Lyrics and translation Hayce Lemsi - Électron libre
Si
j'ai
des
cernes
violettes,
et
le
teint
si
maussade
. le
teint
si
maussade
Если
у
меня
фиолетовые
круги
под
глазами
и
такой
угрюмый
цвет
лица
. такой
угрюмый
цвет
лица
C'est
que
j'pense
à
nos
frères,
à
nos
soeurs,
à
nos
shrabs
Дело
в
том,
что
я
думаю
о
наших
братьях,
сестрах,
наших
шрабах.
Toujours
affamés,
qui
s'font
rafaler
par
le
Mossad
Вечно
голодные,
на
которых
набрасывается
Моссад
Salope
j'ai
la
bite
propre,
mais
j'ai
les
mains
sales
Сука,
у
меня
чистый
член,
но
у
меня
грязные
руки
J'pose
ma
haine
à
l'anti-pop,
j'suis
un
guerrier
maassaï
Я
отношу
свою
ненависть
к
анти-попу,
я
воин
маассаи
J'ai
cultivé
mon
hip-hop
comme
un
art
martial
Я
культивировал
свой
хип-хоп
как
боевое
искусство
Mes
petits
rackettent
les
gosses
de
riches
en
Franklin
Marshall
Мои
малыши
избивают
богатых
детей
Франклина
Маршалла
Rester
dans
la
rue
sans
un
rond,
ça
marche
ap
Оставаться
на
улице
без
круга,
это
работает
АП
Ensemble
en
marge
de
l'État
nous
marchâmes
Вместе
на
окраинах
штата
мы
шли
Les
plus
jaloux
me
demandent
pourquoi
je
m'acharne,
haha
Самые
ревнивые
спрашивают
меня,
почему
я
терплю
неудачу,
ха-ха
Occupe-toi
d'ta
chatte!
Займись
своей
киской!
J'ai
rangé
mon
écharpe
et
les
gants
pour
les
charts
Я
убрал
свой
шарф
и
перчатки
для
диаграмм
La
rue
c'est
hrach,
rien
ne
lui
échappe
Улица-это
Грач,
от
нее
ничего
не
ускользает
Petit,
prends
le
droit
chemin
si
la
rue
te
charme
Малыш,
иди
по
правильному
пути,
если
улица
очаровывает
тебя
Hier
elle
portait
les
courses
de
ta
mère
ce
soir
elle
te
charcle
Вчера
на
ней
были
покупки
твоей
матери,
Сегодня
вечером
она
угощает
тебя
Ce
soir
elle
te
charcle,
ta
mère
la
pute
Сегодня
вечером
она
обхаживает
тебя,
твою
мать-шлюху
Petit
poto,
dans
la
rue
ni
karaté,
ni
pencak
Маленький
пото,
на
улице
ни
каратэ,
ни
пенчак
À
part
pour
le
cash,
en
vérité,
on
s'aime
pas
Если
не
считать
наличных,
по
правде
говоря,
мы
не
любим
друг
друга.
S'bouffe
entre
nous
pour
un
terrain
qui
tourne
même
pas
Между
нами
есть
поле,
которое
даже
не
поворачивается
Entourés
d'serpents,
dépôt,
mitard
et
ça
repart
Окруженный
змеями,
склад,
рукавица,
и
все
снова
уходит
Le
savoir
est
une
arme
dont
on
ne
se
sert
pas
Знание
- это
оружие,
которым
нельзя
пользоваться
Tous
les
jours
je
découvre
les
gens
sous
un
nouveau
jour,
les
couilles
ça
s'achète
pas
Каждый
день
я
открываю
людей
в
Новом
Свете,
яйца
не
покупаются.
J'ai
pas
trouvé
la
vérité
dans
les
papyrus
Я
не
нашел
правды
в
папирусах
Certaines
femmes
en
cachent
une
autre,
évite
les
poupées
russes
Одни
женщины
скрывают
от
других,
избегают
русских
кукол
Elle
cherche
un
bico
sorti
d'la
cuisse
à
Jupiter
Она
ищет
био,
торчащее
из
бедра
у
Юпитера
Comme
si
cette
pét'Hayce
débarque
de
Venus
Как
будто
эта
пет'Хейс
прилетела
с
Венеры
Même
les
cainrys
m'trouvent
"famous"
Даже
кейнри
считают
меня"знаменитым"
J'ai
grandi
dans
le
besoin,
j'ai
besoin
de
vrai
luxe
Я
вырос
в
нужде,
мне
нужна
настоящая
роскошь
Dès
mon
plus
jeune
âge,
contaminé
par
la
rage,
j'escaladais
l'échafaudage
et
rentrait
par
le
Vélux
С
раннего
возраста,
зараженный
бешенством,
я
поднимался
на
эшафот
и
возвращался
на
велосипеде
Entre
drogue,
violence
et
pied
d'biche
Между
наркотиками,
насилием
и
ломом
Mon
putain
d'parcours
est
une
vrai
lutte
Мое
чертово
путешествие
- настоящая
борьба
Un
jour,
tout
le
rap
game
sera
sous
mon
emprise
Однажды
вся
рэп-игра
будет
под
моим
контролем
Même
si
je
tombe,
me
relève
et
trébuche,
bitch,
bitch
Даже
если
я
упаду,
встану
и
споткнусь,
сука,
сука
Je
les
baise
de
manière
très
brusque
Я
поцелую
их
очень
резко
Poukito
j'te
laisserai
pas
t'épanouir
dans
la
traîtrise
Поукито,
я
не
позволю
тебе
процветать
в
предательстве
Aucun
puto
peut
me
nuir,
j'fais
parti
des
vrais
gus,
bitch,
bitch
Ни
один
Путо
не
может
навредить
мне,
я
один
из
настоящих
ГАС,
сука,
сука
L'injustice
de
l'OPJ
rend
violent
mon
phrasé
Несправедливость
OPJ
делает
мою
формулировку
оскорбительной
Ces
catins
connaissent
le
contenu
de
mon
casier
Эти
Катины
знают
содержимое
моего
шкафчика.
J'suis
qu'une
cible
mouvante
sous
les
tirs
croisés
Я
всего
лишь
движущаяся
цель
под
перекрестным
огнем
Crois
en
mon
expérience,
mon
auto-destruction
Верь
в
мой
опыт,
в
мое
самоуничтожение
De
la
sueur,
du
sang,
des
larmes
et
des
frissons
Пот,
кровь,
слезы
и
дрожь.
Face
aux
objections
du
juge
d'instruction
Столкнувшись
с
возражениями
следователя
La
police
scientifique
ça
n'est
pas
une
fiction
Криминалистическая
полиция
- это
не
выдумка.
Fiston,
j'ai
des
pulsions
meurtrières,
meurtrières
Сынок,
у
меня
убийственные,
убийственные
побуждения.
Ces
petits
bâtards
me
soulèvent
chez
ma
pauvre
mère
Эти
маленькие
ублюдки
воспитывают
меня
в
доме
моей
бедной
матери
Mon
envie
de
leur
tirer
dessus
ne
date
pas
d'hier
Мое
желание
застрелить
их
не
со
вчерашнего
дня.
Y'a
longtemps
qu'on
sait
que
les
bons
flics
sont
au
cimetière
Мы
давно
знаем,
что
на
кладбище
хорошие
копы.
Frère,
je
suis
si
fier
de
mon
XV2
Брат,
я
так
горжусь
своим
XV2
J'suis
là,
faudrait
s'y
faire
incessamment
sous
peu
Я
здесь,
и
в
ближайшее
время
мне
придется
постоянно
заниматься
этим
Qu'est-c'tu
veux?!
L'homme
a
le
cœur
glacé
Чего
ты
хочешь?!
У
человека
Ледяное
сердце
Depuis
l'âge
de
pierre
on
s'approche
du
feu
С
каменного
века
мы
приближаемся
к
огню
J'suis
un
enfant
du
Sahara,
un
descendant
d'martyr
Я
дитя
Сахары,
потомок
мученика
Faîtes
des
dou'a
pour
moi,
le
jour
où
je
vais
partir
Сделай
что-нибудь
для
меня
в
тот
день,
когда
я
уйду.
Ils
pensent
rapper
la
street,
ils
font
du
rythm
and
blues
Они
думают,
что
рэпируют
на
улице,
они
исполняют
ритм
- энд-блюз
J'me
suis
fait
seul
au
milieu
des
hyènes
en
pleine
brousse
Я
был
один
среди
гиен
в
кустах.
J'mets
des
coups
de
crosses,
pas
besoin
de
coup
de
pouce
Я
ставлю
крестики-нолики,
мне
не
нужно
подталкивать
Amener
la
vie
dure
en
vendant
de
la
drogue
douce
Принесите
тяжелую
жизнь,
продавая
сладкие
наркотики
Ils
s'pensent
rappeurs
street,
ils
font
du
rythm
and
blues
Они
думают,
что
они
уличные
рэперы,
они
исполняют
ритм
- энд-блюз
J'me
suis
fait
seul
au
milieu
des
hyènes
en
pleine
brousse
Я
был
один
среди
гиен
в
кустах.
J'mets
des
coups
de
crosses,
pas
besoin
de
coup
de
pouce
Я
ставлю
крестики-нолики,
мне
не
нужно
подталкивать
T'as
l'nez
dans
la
farine,
j'ai
la
moustache
pleine
de
couscous
У
тебя
нос
в
муке,
у
меня
усы
полны
кускуса.
Electron
libre,
bitch!
Свободный
электрон,
сука!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.