Hawkwind - Robot - Live Recording September-October 1977 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hawkwind - Robot - Live Recording September-October 1977




Robot - Live Recording September-October 1977
Робот - Живая запись сентябрь-октябрь 1977
Nine to five or ten to six, up to the city and back to the sticks
С девяти до пяти или с десяти до шести, в город и обратно в захолустье
You've got to unwind your mind, you've got to unwind your mind
Ты должна расслабить свой разум, ты должна расслабить свой разум
Sit back, switch on, your face has got a twitch on
Устраивайся поудобнее, включайся, твоё лицо дёргается
Your fuses are blown out in a double bind
Твои предохранители перегорели
Air-conditioned, psycho-analysed, you're very nearly human,
С кондиционером, прошедшая психоанализ, ты почти как человек,
You're so well disguised
Ты так хорошо замаскировалась
Robot, Robot, you're a Robot, Robot
Робот, Робот, ты Робот, Робот
You're warm when it's cold, you're cool when it's hot
Ты тёплая, когда холодно, ты прохладная, когда жарко
Your life is recorded on a micro-dot, Robot, Robot
Твоя жизнь записана на микроточке, Робот, Робот
You'd hold the whole world in your metal claws
Ты бы держала весь мир в своих металлических лапах
If it wasn't for the three laws of robotics
Если бы не три закона робототехники
Automated homunculus, you queue for the paper
Автоматизированный гомункул, ты стоишь в очереди за газетой
You queue for the bus, you're a "Good morning!" machine
Ты стоишь в очереди на автобус, ты машина "Доброе утро!"
You're a "How are you?" device
Ты устройство "Как дела?"
Sit back, light up, never put a fight up
Устраивайся поудобнее, зажигай, никогда не сопротивляйся
Sit there fuming until your face goes green
Сиди и кипятись, пока не позеленеешь
Air conditioned, and desensitised, you're very nearly human
С кондиционером и лишённая чувствительности, ты почти как человек
You're so well disguised
Ты так хорошо замаскировалась
Robot, Robot
Робот, Робот
I am a robot
Я робот
I am your slave
Я твой раб
I can not harm you
Я не могу причинить тебе вреда
I can only obey
Я могу только подчиняться
The Three Laws
Трём законам





Writer(s): David Anthony Brock, Robert Newton Calvert


Attention! Feel free to leave feedback.