Lyrics and translation Hayce Lemsi feat. Maître Gims - Au cœur de Lutece
Petit
loco,
tu
veux
porter
l'or
des
rois?
Маленький
Локо,
ты
хочешь
носить
золото
королей?
Mais
à
quel
prix?
Но
какой
ценой?
Warano,
Hayce
Lem'
Варано,
Хейс
Лем'
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
de
Lutèce)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
Лютеции)
J'suis
le
roi
fou
entouré
de
pions
et
de
valets
(roi,
pions
et
valets)
Я
сумасшедший
король,
окруженный
пешками
и
валетами
(король,
пешки
и
валеты)
Et
je
pense
avoir
fait
ce
qu'il
fallait
(ce
qu'il
fallait)
И
я
думаю,
что
сделал
то,
что
нужно
(что
нужно)
Je
suis
un
roi
seul
dans
son
palais
(dans
son
palais)
Я
король
один
в
своем
дворце
(в
своем
дворце)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Issu
des
quartiers
populaires,
j'ai
l'inspiration
crépusculaire
Из
популярных
я
вдохновение
twilight
Lunettes
Cartier
sur
le
nez,
j'ai
grandi
sur
une
île
sans
mer
Очки
Картье
на
носу,
я
вырос
на
острове
без
моря
Entends-tu
battre
le
cœur
de
Lutèce,
jusque
dans
nos
textes?
Ты
слышишь,
как
бьется
сердце
Лютеции,
вплоть
до
наших
текстов?
Macadam
brûle
en
grande
vitesse,
je
suis
dans
le
tieks
Макадам
горит
на
большой
скорости,
я
в
тиксе
Un
roi
solo
dans
son
palais,
cet
or
en
vaut-il
la
peine?
Одинокий
король
в
своем
дворце,
стоит
ли
этого
золота?
J'espère
avoir
fait
ce
qu'il
fallait,
tous
les
valets
veulent
ma
reine
Надеюсь,
я
поступил
правильно,
всем
лакеям
нужна
моя
королева
La
Kalash'
humaine
doit
rafaler,
bien
entouré
comme
le
Parrain
Человеческий
Калаш
должен
лопнуть,
окруженный,
как
Крестный
отец
Le
scaphandrier
cherche
le
triangle
d'or
dans
les
fonds
marin
Скафандр
ищет
Золотой
треугольник
на
морском
дне
Demande
à
mon
gars
Warano
ce
que
vaut
la
célébrité
Спроси
моего
парня
Варано,
чего
стоит
слава
La
couronne
me
rend
parano,
j'rappe
en
état
d'ébriété
Корона
делает
меня
параноиком,
я
стучу
в
нетрезвом
виде
À
vivre
au
rythme
du
piano,
je
vais
trop
vite
pour
m'arrêter
Живя
в
ритме
фортепиано,
я
иду
слишком
быстро,
чтобы
остановиться
J'm'asseois
sur
un
million
d'euros
pour
la
seule
qui
m'a
allaité
Я
сажусь
на
миллион
евро
за
единственную,
кто
кормил
меня
грудью
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
de
Lutèce)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
Лютеции)
J'suis
le
roi
fou
entouré
de
pions
et
de
valets
(roi,
pions
et
valets)
Я
сумасшедший
король,
окруженный
пешками
и
валетами
(король,
пешки
и
валеты)
Et
je
pense
avoir
fait
ce
qu'il
fallait
(ce
qu'il
fallait)
И
я
думаю,
что
сделал
то,
что
нужно
(что
нужно)
Je
suis
un
roi
seul
dans
son
palais
(dans
son
palais)
Я
король
один
в
своем
дворце
(в
своем
дворце)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Toujours
au
top,
mec,
et
top
Всегда
на
высоте,
чувак,
и
на
вершине
Hayce
et
Gims
dans
le
fond
du
club
Хейс
и
ГИМС
в
глубине
клуба
Ghetto
chic,
chico,
ta
meuf
trouve
un
charme
à
mon
coté
thug
Гетто
шик,
Чико,
твоя
девушка
находит
очарование
рядом
со
мной,
бандит
C'est
quoi
cette
coupe,
biko
tu
reviens
de
Thaï
ou
d'Hawaï?
Что
это
за
Кубок,
Бико,
ты
возвращаешься
с
тайского
или
с
Гавайев?
Moi
je
tourne
toute
la
night
avec
un
flash
sur
Paname
Я
всю
ночь
снимаюсь
со
вспышкой
на
Панаме
C'est
la
dolce
vita
dans
mon
bendo
Это
дольче
вита
в
моем
бендо
Je
n'ai
toujours
pas
trouvé
le
sommeil
Я
все
еще
не
мог
заснуть.
Du
lever
au
coucher
du
soleil
От
восхода
до
заката
солнца
Reste
sereine
'zina,
j'te
raccompagne
en
Merco
Успокойся,
Зина
,я
провожу
тебя
в
Мерсо.
T'es
la
bienvenue
dans
le
cœur
du
siete-cinco
Добро
пожаловать
в
сердце
сиете-Синко
Demande
à
mon
gars
Warano
ce
que
vaut
la
célébrité
Спроси
моего
парня
Варано,
чего
стоит
слава
La
couronne
me
rend
parano,
j'rappe
en
état
d'ébriété
Корона
делает
меня
параноиком,
я
стучу
в
нетрезвом
виде
À
vivre
au
rythme
du
piano,
je
vais
trop
vite
pour
m'arrêter
Живя
в
ритме
фортепиано,
я
иду
слишком
быстро,
чтобы
остановиться
J'm'asseois
sur
un
million
d'euros
pour
la
seule
qui
m'a
allaité
Я
сажусь
на
миллион
евро
за
единственную,
кто
кормил
меня
грудью
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
de
Lutèce)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
Лютеции)
J'suis
le
roi
fou
entouré
de
pions
et
de
valets
(roi,
pions
et
valets)
Я
сумасшедший
король,
окруженный
пешками
и
валетами
(король,
пешки
и
валеты)
Et
je
pense
avoir
fait
ce
qu'il
fallait
(ce
qu'il
fallait)
И
я
думаю,
что
сделал
то,
что
нужно
(что
нужно)
Je
suis
un
roi
seul
dans
son
palais
(dans
son
palais)
Я
король
один
в
своем
дворце
(в
своем
дворце)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
(au
cœur
du
siete-cinco)
В
самом
сердце
Лютеции
(в
самом
сердце
сите-Синко)
Au
cœur
de
Lutèce
В
самом
сердце
Лютеции
Roi,
pions
et
valets
Король,
пешки
и
валеты
Ce
qu'il
fallait
Что
нужно
было
Dans
son
palais
В
своем
дворце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gandhi Djuna, Adil Kendoussi, Islam Belouizdad
Attention! Feel free to leave feedback.