Lyrics and translation Hayce Lemsi - All Eyes On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Eyes On Me
Все Взоры На Мне
1h17
j'regarde
Paname
s'endormir
Час
семнадцать,
я
смотрю,
как
Париж
засыпает,
Peu
de
time
avant
d'apercevoir
les
feux
de
l'aurore
m'éblouir
Немного
времени
до
того,
как
огни
рассвета
ослепят
меня.
Je
vois
du
brouillard,
des
mecs
bouillir
sans
le
vouloir
Я
вижу
туман,
парней,
которые
кипят,
сами
того
не
желая,
Un
minot
débrouillard
mourir,
une
femme
courir,
un
schlague
pourrir
sur
le
boulevard
Вижу,
как
умирает
смышленый
мальчишка,
женщина
бежит,
а
бомж
гниет
на
бульваре.
Je
trouve
l'inspiration
tard
dans
la
de-mer
les
roses
poussent
Я
нахожу
вдохновение
поздно,
в
дерьме,
где
растут
розы.
Je
passe
toujours
à
l'action,
je
suis
côté
pour
mes
grosses
bourses
Я
всегда
действую,
меня
ценят
за
толстый
кошелек,
Et
les
gos
s'touchent
sur
mon
flow,
fuck
les
putes
matérialistes
И
телки
текут
от
моего
флоу,
к
черту
меркантильных
шлюх.
Je
raconte
l'histoire
du
pantin
qui
voulait
devenir
marionnettiste
Я
рассказываю
историю
марионетки,
которая
хотела
стать
кукловодом.
Harmonie
triste,
artiste
gauche
et
contrarié
Печальная
гармония,
неуклюжий
и
раздраженный
артист,
Je
compte
parier
sur
les
maisons
de
disques,
rap
à
la
fois
futuristique
et
arriéré
Я
собираюсь
делать
ставки
на
звукозаписывающие
компании,
мой
рэп
одновременно
футуристичный
и
устаревший.
Je
vagabonde
et
là
les
pneus
crissent
ils
me
cuisinent
pour
la
recette
Я
брожу,
и
тут
визг
шин,
они
пытают
меня,
чтобы
узнать
рецепт.
Plus
vif
que
James
Bond,
j'ai
des
'loss
dans
le
75007
Быстрее,
чем
Джеймс
Бонд,
у
меня
связи
в
75007.
Me
propose
pas
de
feat,
loko
j'ai
vraiment
pas
la
tête
à
ça
Не
предлагай
мне
фит,
братан,
я
сейчас
не
в
настроении.
Chez
nous
y'a
pas
de
fuite
ou
de
flipette
une
fois
dans
le
commissariat
(non)
У
нас
не
принято
убегать
или
ныть,
попав
в
участок
(нет).
Ça
collectionne
les
papiers
de
couleurs
et
les
ennemis
Мы
коллекционируем
цветные
бумажки
и
врагов.
Je
fais
le
beurre
en
soum-soum
j'dédicace
les
Soumare
et
les
Zemi
Я
делаю
бабки
по-тихому,
передаю
привет
Сумаре
и
Земи.
Ça-ça-ça
fait
6 mois
qu'j'ai
pas
dormi
Уже
полгода
я
не
сплю,
De-de-depuis
tit-pe
j'pense
qu'a
rapper
jusqu'a
l'hernie
С
самого
детства
я
только
и
думаю,
что
читать
рэп
до
грыжи.
Co-co-collectionne
les
papiers
de
couleurs
et
les
ennemis
Коллекционирую
цветные
бумажки
и
врагов.
All-all-all
eyes
on
me,
lo-lo-loco
Lemsi
(Haaaaaayce)
Все
взоры
на
мне,
безумный
Лемси
(Эййс).
Oublie
le
hoods,
tu
pleures
des
jerricans
en
garde
à
vue
Забудь
про
районы,
ты
плачешь
канистрами
в
обезьяннике.
Grosse
pet'Hayce,
hôtel,
appareil
génital
au
garde
à
vous
Большая
задница,
отель,
гениталии
по
стойке
смирно.
J'pose,
ma
colère
et
ma
joie,
parait
que
j'suis
bipolaire
Я
изливаю
свой
гнев
и
радость,
говорят,
я
биполярный.
Et
quand
l'orage
gronde
je
n'ai
que
le
très
Haut
comme
paratonnerre
И
когда
гремит
гром,
у
меня
есть
только
Всевышний
в
качестве
громоотвода.
Demande
à
mes
partenaires,
on
écume
les
quartiers
chics
Спроси
моих
корешей,
мы
прочесываем
богатые
кварталы,
On
pousse
les
schmits
à
faire
du
sport
au
milieu
de
leur
pause
café
chite
Заставляем
стволы
делать
зарядку
посреди
их
сраного
кофе-брейка.
J'réfléchis
peu,
comme
dit
Set',
j'ai
la
cervelle
en
marshmallow
Я
мало
думаю,
как
говорит
Сет,
у
меня
мозги,
как
зефир.
On
impose
pas
sa
dictature
avec
une
armée
de
chameaux
tchek
Нельзя
навязать
свою
диктатуру
с
армией
верблюдов,
проверь.
On
va
tout
niquer
dans
le
futur,
le
temps
m'est
précieux
Мы
все
порвем
в
будущем,
время
для
меня
бесценно.
Bico
la
street
c'est
mon
tuteur
et
mon
guetteur
c'est
mes
yeux
Улица
— мой
наставник,
а
мои
глаза
— мои
дозорные.
Messieurs,
dames,
ici
ca
se
braque
pour
un
number
Господа,
дамы,
здесь
грабят
ради
номера.
Les
idées
blacks,
on
fait
du
beurre,
avec
la
blanche,
pour
la
chatte
rose
à
Amber
Черные
идеи,
делаем
бабки
с
белой,
ради
розовой
киски
Амбер.
J'ai
rien
d'un
bodybuilder,
moi
j'égorge
highlander
Я
не
бодибилдер,
я
перерезаю
горло
горцу.
Mégalo,
kick
à
la
Nord
Island
et
se
placer
sur
le
sampleur
Мегаломаньяк,
удар
с
Северного
Острова,
занимаю
место
на
сэмплере.
Sans
tièp
ici
c'est
la
vida
lo-casse
toi
du
rrain-té
Без
базара,
здесь
такая
жизнь,
вали
с
района.
Nique
pas
le
biz',
range
ta
marchandise
frelaté
Не
порть
бизнес,
убери
свой
паленый
товар.
Ça-ça-ça
fait
6 mois
qu'j'ai
pas
dormi
Уже
полгода
я
не
сплю,
De-de-depuis
tit-pe
j'pense
qu'a
rapper
jusqu'a
l'hernie
С
самого
детства
я
только
и
думаю,
что
читать
рэп
до
грыжи.
Co-co-collectionne
les
papiers
de
couleurs
et
les
ennemis
Коллекционирую
цветные
бумажки
и
врагов.
All-all-all
eyes
on
me,
lo-lo-loco
Lemsi
(Haaaaaayce)
Все
взоры
на
мне,
безумный
Лемси
(Эййс).
Le
temps
p'Hayce,
le
beurre
se
fait
sur
le
ter-ter,
on
change
de
pl'Hayce
Время
для
Эйса,
бабки
делаются
на
районе,
мы
меняем
место.
C'Hayce
du
sucre
sur
mon
dos,
j't'éclate
une
bouteille
en
pleine
f'Hayce
Это
сахар
у
меня
на
спине,
я
разобью
о
твою
морду
бутылку.
Khey,
j'ai
demandé
du
pain,
j'ai
reçu
des
pierres,
j'suis
deter
Эй,
я
просил
хлеба,
а
получил
камни,
я
полон
решимости.
Je
trouve
pas
le
bonheur
dans
un
bulletin
de
salaire
(non)
Я
не
найду
счастья
в
зарплатной
ведомости
(нет).
J'ai
demandé
du
pain,
j'ai
reçu
des
pierres,
Hayce
Lemsi
circulaire
Я
просил
хлеба,
а
получил
камни,
Эйc
Лемси
кружит.
Si
le
pe-ra
ça
marche
ap
nique
sa
mère
(non),
bico
dit
moi
Если
дела
пойдут,
пошли
все
к
черту
(нет),
скажи
мне,
братан,
Sérieusement
tu
veux
partager
quoi,
les
frères
se
bouffent
Серьезно,
что
ты
хочешь
делить,
братья
жрут
друг
друга.
Et
si
ta
p'tite
soeur
part
en
couilles,
jettes
pas
la
faute
sur
Facebook
И
если
твоя
младшая
сестра
сойдет
с
ума,
не
вини
в
этом
Фейсбук.
5h17
je
roule
un
teh'
d'1g7
je
refais
la
Terre
5:17,
я
скручиваю
косяк
в
1,7
грамма,
я
переделываю
мир.
Sous
les
réverbères
j'arrive
avec
17
bougs
(bico)
Под
фонарями
я
появляюсь
с
17
парнями
(братан).
La
musique
est
bonne
bonne
bonne,
je
l'ai
croisée
devant
le
tabac
Музыка
хороша,
хороша,
хороша,
я
встретил
ее
перед
табачной
лавкой.
Ma
parole
j'ai
glissé
mes
yeux
sous
sa
robe
de
kahba
Клянусь,
я
скользнул
взглядом
под
ее
шлюшье
платье.
Selha
lalala
dans
la
veste,
couronné
par
la
tess
Ля-ля-ля,
в
куртке,
коронованный
районом.
On
sait
qu'uriner
sur
ta
justice,
faire
démarrer
ta
caisse
Мы
знаем,
что
помочиться
на
твою
справедливость
— значит
завести
твою
тачку.
Décrédibiliser
ta
s',
nahess
dans
les
'eins
à
ta
go
Дискредитировать
твою
сучку,
плюнуть
в
рожу
твоей
телке.
Prendre
la
ligne
13
en
transe
des
ordi
p
dans
le
sac
à
dos
Сесть
на
13-ю
линию
в
трансе,
с
золотыми
айфонами
в
рюкзаке.
Ça-ça-ça
fait
6 mois
qu'j'ai
pas
dormi
Уже
полгода
я
не
сплю,
De-de-depuis
tit-pe
j'pense
qu'a
rapper
jusqu'a
l'hernie
С
самого
детства
я
только
и
думаю,
что
читать
рэп
до
грыжи.
Co-co-collectionne
les
papiers
de
couleurs
et
les
ennemis
Коллекционирую
цветные
бумажки
и
врагов.
All-all-all
eyes
on
me,
lo-lo-loco
Lemsi
(Haaaaaayce)
Все
взоры
на
мне,
безумный
Лемси
(Эййс).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.