Hayce Lemsi - Phénomène - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hayce Lemsi - Phénomène




Phénomène
Phenomenon
Yah!
Yah!
Six heure trois, 6,3 litres
Six thirty-three, 6.3 litres
Mv agusta me gusta negro
My Agusta, I like it black, babe
On entend plus trop parler d'vous c't'année
We don't hear too much about you this year
Gros je me suis installé, j'baise tout et hasta luego
Baby, I'm settled in, I'm killing it, hasta luego
Même ton ego trouve que t'as trop d'ego
Even your ego thinks you have too much ego
J'ai fait millions dollars j'suis sorti du ghetto
I made millions of dollars, I got out of the ghetto
Pourquoi j'entends plus trop parler d'vous c't'année
Why don't I hear too much about you this year
Gros j'me suis installé, j'baise tout et hasta luego
Baby, I'm settled in, I'm killing it, hasta luego
Qui est le prince? Qui est le boss? Qui est le maître?
Who is the prince? Who is the boss? Who is the master?
Kilowatts, kilogrammes, kilomètres
Kilowatts, kilograms, kilometres
Fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Do it ourselves, do it ourselves, do it ourselves
Phénomène, phénomène, phénomène
Phenomenon, phenomenon, phenomenon
Qui est le prince? Qui est le boss? Qui est le maître?
Who is the prince? Who is the boss? Who is the master?
Kilowatts, kilogrammes, kilomètres
Kilowatts, kilograms, kilometres
Fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Do it ourselves, do it ourselves, do it ourselves
Phénomène, phénomène, phénomène
Phenomenon, phenomenon, phenomenon
On l'a fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
We did it ourselves, did it ourselves, did it ourselves
Phénomène, phénomène, phénomène
Phenomenon, phenomenon, phenomenon
Vagabonder les rues de Paname avec un Opinel
Wandering the streets of Panama with an Opinel
J'voulais juste empiler tous mes billets sur des kilomètres
I just wanted to stack all my bills for kilometres, babe
J'arrêterai pas l'pe-ra juste pour leur montrer c'est qui le maître
I won't stop rapping just to show them who's the master
J'ai financé mon premier album avec un kilo d'herbe
I funded my first album with a kilo of weed
Phénoménal, t'as tissé ta toile en solo comme Lemsi?
Phenomenal, have you woven your web solo like Lemsi?
Fais le L, fais le L, fais le L, yah
Do the L, do the L, do the L, yah
Des marques sur le corps, l'envers du décor
Marks on the body, the other side of the decor
les forces de l'ordre sont mort de rage
Where law enforcement is dead with rage
En m'voyant rouler dans la Porsche ivre de confort
Seeing me roll in the Porsche drunk with comfort
S'imaginent ma car garage
Imagining my garage, babe
Ghost fait sauter des globes oculaires
Ghost makes eyeballs jump out
Un flow carré, des rimes croisées triangulaires
A square flow, triangular cross rhymes
Des pensées sanguinaires
Bloodthirsty thoughts
J'vais charcler ces guignols
I'm gonna slaughter these clowns
J'suis l'saphir qui sommeille dans la pierre angulaire
I am the sapphire that lies dormant in the cornerstone
Toutoutoutou
Toutoutoutou
J'ai tenté le tout pour le tout
I went all in, babe
Et je n'ai pas peur d'échouer (nan nan naaaan)
And I'm not afraid to fail (no no no)
Personne n'a cru en nous dans l'temps
Nobody believed in us back then
Oh nan, brrrr, regarde maintenant
Oh no, brrrr, look now
Six heure trois, 6,3 litres, Mv agusta me gusta negro
Six thirty-three, 6.3 litres, My Agusta, I like it black, babe
On entend plus trop parler d'vous c't'année
We don't hear too much about you this year
Gros je me suis installé, j'baise tout et hasta luego
Baby, I'm settled in, I'm killing it, hasta luego
Même ton ego trouve que t'as trop d'ego
Even your ego thinks you have too much ego
J'ai fait millions dollars j'suis sorti du ghetto
I made millions of dollars, I got out of the ghetto
Pourquoi j'entends plus trop parler d'vous c't'année
Why don't I hear too much about you this year
Gros gros j'me suis installé, j'baise tout et hasta luego
Baby, baby, I'm settled in, I'm killing it, hasta luego
Qui est le prince? Qui est le boss? Qui est le maître?
Who is the prince? Who is the boss? Who is the master?
Kilowatts, kilogrammes, kilomètres
Kilowatts, kilograms, kilometres
Fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Do it ourselves, do it ourselves, do it ourselves
Phénomène, phénomène, phénomène
Phenomenon, phenomenon, phenomenon
Qui est le prince? Qui est le boss? Qui est le maître?
Who is the prince? Who is the boss? Who is the master?
Kilowatts, kilogrammes, kilomètres
Kilowatts, kilograms, kilometres
Fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Do it ourselves, do it ourselves, do it ourselves
Phénomène, phénomène, phénomène
Phenomenon, phenomenon, phenomenon
Bagatelle parisienne, Marie Jeanne
Parisian Bagatelle, Mary Jane
Que des gangs dans mon binks, j'roule un teh
Only gangs in my hood, I'm rolling a teh
Sagittaire solitaire, double contact... stop
Sagittarius loner, double contact... stop
Kyllian M., Kyllian M
Kyllian M., Kyllian M
J'suis dynamique, biométrique #Gullivert, qualité 38
I'm dynamic, biometric #Gullivert, quality 38
Prison ferme que l'hiver, faits divers,
Closed prison only in winter, various facts,
Artena, Artena, Artena
Artena, Artena, Artena
Dix millions d'euros ne suffiront pas à mater
Ten million euros will not be enough to subdue
La peine de sortie la concurrence a ressorti les atèles
The pain of exit the competition has brought out the splints
On est poursuivi par la police
We are pursued by the police
On fait crier l'Akrapovic
We make the Akrapovic scream
Mon reuf Acrobate au guidon, téléguidé c'est la deb', boy!
My bro Acrobate at the handlebars, remote controlled it's the deb', boy!
J'rappe depuis l'époque des Gameboy
I've been rapping since the Gameboy era
J'ai mon schlass pour rendre le game borgne
I have my schlass to make the game one-eyed
Phénomène, phénomène, phénomène, ouh
Phenomenon, phenomenon, phenomenon, ouh
Rien à craindre, rien à perdre, c'est la guerre, boy
Nothing to fear, nothing to lose, it's war, boy
Toutoutoutou
Toutoutoutou
J'ai tenté le tout pour le tout
I went all in, babe
Et je n'ai pas peur d'échouer (nan nan naaaan)
And I'm not afraid to fail (no no no)
Personne n'a cru en nous dans l'temps
Nobody believed in us back then
Oh nan, brrrr regarde maintenant
Oh no, brrrr look now
Six heure trois, 6,3 litres
Six thirty-three, 6.3 litres
Mv agusta me gusta negro
My Agusta, I like it black, babe
On entend plus trop parler d'vous c't'année
We don't hear too much about you this year
Gros je me suis installé, j'baise tout et hasta luego
Baby, I'm settled in, I'm killing it, hasta luego
Même ton ego trouve que t'as trop d'ego
Even your ego thinks you have too much ego
J'ai fait millions dollars j'suis sorti du ghetto
I made millions of dollars, I got out of the ghetto
Pourquoi j'entends plus trop parler d'vous c't'année
Why don't I hear too much about you this year
Gros j'me suis installé, j'baise tout et hasta luego
Baby, I'm settled in, I'm killing it, hasta luego
Qui est le prince? Qui est le boss? Qui est le maître?
Who is the prince? Who is the boss? Who is the master?
Kilowatts, kilogrammes, kilomètres
Kilowatts, kilograms, kilometres
Fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Do it ourselves, do it ourselves, do it ourselves
Phénomène, phénomène, phénomène
Phenomenon, phenomenon, phenomenon
Qui est le prince? Qui est le boss? Qui est le maître?
Who is the prince? Who is the boss? Who is the master?
Kilowatts, kilogrammes, kilomètres
Kilowatts, kilograms, kilometres
Fait nous-même, fait nous-même, fait nous-même
Do it ourselves, do it ourselves, do it ourselves
Phénomène, phénomène, phénomène
Phenomenon, phenomenon, phenomenon





Writer(s): Hayce Lemsi


Attention! Feel free to leave feedback.