Hayce Lemsi feat. Volts Face - Mes ennemis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hayce Lemsi feat. Volts Face - Mes ennemis




Dis moi qui sont mes ennemis, dis moi qui sont mes frères
Скажи мне, кто МОИ враги, скажи мне, кто мои братья
Dis moi qui sont mes ennemis, la célébrité m'effraie
Скажи мне, кто МОИ враги, слава пугает меня.
Dis moi qui sont mes ennemis, dis moi qui sont mes frères
Скажи мне, кто МОИ враги, скажи мне, кто мои братья
Dis moi qui sont mes ennemis, la célébrité m'effraie
Скажи мне, кто МОИ враги, слава пугает меня.
Et j'ai peur, et j'ai peur, et j'ai peur, et j'ai peur
И я боюсь, и я боюсь, и я боюсь, и я боюсь, и я боюсь
Que Dieu me guide, me montre le chemin
Пусть Бог направит меня, укажет мне путь
J'ai de la vengeance au frais, j'ai percé, j't'ai pas prêt
У меня свежая месть, я прокололся, я тебя не готов.
C'était écrit dès le berceau
Это было написано еще в колыбели
La célébrité m'effraie mais c'est vrai que j'suis frais
Слава пугает меня, но это правда, что я свеж.
Dans ce nouveau polo Kenzo
В этом новом Поло Кензо
Jeune indigène algérien, j'ai le qui à ma plume
Молодой уроженец Алжира, у меня есть кто за ручку
Comme Léonard à son pinceau
Как Леонардо на своей кисти
Paradoxale, j'porte or des rois
Парадоксально, но я ношу золото королей
Mais j'veux une femme qui porte hijeb à la maison
Но мне нужна женщина, которая носит хиджаб дома
J'prie pour que Dieu nous pardonne, qu'il nous couvre de ses bienfaits
Я молюсь, чтобы Бог простил нас, чтобы он покрыл нас своими благодеяниями
J'laisse la couronne à la daronne, et la parole à mon re-frè
Я оставляю корону Ла-даронне, а слово-моему брату.
Dis moi qui sont mes ennemis, dis moi qui sont mes frères
Скажи мне, кто МОИ враги, скажи мне, кто мои братья
Quand mes potes m'attire dans l'ombre, y'a qu'mon Frère Lumière qui m'éclair
Когда мои друзья заманивают меня в тень, меня освещает только мой брат.
J'suis cette oasis dans l'désert, j'ai perdu tous mes repères
Я тот оазис в пустыне, я потерял все свои ориентиры
J'essaye de franchir les règles, en restant droit comme une équerre
Я пытаюсь переступить через правила, оставаясь прямым, как угол
Et puis y'a qu'Dieu qui peut m'guider, j'vous bats en toute sincérité
И тогда есть только Бог, который может направить меня, я искренне сражаюсь с вами
Vas-y pompe nos flows, ils passent crème
Давай прокачивай наши потоки, они проходят через сливки
Toi mon vieux, ta carrière est ridée
Ты, старина, твоя карьера испорчена.
Dis moi qui sont mes ennemis, dis moi qui sont mes frères
Скажи мне, кто МОИ враги, скажи мне, кто мои братья
Quand mes potes m'attire dans l'ombre, y'a qu'mon Frère Lumière qui m'éclair
Когда мои друзья заманивают меня в тень, меня освещает только мой брат.
J'suis cette oasis dans l'désert, j'ai perdu tous mes repères
Я тот оазис в пустыне, я потерял все свои ориентиры
J'essaye de franchir les règles, en restant droit comme une équerre
Я пытаюсь переступить через правила, оставаясь прямым, как угол
Ah! J'vois les fans me ser-cour
Ах, я вижу, как фанаты ухаживают за мной.
Tu m'aimes pas? J't'emmerde et puis c'est tout
Ты меня не любишь? Пошел ты, а потом все.
Insomniaque depuis la naissance, j'me réveil à l'heure tu vas t'cher-cou
Бессонница с самого рождения, я просыпаюсь в то время, когда ты берешь себя за шею
Cher-cou, cher-cou, cher-cou, tous mes potos sont chés-tou
Дорогая шея, дорогая шея, дорогая шея, все мои вещи любимы
Mon bonheur tient qu'à un fil que ses salopes essayent de pé-cou
Мое счастье - это всего лишь ниточка, которую его шлюхи пытаются развязать.
Dis moi qui sont mes ennemis, dis moi qui sont mes frères
Скажи мне, кто МОИ враги, скажи мне, кто мои братья
Dis moi qui sont mes ennemis, la célébrité m'effraie
Скажи мне, кто МОИ враги, слава пугает меня.





Writer(s): Dream Cut, Wisla


Attention! Feel free to leave feedback.