Hayce Lemsi feat. Jok'air - Week-end - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hayce Lemsi feat. Jok'air - Week-end




Week-end
Weekend
Cité Chevaleret
Cité Chevaleret
Cri d'horreur à l'heure des feux de l'aurore
Scream of horror at the hour of dawn
Accompagné d'une de ces beautés charnelles
Accompanied by one of those carnal beauties
On est debout quand Paris dort
We're up when Paris sleeps
Champagne, champagne
Champagne, champagne
Le lendemain rebelote et ça ne s'arrête jamais
The next day, we do it again, and it never stops
Paris-Sud, Paris-Nord
Paris-Sud, Paris-Nord
Champagne, champagne
Champagne, champagne
Parisien trop éméché
Parisian too drunk
Faudrait chauffer leur week-end champagne, champagne!
They should heat up their weekend champagne, champagne!
Fumons cette dope tout au long du week-end, hey
Let's smoke this dope all weekend long, hey
Buvons cette tise tout au long du week-end, hey
Let's drink this booze all weekend long, hey
Bébé, baisons tout au long du week-end, hey
Baby, let's kiss all weekend long, hey
Chaque jour de la semaine est un putain de week-end, hey
Every day of the week is a fucking weekend, hey
Week-end, week-end, fucked up, fucked up
Weekend, weekend, fucked up, fucked up
J'vais faire une sextape avec ta meuf sur Périscope
I'm gonna make a sextape with your girl on Periscope
Lui arracher son serre-tête, elle boira pas mieux [XXX]
Rip her headband off, she won't drink better [XXX]
Portoricaine, Africaine, Américaine j'suis polyglotte ma bitch
Puerto Rican, African, American, I'm polyglot my bitch
Cassez-vous de la boite c'est Jok'Air et Hayce Lem'
Get out of the club, it's Jok'Air and Hayce Lem'
sont ces keh', on distribue les bracelets
Where are these dudes, we're giving out bracelets
Y'a tout mes k-sos, les crapules, hussler, hussler, hussler
There's all my k-sos, the thugs, hustler, hustler, hustler
Le gamos l'a excitée, j'me gare dans le fond de la cité
The car turned her on, I park in the back of the projects
Mamacita, j'laisserai pas la jalousie nous parasiter
Mamacita, I won't let jealousy interfere with us
J'ai posé de l'Arc au Montana
I've been from the Arc de Triomphe to Montana
Quand je dormais dans des bâtiments tu n'étais pas
When I was sleeping in buildings you weren't there
Y'a de la sel3a-la-la-la dans l'ai-l'ai-l'air
There's some sel3a-la-la-la in the ai-l'ai-l'air
Et j'ai la gerbe, la mauvais graine a germé
And I'm nauseous, the bad seed has germinated
Découpe la-lamelle au la-laser
Cut the-lamelle with the la-ser
Holà la sère-mi, c'est moi qui dirige l'équipe à la Madjer
Hello sère-mi, I'm the one who leads the team at the Madjer
Tous les jours biko c'est le week-end!
Every day biko it's the weekend!
J'ai chanté tout l'été, bébé j'ai charbonné toute l'année
I sang all summer, baby I worked hard all year
On a fait que de se tromper lorsque j'étais en tournée
We kept making mistakes when I was on tour
J'voudrais tout dans la vie mais c'est toi que je préfère
I want everything in life but you're the one I prefer
Donc appelle ton patron, prends des jours de congé
So call your boss, take some days off
J'ai du shit, du champagne ce sera tous les jours le week-end
I got weed, champagne, it's gonna be the weekend every day
J'ai fait assez de monnaie pour assumer ce week-end
I made enough money to afford this weekend
Chaque jour de la semaine pour moi est un putain de week-end
Every day of the week for me is a fucking weekend
Bébé avec moi c'est tous les jours le week-end
Baby, with me it's the weekend every day
Hey, hey
Hey, hey
Fumons cette dope tout au long du week-end, hey
Let's smoke this dope all weekend long, hey
Buvons cette tise tout au long du week-end, hey
Let's drink this booze all weekend long, hey
Bébé, baisons tout au long du week-end, hey
Baby, let's kiss all weekend long, hey
Chaque jour de la semaine est un putain de week-end, hey
Every day of the week is a fucking weekend, hey
J'ai bu l'alcool tout l'été égaré l'Audi TT
I drank alcohol all summer, lost the Audi TT
Roulé dans un gamos tout pété
Rode in a busted car
Elle veut Loubou', Féfé, Canard a l'étouffée
She wants Louboutin, Féfé, Canard choked
Hey, tous les jours c'est le week-end
Hey, every day is the weekend
Hey, j'fais de la monnaie en faisant ce que j'aime
Hey, I make money doing what I love
Bébé, rejoins dans le centre de la ville
Baby, join me in the city center
Faire pleurer les murs de ma chambre d'hôtel, hey
Make the walls of my hotel room cry, hey
Nouveau swag Toronto
New Toronto swag
J'm'infiltre chez toi comme Tarentule
I infiltrate your house like Tarantula
Ces bikos m'espionnent à la Colombo
These dudes spy on me like Colombo
Go tu peux garder ton number et ta rancune
Go you can keep your number and your grudge
Avec mon squad dans le bloc on paye des bouteilles de champagne
With my squad in the block we pay for bottles of champagne
Et on retourne le charbon pour passer de nuit à week-end
And we turn the coal around to go from night to weekend
J'ai chanté tout l'été, bébé j'ai charbonné toute l'année
I sang all summer, baby I worked hard all year
On a fait que de se tromper lorsque j'étais en tournée
We kept making mistakes when I was on tour
J'voudrais tout dans la vie mais c'est toi que je préfère
I want everything in life but you're the one I prefer
Donc appelle ton patron, prends des jours de congé
So call your boss, take some days off
J'ai du shit, du champagne ce sera tous les jours le week-end
I got weed, champagne, it's gonna be the weekend every day
J'ai fait assez de monnaie pour assumer ce week-end
I made enough money to afford this weekend
Chaque jour de la semaine pour moi est un putain de week-end
Every day of the week for me is a fucking weekend
Bébé avec moi c'est tous les jours le week-end
Baby, with me it's the weekend every day
Hey, hey
Hey, hey
Fumons cette dope tout au long du week-end, hey
Let's smoke this dope all weekend long, hey
Buvons cette tise tout au long du week-end, hey
Let's drink this booze all weekend long, hey
Bébé, baisons tout au long du week-end, hey
Baby, let's kiss all weekend long, hey
Chaque jour de la semaine est un putain de week-end, hey
Every day of the week is a fucking weekend, hey
Fumons cette dope tout au long du week-end, hey
Let's smoke this dope all weekend long, hey
Buvons cette tise tout au long du week-end, hey
Let's drink this booze all weekend long, hey
Bébé, baisons tout au long du week-end, hey
Baby, let's kiss all weekend long, hey
Chaque jour de la semaine est un putain de week-end, hey
Every day of the week is a fucking weekend, hey






Attention! Feel free to leave feedback.