Lyrics and translation Hawkwind - Uncle Sam's On Mars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncle Sam's On Mars
Дядя Сэм на Марсе
Shoals
of
dead
fish
float
on
the
lakes,
Косяки
мёртвой
рыбы
плавают
в
озёрах,
But
Uncle
Sam's
on
Mars
Но
Дядя
Сэм
на
Марсе.
And
science
is
making
the
same
mistakes,
И
наука
совершает
те
же
ошибки,
But
Uncle
Sam's
on
Mars
Но
Дядя
Сэм
на
Марсе.
No
one
down
here
knows
how
to
work
the
brakes,
Никто
здесь
не
знает,
как
работать
с
тормозами,
But
Uncle
Sam's
on
Mars
Но
Дядя
Сэм
на
Марсе.
Uncle
Sam's
on
Mars,
Uncle
Sam's
on
Mars,
Uncle
Sam's
on
Дядя
Сэм
на
Марсе,
Дядя
Сэм
на
Марсе,
Дядя
Сэм
на
Mars,
he's
on
Mars
Марсе,
он
на
Марсе.
Layers
of
smoke
in
the
atmosphere
have
made
the
earth
Слои
дыма
в
атмосфере
сделали
Землю
Too
hot
to
bear
Слишком
горячей,
чтобы
её
вынести.
The
Earth
might
be
a
desert
soon,
America
has
left
Земля
может
скоро
стать
пустыней,
Америка
покинула
Uncle
Sam's
on
Mars,
Uncle
Sam's
on
Mars,
Uncle
Sam's
on
Дядя
Сэм
на
Марсе,
Дядя
Сэм
на
Марсе,
Дядя
Сэм
на
Mars,
he's
on
Mars
Марсе,
он
на
Марсе.
He's
digging
for
dreams
in
the
red
sand
Он
копается
в
поисках
грёз
в
красном
песке,
He's
got
his
bucket
and
spade
in
his
left
hand
Он
держит
ведро
и
лопатку
в
левой
руке,
He's
digging
for
dreams
Он
копается
в
поисках
грёз,
He's
looking
for
life
Он
ищет
жизнь.
What's
he
doing
out
there?
Что
он
там
делает?
He's
looking
for
life
Он
ищет
жизнь,
Looking
for
life
Ищет
жизнь,
There
may
be
life
out
there
Там
может
быть
жизнь.
(Nixon
to
Armstrong
- July
21st
1969:)
(Никсон
- Армстронгу
- 21
июля
1969
г.:)
I'm
talking
to
you
by
telephone
from
the
Oval
Room
in
the
White
House.
Я
говорю
с
тобой
по
телефону
из
Овального
кабинета
в
Белом
доме.
And
this
certainly
must
be
the
most
exciting
telephone
И
это,
безусловно,
самый
захватывающий
телефонный
Call
ever
made
here
on
Earth.
I
just
can't
tell
Звонок,
когда-либо
сделанный
здесь,
на
Земле.
Я
просто
не
могу
передать
You
how
proud
we
all
are.
For
every
American
this
Тебе,
как
мы
все
гордимся.
Для
каждого
американца
это
Has
to
be
the
proudest
day
of
their
lives.
And
Должен
быть
самый
гордый
день
в
их
жизни.
И
For
people
all
over
the
world,
I'm
sure
they
too
Я
уверен,
что
люди
во
всём
мире
тоже
Join
with
us
in
recognising
what
a
tremendous
Присоединяются
к
нам,
признавая,
какое
это
грандиозное
Achievement
this
is.
For
one
priceless
moment
Достижение.
На
один
бесценный
момент
In
the
whole
history
of
Man...
Во
всей
истории
человечества...
MacDonalds
Hamburger
Гамбургер
Макдональдс,
Construction
works
Строительные
работы.
And
he's
looking
for
life
И
он
ищет
жизнь,
Looking
for
life
to
wind
up
Ищет
жизнь,
чтобы
за
закрутить,
He's
looking
for
life
to
stamp
out
Он
ищет
жизнь,
чтобы
искоренить,
He's
looking
for
life
to
grind
out
Он
ищет
жизнь,
чтобы
стереть
в
порошок,
He's
looking
for
life,
so
mind
out
Он
ищет
жизнь,
так
что
берегись.
I
hope
you
brought
your
credit
card
with
you,
and
I
hope
you
know
how
to
Надеюсь,
ты
взял
с
собой
кредитную
карту,
и
надеюсь,
ты
знаешь,
как
Drive
on
these
long,
lonely
freeways
and
intersections
we've
got
up
Ездить
по
этим
длинным,
пустынным
автострадам
и
перекрёсткам,
которые
у
нас
есть
Here.
We've
got
two
cars
in
the
garage,
two
cars
in
the
garage,
and
Здесь.
У
нас
есть
две
машины
в
гараже,
две
машины
в
гараже,
и
Drum-majorettes
in
white
ankle
socks
and
baton
twirling
on
Sundays.
Девушки
из
группы
поддержки
в
белых
гольфах,
вращающие
жезлами
по
воскресеньям.
We've
got
stripes
and
the
stars
and
Uncle
Sam's
on,
Uncle
Sam's
on,
Uncle
У
нас
есть
полосы
и
звёзды,
и
Дядя
Сэм
на,
Дядя
Сэм
на,
Дядя
Sam's
on,
Mars...
Сэм
на,
Марсе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Anthony Brock, Robert Newton Calvert, Simon House, Simon Charles King
Attention! Feel free to leave feedback.