
черной,
Flowing
like
molasses,
Текущие,
как
патока,
He's
only
Jack
of
Shadows,
he's
on
his
way
back,
to
the
kingdom
of
theives,
before
the
skies
crack.
Он
всего
лишь
Джек
Теней,
он
возвращается
обратно,
в
королевство
воров,
пока
не
раскололись
небеса.
Jack
of
Shadows,
cloak
of
constellations,
Джек
Теней,
плащ
из
созвездий,
wrapped
aroud
his
body,
Обернут
вокруг
его
тела,
Draped
across
his
face,
Накинут
на
лицо,
Jack
of
Shadows,
don't
believe
in
God
he,
Джек
Теней,
не
верит
он
в
Бога,
Steals
from
the
future,
Крадет
из
будущего,
Fades
without
a
trace,
Истаевает
без
следа,
And
when
the
flames
flare,
И
когда
пламя
разгорается,
Liquid
forms
of
velvet
dark,
Жидкие
формы
бархатной
тьмы,
He
plays
his
games
there,
Он
играет
там
в
свои
игры,
He's
only
Jack
of
Shadows,
Он
всего
лишь
Джек
Теней,
Lit
up
by
a
spark,
Освещенный
искрой,
To
run
into
the
umbra,
Чтобы
бежать
в
тень,
As
fast
as
a
shark.
Быстрый,
как
акула.
Jack
of
Shadows,
Джек
Теней,
Ultra
violet
eyesight,
Ультрафиолетовое
зрение,
Giving
him
the
vision,
Дающее
ему
видение,
That
cats
eye
infrared,
Того
инфракрасного,
что
видят
кошки,
Jack
of
Shadows,
Джек
Теней,
Watch
him
as
he
flies
right,
Смотри,
как
он
летит
прямо,
Through
all
of
the
umbras,
Сквозь
все
тени,
Quicker
than
the
dead,
Быстрее
мертвецов,
And
when
he
passes,
he
casts
shades
of
mystery
black,
И
когда
он
проходит,
он
отбрасывает
тени
тайны
черной,
Flowing
like
molasses,
Текущие,
как
патока,
He's
only
Jack
of
Shadows,
he's
on
his
way
back,
to
the
kingdom
of
theives,
before
the
skies
crack.
Он
всего
лишь
Джек
Теней,
он
возвращается
обратно,
в
королевство
воров,
пока
не
раскололись
небеса.
Jack
of
Shadows,
Jack
of
Shadows
Джек
Теней,
Джек
Теней
Jack
of
Shadows,
Jack
of
Shadows
Джек
Теней,
Джек
Теней
Jack
of
Shadows,
Jack
of
Shadows
Джек
Теней,
Джек
Теней
Jack
of
Shadows,
Jack
of
Shadows
Джек
Теней,
Джек
Теней
Jack
of
Shadows,
Jack
of
Shadows
Джек
Теней,
Джек
Теней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Newton Calvert, Simon House, Adrian Shaw
Album
P.X.R.5
date of release
25-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.