Lyrics and translation Hayce Lemsi - HAYCELLOWEEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
sourire
du
Joker
Улыбка
Джокера
On
n'enterre
pas
un
zombie
Зомби
не
хоронят
J'me
rappelle
que
cette
pute
voulait
pas
d'moi
mais
maintenant
j'ai
glow
Помню,
как
эта
сучка
меня
не
хотела,
а
теперь
я
сияю
Elle
pense
qu'à
boire
du
Ruinard
sur
le
boat
Она
только
и
думает,
как
пить
Ruinart
на
яхте
Elle
étaient
pas
là
quand
j'faisais
partir
des
boites,
gloryboy
du
Hannah,
traces
de
griffes
sur
le
dos
Её
не
было
рядом,
когда
я
разносил
клубы,
gloryboy
из
Hannah,
следы
когтей
на
спине
Bikow,
c'est
ton
binôme
qui
va
donner
le
go,
en
guitare
au
mitard,
même
pas
d'quoi
faire
un
doré
Чувак,
твой
кореш
даст
команду,
на
гитаре
в
одиночке,
даже
доре
не
сыграть
T'envoies
ta
meuf
au
parloir
avec
ton
co',
t'aurais
jamais
dû
tenter
le
diable,
bikow
Ты
отправляешь
свою
тёлку
на
свиданку
с
твоим
корешом,
не
стоило
испытывать
дьявола,
чувак
J'bicrave
des
grosses
quantités
d'vérité,
j'récupère
le
bénéfice
du
doute,
bikow
Я
толкаю
огромные
количества
правды,
я
забираю
выгоду
из
сомнений,
чувак
J'reprends
le
game
en
toute
sérénité,
tout
niquer,
j'ai
pas
peur,
j'suis
né
pour,
bikow
Я
возвращаюсь
в
игру
со
всей
безмятежностью,
порвать
всех,
мне
не
страшно,
я
рождён
для
этого,
чувак
J'ai
toujours
su
qu'un
jour
j'ferais
partie
d'l'élite,
j'en
ai
bouffé
des
chattes,
j'en
ai
bouffé
des
livres
Я
всегда
знал,
что
однажды
стану
частью
элиты,
я
съел
кучу
кисок,
я
съел
кучу
книг
Écoulé
des
litres,
d'quoi
leur
faire
garder
la
ligne
et
leurs
putes
sont
plus
jeunes
que
ma
vigne
Выпил
литры,
достаточно,
чтобы
они
сохраняли
фигуру,
а
их
шлюхи
моложе
моей
лозы
Méga
crochet,
revers
et
tu
perds
deux
dents,
j'envois
tellement
de
vers
que
tu
t'perds
dedans
Мега-хук,
апперкот
и
ты
теряешь
два
зуба,
я
выплевываю
столько
строк,
что
ты
в
них
теряешься
Tu
m'a
trahis,
tu
reviens
mais
nique
ta
mère,
pleure
une
rivière
que
j'me
baigne
dedans
Ты
предала
меня,
ты
вернулась,
но
иди
к
чёрту,
выплачь
реку,
в
которой
я
искупаюсь
Semi-automatique
sur
le
tableau
de
bord,
j'roule
avec
Jamel,
Areski,
Pablo
le
borgne
Полуавтомат
на
приборной
панели,
я
катаюсь
с
Джамелем,
Арески,
Пабло-одноглазым
Observe
bien
mes
cernes,
il
est
rare
que
je
dorme
Внимательно
посмотри
на
мои
синяки
под
глазами,
я
редко
сплю
Édouard
aux
mains
d'argent
récupère
disque
d'or
Эдуард
Руки-ножницы
получает
золотой
диск
Paris
proud
of
me,
j'fais
les
bails
3ami,
j'ai
un
nine
on
me,
nouvelle
économie
Париж
гордится
мной,
я
делаю
дела,
братан,
у
меня
ствол
при
себе,
новая
экономика
J'tire
sur
les
faux
pharaons,
la
beldi'
s'effrite
comme
la
momie,
j'fais
sauter
ta
Rolly
Я
стреляю
в
фальшивых
фараонов,
красотка
рассыпается,
как
мумия,
я
взрываю
твои
Rolex
J'compte
faire
un
massacre
à
la
tronçonneuse,
j'ferais
l'nécessaire
pour
qu'leur
buzz
s'écroule
Я
собираюсь
устроить
резню
бензопилой,
я
сделаю
всё
необходимое,
чтобы
их
хайп
рухнул
5 ou
6 trous
dans
ta
grosse
citrouille,
j'suis
rien
d'plus
qu'un
algérien
qui
porte
ses
couilles
5 или
6 дырок
в
твоей
толстой
тыкве,
я
всего
лишь
алжирец,
у
которого
есть
яйца
C'est
des
trompettes,
ils
ont
pas
d'guitare,
j'connais
l'game
par
cœur,
j'ai
le
guide
du
routard
Это
трещотки,
у
них
нет
гитары,
я
знаю
игру
наизусть,
у
меня
есть
путеводитель
J'fais
tomber
les
motards
Я
сбиваю
байкеров
C'est
pas
demain
la
veille
qu'tu
verra
Freddy
Krueger
vivre
aux
frais
d'une
cougar
Не
скоро
ты
увидишь,
как
Фредди
Крюгер
живёт
за
счёт
пумы
J'envoie
des
petits
kalashés
sous
Poliakov,
ne
serait-ce
que
pour
t'arracher
ta
glotte
et
ta
Golf
Я
отправляю
короткие
очереди
под
Poliakov,
хотя
бы
для
того,
чтобы
вырвать
твою
глотку
и
твою
Golf
J'suis
dans
la
maison
hantée,
j'élabore,
avec
Matcho
Bang
Bang,
on
fait
biff
à
ras
bord
Я
в
доме
с
привидениями,
я
разрабатываю
план,
с
Мачо
Бэнг
Бэнг,
мы
делаем
бабки
по
полной
C'est
la
famille
d'abord,
les
putains
après,
j'aime
sentir
le
moteur
lorsque
j'passe
les
rapports
Семья
прежде
всего,
шлюхи
потом,
я
люблю
чувствовать
мотор,
когда
переключаю
передачи
Sentir
le
moteur
quand
j'passe
les
rapports
et
suivre
le
menteur
jusqu'au
pas
d'sa
porte
Чувствовать
мотор,
когда
переключаю
передачи,
и
следить
за
лжецом
до
его
порога
J'viens
de
là
où
le
bruit
et
l'odeur
s'accordent,
han
(et
l'odeur
s'accordent)
Я
оттуда,
где
шум
и
запах
сочетаются,
хан
(и
запах
сочетаются)
C'est
l'retour
d'Lemsi,
j'entends
déjà
les
microbes
tenir
Это
возвращение
Lemsi,
я
уже
слышу,
как
мелкие
держатся
La
sacoche
Louis
Vuitton
m3mra
b'
cocaina,
ravitaille
les
zombies,
tire
comme
Toto
Riina
Сумка
Louis
Vuitton,
мама,
с
кокаином,
снабжаю
зомби,
стреляю,
как
Тото
Риина
Je
n'porte
pas
d'or,
ni
d'fourrure
toute
en
renard,
j'suis
la
tornade,
le
tsunami
interminable
Я
не
ношу
золото,
ни
мех
из
лисы,
я
торнадо,
бесконечное
цунами
J'ai
le
sourire
de
Chucky,
han,
et
le
même
regard
que
Frankenstein
У
меня
улыбка
Чаки,
хан,
и
тот
же
взгляд,
что
и
у
Франкенштейна
J'reviens
les
choquer,
han,
j'ai
toujours
essayer
d'm'approcher
d'la
folie
d'Einstein
Я
вернулся,
чтобы
шокировать
их,
хан,
я
всегда
пытался
приблизиться
к
безумию
Эйнштейна
Ils
s'prennent
pour
Lil
Baby,
j'les
éteins,
j'les
perfore
Они
возомнили
себя
Lil
Baby,
я
их
выключаю,
я
их
пронзаю
Ils
font
tout
pour
le
clout,
y'en
a
peu
qui
performent
Они
делают
всё
ради
хайпа,
мало
кто
из
них
выдает
результат
Rien
ne
sert
de
forcer,
tu
deviendras
quelqu'un
le
jour
où
tu
comprendras
qu't'es
personne
Не
нужно
напрягаться,
ты
станешь
кем-то
в
тот
день,
когда
поймёшь,
что
ты
никто
J't'ai
dit
c'est
plus
du
rap,
c'est
des
coups
d'couteaux
Я
же
сказал,
это
больше
не
рэп,
это
удары
ножом
J'suis
le
chef
de
la
meute,
j'ai
beaucoup
d'louveteaux
Я
вожак
стаи,
у
меня
много
волчат
Dis-moi
quel
fils
de
pute
veut
la
peau
d'Lemsi,
ma
Kalash'
fait
danser
le
kuduro
Скажи
мне,
какой
сукин
сын
хочет
шкуру
Lemsi,
мой
Калашников
танцует
кудуро
Quand
on
était
môme,
on
construisait
des
légos,
dix
ans
plus
tard,
on
s'détruit
juste
pour
de
l'égo
Когда
мы
были
детьми,
мы
строили
из
Lego,
десять
лет
спустя
мы
разрушаем
друг
друга
только
ради
эго
T'as
pas
écouté
le
bikow
loco,
c'est
ton
binôme
qui
a
donné
le
go
skrrr
Ты
не
послушал
чокнутого
чувака,
это
твой
кореш
дал
команду,
скррр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Islam Belouizdad, Julien Kronic
Attention! Feel free to leave feedback.