Lyrics and translation Hawthorne Heights - Crimson Sand
Calling
out
miracles
Взывая
к
чудесам
Abandoned
homes
lost
in
the
flood
Заброшенные
дома,
Затерянные
в
потопе.
Wading
waters,
first
responders
Переходим
вброд,
первые
спасатели.
And
our
days
are
bleached
in
blood
И
наши
дни
обесцвечены
кровью.
Rip
my
heart
out
and
throw
it
in
the
ocean
Вырви
мое
сердце
и
брось
его
в
океан.
(Writing
our
names
in
the
crimson
sand)
(Пишу
наши
имена
на
багровом
песке)
Maybe
I′ll
just
disappear,
whoa
Может
быть,
я
просто
исчезну,
Ух
ты!
At
least,
that's
what
I
believe
По
крайней
мере,
я
в
это
верю.
Not
sure
where
we
all
go
Не
знаю,
куда
мы
все
идем.
I
just
know
we
all
leave
Я
просто
знаю,
что
мы
все
уходим.
We
all
leave
Мы
все
уходим.
We
walk
in
circles
in
search
of
moments
Мы
ходим
кругами
в
поисках
мгновений.
That
blur
our
vision
and
keep
us
strong
Это
затуманивает
наше
зрение
и
делает
нас
сильными.
Out
the
poison
and
in
the
season
Вне
яда
и
в
сезон.
Fading
romance
in
the
sun
Увядающая
романтика
под
солнцем
Rip
my
heart
out
and
throw
it
in
the
ocean
Вырви
мое
сердце
и
брось
его
в
океан.
(Writing
our
names
in
the
crimson
sand)
(Пишу
наши
имена
на
багровом
песке)
Maybe
I′ll
just
disappear,
whoa
Может
быть,
я
просто
исчезну,
Ух
ты!
At
least,
that's
what
I
believe
По
крайней
мере,
я
в
это
верю.
Not
sure
where
we
all
go
Не
знаю,
куда
мы
все
идем.
I
just
know
we
all
leave
Я
просто
знаю,
что
мы
все
уходим.
We
all
leave
Мы
все
уходим.
Rip
my
heart
out
Вырви
мое
сердце
Throw
it
away
Выбрось
это.
Rip
my
heart
out
Вырви
мое
сердце
Throw
it
away
Выбрось
это.
Rip
my
heart
out
and
throw
it
in
the
ocean
Вырви
мое
сердце
и
брось
его
в
океан.
(Write
our
names
in
the
crimson
sand)
(Напиши
наши
имена
на
багровом
песке.)
Ril
my
heart
out
and
throw
it
in
the
ocean
Вырви
мое
сердце
и
брось
его
в
океан
(Write
our
names
in
the
crimson
sand)
(Напиши
наши
имена
на
багровом
песке.)
Maybe
I'll
just
disappear,
whoa
Может
быть,
я
просто
исчезну,
Ух
ты!
At
least,
that′s
what
I
believe
По
крайней
мере,
я
в
это
верю.
Not
sure
where
we
all
go
Не
знаю,
куда
мы
все
идем.
I
just
know
we
all
leave
Я
просто
знаю,
что
мы
все
уходим.
Maybe
I′ll
just
disappear,
whoa
Может
быть,
я
просто
исчезну,
Ух
ты!
At
least,
that's
what
I
believe
По
крайней
мере,
я
в
это
верю.
Not
sure
where
we
all
go
Не
знаю,
куда
мы
все
идем.
I
just
know
we
all
leave
Я
просто
знаю,
что
мы
все
уходим.
We
all
leave
Мы
все
уходим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Thomas Woodruff, Mark Mcmillon, Matthew Ridenour
Attention! Feel free to leave feedback.