Lyrics and translation Hawthorne Heights - Pens and Needles
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pens and Needles
Ручки и Иглы
I
miss
you
most
on
winter
mornings
Я
скучаю
по
тебе
больше
всего
зимними
утрами
As
we
drift
we
slip
through
evenings,
whoa-oh
Пока
мы
дрейфуем,
мы
проскальзываем
сквозь
вечера,
whoa-oh
We
drive
into
the
cold
and
dark
with
fingers
crossed
Мы
едем
в
холод
и
темноту,
скрестив
пальцы
I
follow
your
lies
to
avoid
from
getting
lost
Я
следую
твоей
лжи,
чтобы
не
потеряться
And
all
I
had
was
the
memory
of
what
was
И
все,
что
у
меня
осталось,
это
воспоминание
о
том,
что
было
So
let′s
pretend
it
never
mattered
to
us
Так
давай
притворимся,
что
это
никогда
не
имело
для
нас
значения
I
hope
this
message
finds
you
well
Надеюсь,
это
сообщение
найдет
тебя
I
never
thought
I'd
live
to
tell
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
того,
чтобы
рассказать
Just
to
survive
we
do
what
we
can
Просто
чтобы
выжить,
мы
делаем,
что
можем
We
read
the
maps
and
signs,
and
we
make
the
plans
Мы
читаем
карты
и
знаки,
и
мы
строим
планы
By
our
design
I
write
it
down
to
get
me
by
По
своему
замыслу
я
записываю
это,
чтобы
справиться
The
worst
time
in
my
life
Худшее
время
в
моей
жизни
And
all
I
had
was
the
memory
of
what
was
И
все,
что
у
меня
осталось,
это
воспоминание
о
том,
что
было
So
lets
pretend
it
never
mattered
to
us
Так
давай
притворимся,
что
это
никогда
не
имело
для
нас
значения
I
hope
this
message
finds
you
well
Надеюсь,
это
сообщение
найдет
тебя
I
never
thought
I′d
live
to
tell
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
того,
чтобы
рассказать
What's
a
dream
and
what
is
real,
the
way
I
really
feel
Что
сон,
а
что
реальность,
что
я
на
самом
деле
чувствую
I
hope
this
message
finds
you
well
Надеюсь,
это
сообщение
найдет
тебя
I
never
thought
I'd
live
to
tell
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
того,
чтобы
рассказать
What′s
a
dream
and
what
is
real
Что
сон,
а
что
реальность
(So
let′s
pretend
this
is
the
ending
(Так
давай
притворимся,
что
это
конец
To
the
message
I've
been
sending
sadly...)
Того
сообщения,
которое
я
с
грустью
отправлял...)
And
all
I
had
was
the
memory
of
what
was
И
все,
что
у
меня
осталось,
это
воспоминание
о
том,
что
было
So
lets
pretend
it
never
mattered
to
us
Так
давай
притворимся,
что
это
никогда
не
имело
для
нас
значения
I
hope
this
message
finds
you
well
Надеюсь,
это
сообщение
найдет
тебя
I
never
thought
I′d
live
to
tell
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
того,
чтобы
рассказать
What's
a
dream
and
what
is
real,
the
way
I
really
feel
Что
сон,
а
что
реальность,
что
я
на
самом
деле
чувствую
I
hope
this
message
finds
you
well
Надеюсь,
это
сообщение
найдет
тебя
I
never
thought
I′d
live
to
tell
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
того,
чтобы
рассказать
What's
a
dream
and
what
is
real,
the
way
I
really
feel
Что
сон,
а
что
реальность,
что
я
на
самом
деле
чувствую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eron Bucciarelli-tieger, James Thomas Woodruff, Matthew Phillip Ridenour, Micah Alan Carli, Casey H Calvert, Eron Bucciarelli, Jt Woodruff, Micah Carli
Attention! Feel free to leave feedback.