Lyrics and translation Hayce Lemsi - Maître lemsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut
les
enfants
Привет,
детки.
J'sais
pas
pourquoi,
mais
chaque
fois
que
j'prends
c'putain
d'calam
ça
marche,
Paname
ne
court
pas
Не
знаю
почему,
но
каждый
раз,
когда
я
беру
эту
чертову
ручку,
это
работает,
Париж
не
бежит.
J'sais
pas
pour
toi,
mais
moi
j'démarche
pas
mal
dans
l'bail
et
je
ne
souhaite
que
le
meilleur
pour
toi
Не
знаю,
как
у
тебя,
красотка,
но
у
меня
дела
идут
неплохо,
и
я
желаю
тебе
только
лучшего.
J'ai
des
bikows,
des
blackos,
des
blancos
et
des
timals
У
меня
есть
братки,
черные,
белые
и
арабы.
Au
sens
étymologique
du
terme,
on
ne
court
pas
В
этимологическом
смысле
этого
слова,
мы
не
бежим.
Beaucoup
d'jugements,
mais
j't'avoue
que
j'connais
peut
l'code
pénal
Много
суждений,
но,
признаюсь,
я
мало
знаком
с
уголовным
кодексом.
Et
qu'le
procureur
n'a
pas
l'air
courtois
И
прокурор
не
выглядит
вежливым.
Gée-char
ou
skinny
j'men
charge
sa
mère,
elle
veut
que
j'giffle
son
culo
avec
des
billets
d'banque
Толстушка
или
худышка,
я
беру
на
себя
ответственность,
ее
мать
хочет,
чтобы
я
отшлепал
ее
задницу
пачкой
денег.
J'fais
des
signes
de
gang,
même
quand
j'la
wet
Я
показываю
знаки
банды,
даже
когда
я
ее
трахаю.
J'arrêterai
jamais
d'rapper
la
street,
le
sang
d'la
veine
Я
никогда
не
перестану
читать
рэп
про
улицу,
кровь
из
вены.
La
mélodie
du
Tokarev
Мелодия
Токарева.
Plein
d'machin
dans
le
nazeau
bikow
faut
qu't'arrêtes
Много
всякой
дряни
в
носу,
братан,
тебе
нужно
остановиться.
Une
fois
qu't'as
mangé,
t'es
tout
plein
de
fuck
la
rue
Как
только
ты
поел,
ты
весь
такой
"к
черту
улицу".
Tu
vendrais
la
daronne
pour
la
dernière
McLaren
Ты
продашь
свою
мать
за
последний
McLaren.
C'est
pas
carré,
j'suis
dans
l'carré
que
tu
vois
de
loin,
mon
rebeu
là
tu
t'niques
la
vue
Это
не
круто,
я
в
том
районе,
который
ты
видишь
издалека,
мой
араб,
ты
портишь
себе
зрение.
Dans
l'gamos
que
tu
vois
de
loin
quand
j'nique
l'avenue
В
тачке,
которую
ты
видишь
издалека,
когда
я
разрываю
дорогу.
Grrr
pah,
j'traffic
dans
la
street
ma
puce
Грр
пах,
я
торгую
на
улице,
моя
сладкая.
Faut
qu'j'casse
ma
puce,
abusé
comment
j'te
baise
avant
d'dire
à
plus
Мне
нужно
бросить
свою
девчонку,
злоупотребляю
тем,
как
я
тебя
трахаю,
прежде
чем
сказать
"пока".
Ah
si
t'était
ami,
tous
les
bolos
font
d'la
luge
Ах,
если
бы
ты
была
моей
подругой,
все
эти
лохи
катаются
на
санках.
Abusé,
comment
j'fais
sauter
les
bouchons
d'liège
Злоупотребляю
тем,
как
я
выбиваю
пробки
из
бутылок.
Dans
ta
boîte
de
merde,
légendaire
grabuge
В
твоем
дерьмовом
клубе,
легендарная
драка.
Grrr
pah,
calibre
45
et
grosse
capuche
Грр
пах,
калибр
45
и
большой
капюшон.
Hayce
Lem',
en
impro
j'fais
sauter
l'viaduc
Hayce
Lem',
в
импровизации
я
взрываю
виадук.
Fuck
le
RN
et
y
a
pas
d'couleur
pour
être
raciste
К
черту
Национальный
Фронт,
и
нет
цвета,
чтобы
быть
расистом.
J'insiste,
l'hypocrisie
d'SOS
racisme
Я
настаиваю,
лицемерие
SOS
Racisme.
Hayssi
n'a
pas
dit
son
dernier
mot,
reste
assis
Хайси
не
сказал
своего
последнего
слова,
сиди
смирно.
Grrr
pah,
m'vaccine
pas,
la
weed
j'calcine
Грр
пах,
не
прививайте
меня,
травку
я
курю.
J'pactise
pas,
j'suis
pas
du
côté
six-six-six,
sale
fou
Я
не
заключаю
сделок,
я
не
на
стороне
666,
сумасшедший.
J'arrive
en
metallica
Limp
Bizkit
Я
прихожу
как
Metallica
Limp
Bizkit.
4 molosses
dans
le
gamos
4 пса
в
тачке.
Fait
l'tour
de
Puerto
Banús,
vamonos
Объезжаю
Пуэрто-Банус,
вамонос.
Fait
pas
l'vatos
tu
t'comporte
comme
une
pétasse,
t'es
jalouse?
Adios
Не
строй
из
себя
ватоса,
ты
ведешь
себя
как
сучка,
ревнуешь?
Адьос.
Réhydrate
le
bitume
a
la
Grey
Goose,
bario
Увлажняю
асфальт
Grey
Goose,
barrio.
L'autodidacte
armé
d'un
Opinel
12,
manito
Самоучка,
вооруженный
Opinel
12,
manito.
J'vais
t'charcler
sans
t'dire
salam
aleykoum
biko
Я
тебя
разрублю,
не
сказав
тебе
"салам
алейкум",
братан.
Grrr
pah,
tu
croyais
vraiment
qu'j'étais
cool
biko
Грр
пах,
ты
действительно
думал,
что
я
крутой,
братан?
Baise
ta
mère,
j'veux
que
tu
crèves,
sale
merde
Пошла
ты,
я
хочу,
чтобы
ты
сдохла,
грязная
тварь.
J'viendrais
pas
à
tes
funérailles
sans
mon
Veuve
Clicquot
Я
не
приду
на
твои
похороны
без
моего
Veuve
Clicquot.
J'dois
péter
Blocka
et
Bende,
là
j'arrive
à
la
J
Мне
нужно
взорвать
Блоку
и
Бенде,
я
добираюсь
до
J.
Calibré
j'porte
Gandoura
du
llage-vi
Откалиброванный,
я
ношу
Гандуру
из
деревни.
T'as
pas
l'niveau
d'être
mon
rival,
tu
pourras
m'servir
d'bracelet
électronique
étant
donné
qu'tu
m'arrives
à
la
cheville
У
тебя
нет
уровня,
чтобы
быть
моим
соперником,
ты
можешь
послужить
мне
электронным
браслетом,
учитывая,
что
ты
мне
по
щиколотку.
Rebeu
j'ai
pas
d'tatoo,
tu
peux
lire
mon
histoire
dans
mon
regard
t'as
tout
Араб,
у
меня
нет
татуировок,
ты
можешь
прочитать
мою
историю
в
моих
глазах,
у
тебя
есть
все.
C'que
tu
veux,
mais
t'es
jamais
content,
poto
j'vois
flou
Чего
ты
хочешь,
но
ты
никогда
не
доволен,
братан,
я
вижу
все
размыто.
Sale
fou
ça
va
t'oublier
comme
Samsung
Сумасшедший,
тебя
забудут,
как
Samsung.
Ça
m'saoule
de
toujours
gagner
la
guerre
comme
Sun
Tzu
Меня
бесит
всегда
выигрывать
войну,
как
Сунь-Цзы.
Hassoul,
on
sait
que
ta
pétasse
a
besoin
d'sous,
sous
Короче,
мы
знаем,
что
твоей
сучке
нужны
деньги,
деньги.
Passe
sous
l'bureau
pour
sucer
le
Big
Zouzou
Залезай
под
стол,
чтобы
отсосать
у
Большого
Зузу.
J'casse
tout,
j'veux
rien
savoir
et
j'encaisse
soum-soum
Я
все
ломаю,
мне
все
равно,
и
я
получаю
деньги,
деньги.
Sale
fou,
ça
l'fait,
couscous,
mafé,
la
gauche
à
John
Coffey,
j'envoie
ta
folle
taffer,
Han
Сумасшедший,
это
работает,
кускус,
мафе,
левая
Джону
Коффи,
я
отправляю
твою
сумасшедшую
работать,
Хан.
Un
dégradé
barbelé,
j'ai
superposé
quelques
grains
d'café
Колючий
градиент,
я
добавил
несколько
зерен
кофе.
Les
p'tits
d'chez
moi,
c'est
des
piranhas,
ils
attendent
pas
la
majorité
pour
acheter
grosse
méduse
Детишки
из
моего
района
- пираньи,
они
не
ждут
совершеннолетия,
чтобы
купить
большую
медузу.
Tu
veux
m'conseiller,
mais
j'ai
20
ans
d'rap,
manquerait
plus
qu'mes
propres
gosses
m'éduque
Ты
хочешь
мне
посоветовать,
но
у
меня
20
лет
рэпа,
не
хватало
еще,
чтобы
мои
собственные
дети
меня
воспитывали.
Maître
Lemsi
Мастер
Лемси
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.