Hawkwind - Uncle Sam's On Mars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hawkwind - Uncle Sam's On Mars




Uncle Sam's On Mars
Дядя Сэм на Марсе
Shoals of dead fish float on the lakes,
Косяки мёртвой рыбы плавают в озёрах,
But Uncle Sam's on Mars
Но Дядя Сэм на Марсе.
And science is making the same mistakes,
И наука совершает те же ошибки,
But Uncle Sam's on Mars
Но Дядя Сэм на Марсе.
No one down here knows how to work the brakes,
Никто здесь не знает, как работать с тормозами,
But Uncle Sam's on Mars
Но Дядя Сэм на Марсе.
Uncle Sam's on Mars, Uncle Sam's on Mars, Uncle Sam's on
Дядя Сэм на Марсе, Дядя Сэм на Марсе, Дядя Сэм на
Mars, he's on Mars
Марсе, он на Марсе.
Layers of smoke in the atmosphere have made the earth
Слои дыма в атмосфере сделали Землю
Too hot to bear
Слишком горячей, чтобы её вынести.
The Earth might be a desert soon, America has left
Земля может скоро стать пустыней, Америка покинула
The Moon
Луну.
Uncle Sam's on Mars, Uncle Sam's on Mars, Uncle Sam's on
Дядя Сэм на Марсе, Дядя Сэм на Марсе, Дядя Сэм на
Mars, he's on Mars
Марсе, он на Марсе.
He's digging for dreams in the red sand
Он копается в поисках грёз в красном песке,
He's got his bucket and spade in his left hand
Он держит ведро и лопатку в левой руке,
He's digging for dreams
Он копается в поисках грёз,
He's looking for life
Он ищет жизнь.
What's he doing out there?
Что он там делает?
He's looking for life
Он ищет жизнь,
Looking for life
Ищет жизнь,
There may be life out there
Там может быть жизнь.
(Nixon to Armstrong - July 21st 1969:)
(Никсон - Армстронгу - 21 июля 1969 г.:)
I'm talking to you by telephone from the Oval Room in the White House.
Я говорю с тобой по телефону из Овального кабинета в Белом доме.
And this certainly must be the most exciting telephone
И это, безусловно, самый захватывающий телефонный
Call ever made here on Earth. I just can't tell
Звонок, когда-либо сделанный здесь, на Земле. Я просто не могу передать
You how proud we all are. For every American this
Тебе, как мы все гордимся. Для каждого американца это
Has to be the proudest day of their lives. And
Должен быть самый гордый день в их жизни. И
For people all over the world, I'm sure they too
Я уверен, что люди во всём мире тоже
Join with us in recognising what a tremendous
Присоединяются к нам, признавая, какое это грандиозное
Achievement this is. For one priceless moment
Достижение. На один бесценный момент
In the whole history of Man...
Во всей истории человечества...
MacDonalds Hamburger
Гамбургер Макдональдс,
Construction works
Строительные работы.
And he's looking for life
И он ищет жизнь,
Looking for life to wind up
Ищет жизнь, чтобы за закрутить,
He's looking for life to stamp out
Он ищет жизнь, чтобы искоренить,
He's looking for life to grind out
Он ищет жизнь, чтобы стереть в порошок,
He's looking for life, so mind out
Он ищет жизнь, так что берегись.
I hope you brought your credit card with you, and I hope you know how to
Надеюсь, ты взял с собой кредитную карту, и надеюсь, ты знаешь, как
Drive on these long, lonely freeways and intersections we've got up
Ездить по этим длинным, пустынным автострадам и перекрёсткам, которые у нас есть
Here. We've got two cars in the garage, two cars in the garage, and
Здесь. У нас есть две машины в гараже, две машины в гараже, и
Drum-majorettes in white ankle socks and baton twirling on Sundays.
Девушки из группы поддержки в белых гольфах, вращающие жезлами по воскресеньям.
We've got stripes and the stars and Uncle Sam's on, Uncle Sam's on, Uncle
У нас есть полосы и звёзды, и Дядя Сэм на, Дядя Сэм на, Дядя
Sam's on, Mars...
Сэм на, Марсе...





Writer(s): David Anthony Brock, Robert Newton Calvert, Simon House, Simon Charles King


Attention! Feel free to leave feedback.