Hawkwind - Some People Never Die - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hawkwind - Some People Never Die




"Now; the prisoner wearing a black sweater' he has changed from his t-shirt; is being moved out toward an armoured car. Being led out by, er, Captain Fritz. There is the prisoner.
"Сейчас заключенного, одетого в черный свитер, который он сменил на футболку, выводят к бронированной машине. Его вывел, э-э, капитан Фриц. Вот заключенный.
"Do you have anything to say in your defence?"
вас есть что сказать в свою защиту?"
"There's a shot. Oswald has been shot. Oswald has been shot. A shot rang out. Mass confusion here. All the doors have been locked. A shot rang out as he was led into his car. A shot... there's a mass confusion here. Rolling and fighting. As he was being led out, now he's being led back. He was thrown to the ground. The police have the entire area blocked off. Everybody stay back. There's a yell.
"Есть выстрел. Освальд был застрелен. Освальд был застрелен. Раздался выстрел. Здесь массовая путаница. Все двери были заперты. Когда его вели в машину, раздался выстрел. Выстрел... Здесь царит массовая неразбериха. Кататься и драться. Когда его выводили, теперь его ведут обратно. Его швырнули на землю. Полиция оцепила весь район. Всем отойти назад. Раздается крик.
"Did you see it?"
"Ты видел это?"
"Senator, how are you going to counter Mr Humphries and his backgrounding you as far as the delegate goes for...?"
"Сенатор, как вы собираетесь противостоять мистеру Хамфрису и его поддержке вас в том, что касается делегата...?"
"I think he's... cover for him"
думаю, что он... прикрой его"
"Senator Kennedy has been sh, Senator Kennedy has been shot. Is that possible? Is that possible? Ladies and gentlemen, it is possible, he has. Not only Senator Kennedy, oh my God. Senator Kennedy has been shot and another man, the Kennedy campaign manager has also been shot in the head.
"Сенатор Кеннеди был убит, сенатор Кеннеди был застрелен. Возможно ли это? Возможно ли это? Дамы и господа, это возможно, у него есть. Не только сенатор Кеннеди, о Боже мой. Сенатор Кеннеди был застрелен, и еще один человек, руководитель предвыборной кампании Кеннеди, также был убит выстрелом в голову.
"I am right here and Raefer Johnson has a hold of the man who, apparently, has fired the shot. He has fired the shot. He still has the gun, the gun is pointed at me, right at this moment. I hope they can get the gun out of his hand. Be very careful. Get that gun. Get the gun. Get the gun. Stay away from the gun. Stay away from the gun. His hand is frozen. Get his thumb, get his thumb. Take a hold of his thumb and break it if you have to."
прямо здесь, и Рейфер Джонсон держит в руках человека, который, по-видимому, произвел выстрел. Он произвел выстрел. У него все еще есть пистолет, пистолет направлен на меня, прямо в этот момент. Я надеюсь, что они смогут выбить пистолет у него из рук. Будь очень осторожен. Возьми этот пистолет. Возьми пистолет. Возьми пистолет. Держись подальше от пистолета. Держись подальше от пистолета. Его рука замерзла. Возьми его большой палец, возьми его большой палец. Возьми его за большой палец и сломай его, если понадобится."





Writer(s): David Brock


Attention! Feel free to leave feedback.