Lyrics and translation Hayce Lemsi - Jeunesse enflammée
Ok
ce
morceau
j'le
dédicace
à
ma
jeunesse
enflammée
Хорошо,
этот
кусок
я
посвящаю
своей
пылающей
юности
Dur
de
s'en
sortir
on
cherche
encore
un
chemin
sans
failles
Трудно
выбраться
из
этого,
мы
все
еще
ищем
безопасный
путь
Tu
me
parles
d'avenir
mais
tu
niques
ma
vibe
enfoiré
Ты
говоришь
мне
о
будущем,
но
ты
забываешь
о
моей
гребаной
атмосфере
Pour
l'instant
j'suis
so
fly,
ouais
j'suis
so
fly
На
данный
момент
я
так
летаю,
да,
я
так
летаю
Vas
y
roule
un
zlatan,
ilico
presto
Езжай
туда
на
Златане,
Илико
престо
Ghetto
mental
on
veut
prendre
l'hélico
en
presto
Ментальное
гетто
мы
хотим
сесть
на
вертолет
в
престо
Ma
pet'Hayce
me
les
c'Hayce
elle
veut
payer
l'resto
Моя
пэт'Хейс
мне
нравится,
что
она
хочет
заплатить
за
еду.
J'suis
son
bonhomme
j'ai
du
biff
il
en
est
hors
de
question
Я
его
парень,
у
меня
есть
Бифф,
об
этом
не
может
быть
и
речи.
J'ai
des
potes
au
frai,
c'est
loin
d'être
une
fable
У
меня
есть
друзья
на
нересте,
это
далеко
не
басня.
Ici
nul
ne
peut
se
contenter
d'amour
et
d'eau
fraîche
Здесь
никто
не
может
довольствоваться
любовью
и
пресной
водой
On
refuse
de
s'ranger
s'étonne
de
ne
pas
trouver
de
femme
Мы
отказываемся
убираться,
удивляемся,
что
не
можем
найти
женщину
Poto
on
joue
pas,
t'es
grave
bonne
dans
ton
pot
d'pêche
Пото
мы
не
играем,
ты
очень
хороша
в
своем
горшке
с
персиком
Mes
locos
tous
emportés
par
la
mélo
Мои
локосы
все
были
поглощены
мелодией
Kiff
avec
ou
sans
les
ieps
au
bord
de
l'eau
Kiff
с
IEP
или
без
них
у
кромки
воды
Y'a
mes
Parigos,
mes
Suisses,
mes
Bordelais
Там
мои
Париго,
мои
швейцарцы,
мои
Бордо.
La
saveur
de
mon
petit
caramelo
Вкус
моего
маленького
карамело
Je
n'arrête
pas
de
regarder
son
visage
et
son
corps
Я
не
перестаю
смотреть
на
его
лицо
и
тело
Elle
a
twerker
toute
la
soirée
j'en
redemande
encore
Она
крутилась
весь
вечер,
я
еще
раз
прошу
об
этом
Son
visage
et
son
corps,
j'en
redemande
encore
Ее
лицо
и
ее
тело,
я
еще
раз
прошу
об
этом
Khabat
everyday,
l'avenir
R.I.P
Хабат
каждый
день,
Будущее
R.
I.
P
J'm'en
fiche
tant
que
j'fais
vibrer
jeunesse
dénigrée
Мне
все
равно,
пока
я
раскачиваю
униженную
молодежь
Tous
les
jours
sont
fériés,
je
suis
fait
Каждый
день
праздник,
я
сделал
Dans
la
vie
d'adulte
effrayé,
j'veux
rester
frai
В
испуганной
взрослой
жизни
я
хочу
оставаться
нерест
Chaque
fois
que
j'entend
le
tempo,chaque
fois
que
j'entend
le
tempo
Каждый
раз,
когда
я
слышу
темп,каждый
раз,
когда
я
слышу
темп
C'est
pour
ma
jeunesse
enflammée
Это
для
моей
воспаленной
юности
Chaque
fois
que
je
donne
le
tempo,chaque
fois
que
je
donne
le
tempo
Каждый
раз,
когда
я
задаю
темп,каждый
раз,
когда
я
задаю
темп
C'est
pour
ma
jeunesse
en
faya
Это
для
моей
юности
в
фая
Chaque
fois
que
j'entend
le
tempo,chaque
fois
que
j'entend
le
tempo
Каждый
раз,
когда
я
слышу
темп,каждый
раз,
когда
я
слышу
темп
Y'a
pas
de
chemin
sans
failles
Нет
безошибочного
пути
Chaque
fois
que
je
donne
le
tempo,chaque
fois
que
je
donne
le
tempo
Каждый
раз,
когда
я
задаю
темп,каждый
раз,
когда
я
задаю
темп
Relation
conflictuelle,le
graffeur
de
mon
quartier
génie
pictural
Конфликтные
отношения,художник-граффити
в
моем
гениальном
графическом
районе
Arc
en
ciel
diversité
culturelle,lutte
galsen
sonorité
gutturale
Радуга
культурного
разнообразия,
борьба
гальсена
гортанный
звук
Tu
ne
connais
pas
ma
vie
mais
tu
veux
me
la
dicter
Ты
не
знаешь
моей
жизни,
но
хочешь
мне
ее
диктовать
Certaines
choses
ne
s'achètent
pas,
la
joie
ne
peut
s'édictée
Некоторые
вещи
не
покупаются,
радость
не
может
быть
решена
J'ai
choisi
drôle
de
train
de
vie
sans
composter
le
ticket,
ouais
Я
выбрал
забавный
жизненный
поезд
без
компостирования
билета,
да.
Enfin
c'est
plus
compliqué
Наконец,
это
сложнее
Locos,
locas
put
your
hands
up
in
the
air
Локос,
локас
поднимите
руки
вверх.
Jolie
tiss-mé
fais
bouger
tes
curly
hair
Красивая
прическа
заставь
свои
вьющиеся
волосы
шевелиться
Sous
adrénaline
une
fois
qu'j'entends
l'giro
Под
действием
адреналина,
как
только
я
слышу
Джиро
Bico
j'peux
pas
m'arrêter
j'ai
plus
d'mis-per
Бико,
я
не
могу
остановиться,
у
меня
больше
нет
времени.
Gosses
oubliés
d'l'histoire
on
a
pas
connus
d'grandes
guerres
Забытые
дети
из
истории
мы
не
знали
больших
войн
On
traîne
tard
le
soir
avec
un
spliff
une
grande
bière
Мы
тусуемся
поздно
вечером,
выпивая
большое
пиво.
Chez
nous
la
crise
d'adolescence
peut
finir
à
30
berges
У
нас
подростковый
кризис
может
закончиться
на
30
берегах
реки
Une
étincelle
d'espoir,
maman
veut
qu'on
la
rende
fière
Искра
надежды,
мама
хочет,
чтобы
мы
гордились
ею.
Je
n'arrête
pas
de
regarder
son
visage
et
son
corps
Я
не
перестаю
смотреть
на
его
лицо
и
тело
Elle
a
twerker
toute
la
soirée
j'en
redemande
encore
Она
крутилась
весь
вечер,
я
еще
раз
прошу
об
этом
Son
visage
et
son
corps,
j'en
redemande
encore
Ее
лицо
и
ее
тело,
я
еще
раз
прошу
об
этом
Khabat
everyday,
l'avenir
R.I.P
Хабат
каждый
день,
Будущее
R.
I.
P
J'm'en
fiche
tant
que
j'fais
vibrer
jeunesse
dénigrée
Мне
все
равно,
пока
я
раскачиваю
униженную
молодежь
Tous
les
jours
sont
fériés,
je
suis
fait
Каждый
день
праздник,
я
сделал
Dans
la
vie
d'adulte
effrayé,
j'veux
rester
frai
В
испуганной
взрослой
жизни
я
хочу
оставаться
нерест
Chaque
fois
que
j'entend
le
tempo,chaque
fois
que
j'entend
le
tempo
Каждый
раз,
когда
я
слышу
темп,каждый
раз,
когда
я
слышу
темп
C'est
pour
ma
jeunesse
enflammée
Это
для
моей
воспаленной
юности
Chaque
fois
que
je
donne
le
tempo,chaque
fois
que
je
donne
le
tempo
Каждый
раз,
когда
я
задаю
темп,каждый
раз,
когда
я
задаю
темп
C'est
pour
ma
jeunesse
en
faya
Это
для
моей
юности
в
фая
Chaque
fois
que
j'entend
le
tempo,chaque
fois
que
j'entend
le
tempo
Каждый
раз,
когда
я
слышу
темп,каждый
раз,
когда
я
слышу
темп
Y'a
pas
de
chemin
sans
failles
Нет
безошибочного
пути
Chaque
fois
que
je
donne
le
tempo,chaque
fois
que
je
donne
le
tempo
Каждый
раз,
когда
я
задаю
темп,каждый
раз,
когда
я
задаю
темп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.