Hayce Lemsi feat. Soprano - Bario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayce Lemsi feat. Soprano - Bario




Mama m'a dit vas-y vis deviens un homme
Мама сказала мне, что иди и стань мужчиной
Ne te fais pas absorber par cette vida loca
Не заставляй себя поглощать эту vida loca
Elle m'a dit fais des sous et trouve toi une mignonne
Она сказала мне, сделай гроши и найди себе милашку.
Fais lui des gosses et quittes la favela j'ai peur pour toi
Заводи ему детей и уезжай из фавелы, я боюсь за тебя.
Ici y a que des rompopom rompopom ayaya
Здесь есть только ромпопом ромпопом айайя
Que des rompopom rompopom ayaya
Что ромпопом ромпопом айая
Dans nos barios la monnaie n'enfante pas l'homme
В наших библиотеках деньги не рождают человека
Je chante la mélancolie de ma vida loca
Я пою меланхолию моей vida loca
La chica vêtue de Gucci mucho calor
Чика, одетая в Гуччи мучо Калор
Hola belle inconnue dansons la salsa portoricana
Хола прекрасная незнакомка, Давайте танцевать сальсу пуэрториканскую
Brûlé par les feux de la passion jusqu'à l'aube
Сожженный огнем страсти до рассвета
Avant qu'la policia ne me jette au mitard
Прежде чем полиция бросит меня в рукавицу.
J'entend résonner la voix de mon loko Soprano
Я слышу, как звучит голос моего сопрано Локо
J'ai cherché le bonheur au fond d'un champ de marijuana
Я искал счастья в глубине поля марихуаны.
Voilà les armes lourdes, mes locos démarrent ("Rum!")
Вот и тяжелое оружие, мои локосы запускаются ("ром!")
Et ça défouraille ("Rum! Rum! Rum")
И это сбивает с толку ("ром! Ром! Ром")
Mais les gyrophares tournent, mes locos se barrent ("Rum!")
Но гудки поворачиваются, мои Локо вылетают ("ром!")
Sous le bruit des balles ("Rum! Rum! Rum!")
Под шум пуль ("ром! Ром! Ром!")
Le bario n'oublie rien mais il a pardonné
Барио ничего не забывает, но он простил
Nos mamas sont des lionnes elles valent de l'or niño
Наши мамы-львицы, они стоят золота Ниньо
La nourriture a meilleur goût lorsqu'elle est partagée
Еда на вкус лучше, когда ее разделяют
Malgré le manque de billets je me sens si bien dans mon bario
Несмотря на отсутствие билетов, я чувствую себя так хорошо в своем Барио
Mama m'a dit vas-y vis deviens un homme
Мама сказала мне, что иди и стань мужчиной
Ne te fais pas absorber par cette vida loca
Не заставляй себя поглощать эту vida loca
Elle m'a dit fais des sous et trouve toi une mignonne
Она сказала мне, сделай гроши и найди себе милашку.
Fais lui des gosses et quittes la favela j'ai peur pour toi
Заводи ему детей и уезжай из фавелы, я боюсь за тебя.
Ici y a que des rompopom rompopom ayaya
Здесь есть только ромпопом ромпопом айайя
Que des rompopom rompopom ayaya
Что ромпопом ромпопом айая
Oui tu m'as vu en lambo sur Los Angeles
Да, ты видел меня в Ламбо в Лос-Анджелесе.
Accompagné d'Amel en train d'chanter Jean-Jacques Goldmann
В сопровождении Амеля, исполняющего Жан-Жака Гольдмана
Tu t'es dit Sopram'Baba a tourné la veste
Ты сказал себе, что Сопрам'Баба перевернула куртку
Ça m'étonne pas de toi ce discours de débile mental
Меня не удивляет твоя глупая болтовня.
Le bario c'est dans le sang, dans l'attitude, dans le vécu, dans le sourire
Барио - это в крови, в отношении, в пережитом, в улыбке
Les larmes dans les habitudes, dans l'âme, dans la nourriture
Слезы в привычках, в душе, в еде
La zob' dans la solitude, le silence de ce qu'on a vu
В одиночестве, в тишине того, что мы видели
Les rompopopompompom criés sous la lune
Ромпопопомпом, кричащие под луной
Dis toi que je chante le bario depuis mes 12 piges et ça ça ne changera pas
Скажи себе, что я пою на Барио с 12 своих песен, и это не изменится
L'amour que j'ai pour ces favelas sera toujours en moi jusqu'à c'qu'on m'enterrera
Любовь, которую я питаю к этим фавелам, всегда будет во мне, пока меня не похоронят
Juste le fait d'en parler me fait remonter l'odeur du bon mafé d'la voisine, ceux qu'ont taffés à l'usine
Просто упоминание об этом вызывает во мне запах хорошего кафе соседки, тех, что были украшены на фабрике
Squattent le café et nous disent d'aller prier, wAllah dis moi comment oublier?
Присев на корточки за кофе и велев нам пойти помолиться, Валла, скажи мне, как забыть?
Mama m'a dit vas-y vis deviens un homme
Мама сказала мне, что иди и стань мужчиной
Ne te fais pas absorber par cette vida loca
Не заставляй себя поглощать эту vida loca
Elle m'a dit fais des sous et trouve toi une mignonne
Она сказала мне, сделай гроши и найди себе милашку.
Fais lui des gosses et quittes la favela j'ai peur pour toi
Заводи ему детей и уезжай из фавелы, я боюсь за тебя.
Ici y a que des rompopom rompopom ayaya
Здесь есть только ромпопом ромпопом айайя
Que des rompopom rompopom ayaya
Что ромпопом ромпопом айая
J'en ai vu dévaliser les convoyeurs pour payer l'avocat
Я видел, как они грабили конвейеры, чтобы заплатить адвокату
J'en ai vu des vols finir en drames, drames, vida loca
Я видел, как полеты из них заканчивались драмами, драмами, vida loca
J'en ai vu s'enliser pour un gramme de Paname à Massilia
Я видел, как один из них погряз за граммом Панаме в Массилии
J'en ai vu s'faire éliminer d'un drive-by: Hayssassinat
Я видел, как одного из них выгнали из проезжей части: Hayssassinat
J'en ai vu qui rêvaient d's'en aller, pour lui passer l'anneau
Я видел таких, которые мечтали уйти, чтобы передать ему кольцо.
Que la juge a condamné, à vie derrière les barreaux
Которого судья приговорил к пожизненному заключению за решеткой
Dans les vols à main armé pour le lait du marmot
В вооруженных ограблениях за молоком сурка
Telle est la vie dans mon bario
Такова жизнь в моем Барио
Bario, bario, bario, bario, ayaya
Барио, Барио, Барио, Барио, айая
Bario, bario, bario, bario, ayaya
Барио, Барио, Барио, Барио, айая
Bario, bario, bario, bario, ayaya
Барио, Барио, Барио, Барио, айая
Bario, bario, bario, bario, ayaya
Барио, Барио, Барио, Барио, айая
Mama m'a dit vas-y vis deviens un homme
Мама сказала мне, что иди и стань мужчиной
Ne te fais pas absorber par cette vida loca
Не заставляй себя поглощать эту vida loca
Elle m'a dit fais des sous et trouve toi une mignonne
Она сказала мне, сделай гроши и найди себе милашку.
Fais lui des gosses et quittes la favela j'ai peur pour toi
Заводи ему детей и уезжай из фавелы, я боюсь за тебя.
Ici y a que des rompopom rompopom ayaya
Здесь есть только ромпопом ромпопом айайя
Que des rompopom rompopom ayaya
Что ромпопом ромпопом айая





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.